Графство Дорсет, Август 1809 года.
Спускаясь в кабинет старшего брата, Оливия вновь собиралась заверить его в том, что она совершенно уверена в своём выборе спутника жизни, и даже очередной сезон в Лондоне в начале будущего года не сможет её в этом переубедить. Тайлор заменил ей рано умерших родителей и порой вёл себя как сварливая наседка.
Ливи была более чем уверена, что хочет стать женой только одного человека - Мэтью Ридли, друга её детства, являющегося для неё единственным мужчиной на свете. Она не видела рядом с собой никого другого. Да и как можно было смотреть на кого-то другого, когда рядом с ней был самый прекрасный мужчина на свете?!
Самое первое, что выделяло его среди остальных, были волосы. Цвета самого дорогого виски, они отливали золотом когда солнце касалось непокорных прядей. Длиннее, чем позволяли приличия, они слегка вились на концах, придавая его облику романтичный вид.
Но больше всего Оливию пленили его глаза. Светло-карие, они часто меняли свой оттенок с янтарного на ореховый а иногда Ливи и вовсе не могла найти им подходящее описание, столь необычными они казались в те моменты.
Остановившись в холле, она смахнула выбившуюся из причёски тёмную прядь, чтобы затем уверенно войти в кабинет.
Герцог Трентон поднял голову, не без улыбки глядя на впорхнувшую в комнату сестру.
На ней было лёгкое муслиновое платье в мелкий цветочек, стянутое под грудью шёлковой лентой нежно зелёного цвета,завязаной пышным бантом позади.
Оливия была настоящей красавицей и он потратил уже не один год, избавляясь от всякого рода повес и джентльменов, не имеющих в отношении неё серьёзных намерений. Но один такой человек всё-таки обитал поблизости, и Тайлор уже отчаялся от него избавиться. Мэтью Ридли, виконт Нортвуд - их ближайший сосед и избранник Оливии, о котором она не желала слышать ничего плохого. Ещё маленькой девочкой она сдружилась с Мэтью и считала его рыцарем в серебряных доспехах, совершенно не представляя, что милый юноша, которого знала, успел вырасти, и у него появилась довольно скверная репутация во всём, что касалось женщин.
Герцог не мог сказать, что виконт чем-то отличался от молодых людей своего возраста, хотя своими похождениями тот успел прославиться во всем графстве да и за его приделами,ведь последние несколько лет Мэтью часто бывал на континенте.
Однако подобных вещей не стоило знать нежной и влюблённой Оливии. Его светлость долгое время надеялся, что в Лондоне его маленькая сестрёнка встретит достойного человека, и все её чувства к другу детства сойдут на нет. Но прошло уже несколько сезонов, и ничего не изменилось. Упрямица Ливи видела своим мужем только виконта!
- Тай, ты хотел меня видеть? - сделав игривый реверанс, поинтересовалась Ливи.
Её сапфировые глаза горели нетерпением, в белоснежные щёки охватил нежный румянец.
- Думаю, ты догадываешься, что я хочу продолжить разговор, который мы начали за завтраком, - герцог откинулся в кресле, жестом указывая сестре занять место напротив.
Оливия со свойственной ей грацией присела на краешек кресла и приготовилась убеждать брата в своём решение.
- Тай, ты же знаешь, что очередной сезон не заставит меня изменить моё мнение. Я выйду замуж за Мэтью,и только за него!
- Не помню, чтобы Нортвуд делал тебе предложение или собирался его делать, - с долей иронии произнёс герцог, - возможно он, в отличие от тебя, понимает, что этот союз абсолютно неуместен.
- О Боже, я не думала, что ты такой сноб, братец! - возмущённо заявила Оливия, - Мэтью виконт. Род его семьи такой же древний, как и наш, а может быть, ещё древнее. Что тебе на самом деле тебе дороже, Тай : какие-то светские предрассудки или моё счастье? Если второе, то не сомневайся, уже очень скоро Мэтью придёт к тебе и попросит разрешения ухаживать за мной!
Оливия говорила твёрдо, хотя сама не могла с уверенностью сказать, что её любимый сделает то, о чём она так мечтала, а значит, стоит дать ему это понять. И желательно сделать это прямо сегодня.
- Ливи, ты моя сестра, и твоё счастье для меня самое главное. Вот только я не уверен, что Нортвуд сможет подарить тебе это самое счастье. Но раз ты так этого хочешь... Если он всё-таки пройдёт ко мне, то я обещаю тебе принять его предложение. Надеюсь, ты довольна?
Оливия радостно подпрыгнула со своего места и кинулась ему на шею.
«Какой же она всё-таки ребёнок» - подумал герцог, заключая сестру в объятья.
Несмотря на возраст, а ей уже исполнилось двадцать, Оливия была наивна, и её легко можно было ввести в заблуждение.
Их родители умерли, когда ей было десять, и с тех самых пор Тайлор испытывал за неё огромную ответственность.
- Тай, ты самый лучший брат на свете! - радостно воскликнула Ливи, чмокая его в щеку, - я так люблю тебя, Грейс и малыша Уильяма!
- Мы тоже тебя очень любим, Оливка, - отозвался Тайлор, называя сестру её детским прозвищем, - думаю, нет смысла говорить о том, как бы гордились тобой мама и папа!
Оливия ещё крепче обняла брата, понимая, как сильно ей не хватает родителей.
- Ну-ну, не плачь, сестрёнка, уверен они наблюдают с небес и радуются за нас,- попытался успокоить Ливи герцог,чувствуя влагу на своей щеке, - до вечера остаётся мало времени. Думаю, тебе стоит попросить Грейс помочь тебе выбрать подходящий наряд для вечера у Уинвудов.
Оливия тут же пришла в себя, понимая, как важно этим вечером быть на высоте. Жена Тайлора обязательно справится со своей задачей. У неё превосходный вкус, который наконец-то поможет Ливи подтолкнуть Мэтью к решительным действиям!