На одной из вечеринок, где был весь полусвет, где тела женщин просвечивали сквозь тончайшие ткани, а мужчины могли выбрать себе любую, только плати, Мэтт вдруг заметил предмет своего вожделения ещё с той поры, когда Оливия не была его женой.
Фрау Марта.
Прекрасная немка, холодная, как глыба льда, и столь же красивая. Тонкая, с высокой грудью, с ангельским личиком и завитыми в тонкие локоны белокурыми волосами. Она шла под руку с каким-то старым герцогом и вся сияла. Не только алмазы сияли на её почти полностью закрытой груди, но и её глаза сияли, как алмазы. Её платье было слишком скромным для подобного места, и она выделялась среди ночных бабочек, как королева выделяется среди фрейлин.
Мэтт не сводил с неё глаз. Её спутник зашептал ей что-то на ухо, и она улыбалась ему, сияя белоснежной улыбкой. «Из Марты получилась бы прекрасная герцогиня» - ни к месту подумал Мэтью.
Её внешность обманчива, говорили ему друзья. В постели она - огонь, львица... Но как завоевать право провести с ней хотя бы одну ночь?
Мэтт три дня выслеживал Марту. Она всё время ускользала, но тем интереснее было охотиться. Он ходил в театр, где она любила бывать, в Гайд-парк, в галерею, и наконец его терпение было вознаграждено.
Фрау Марту он застал одну на берегу озера в парке. Она шла, раскрыв зонтик от солнца, и следом семенила её служанка.
- Миледи! - оказавшись рядом, Мэтью склонился к её руке, как если бы она была леди.
Марта улыбнулась. Улыбнулась только ему. И Мэтт растаял от ее улыбки. Шикарная женщина, одетая с тонким вкусом, прекрасная, как сама Венера.
- Вы позвольте сопровождать вас?
Она кивнула. В светлых ее глазах был неподдельный интерес. Она завела беседу и расспрашивала его о его предпочтениях в музыке, в одежде, в интерьере... Они говорили все время о нем, и Марта постоянно соглашалась, хвалила его и не забывала улыбаться так призывно, что, оставив её, Мэтью весь горел от неутоленного желания. Наутро он явился в её домик, где Марта приняла его с большим гостеприимством.
Она снова интересовалась его мнением по любому поводу. И под конец Мэтт понял, что никогда ему еще не было настолько интересно с женщиной. Она говорила обо всём, и всё, что срывалось с её губ, интересовало его не меньше. Возможно, потому, что это было связано с его персоной.
- У меня нет покровителя на данный момент, - проговорила она, когда он напрямую спросил её, не желает ли она стать его возлюбленной на эту ночь, - но я не принимаю мужчин на одну ночь. Ежели желаете, сэр, то вы можете попытаться побороться за меня. Герцог Ньюман обещал мне самый большой алмаз из коллекции графа Морланда, которую тот привез из Индии. Это жёлтый алмаз, и я бы хотела иметь его в подвеске.
- Считайте, что он - ваш, - довольно воскликнул Мэтт, поощряемый ее улыбкой и высоко вздымающейся грудью, - только подарите мне свой поцелуй, прежде, чем отправить на подвиги.
На что Марта весело рассмеялась и подставила губы. Мэтт чуть не сошёл с ума от счастья, касаясь её губ, её высокой груди, её шеи, где так мило завивались светлые пряди.
- Завтра я принесу вам алмаз, - пообещал он, уходя.
Всю ночь виконт думал только о Марте, позабыв даже имя Оливии, и, тем более, Глории. Он думал, как купить алмаз, не влезая в долги, пока неожиданно не осознал, что приданое, что принесла ему Ливи, было огромно, и он вполне может взять деньги из банка просто так, и никто никогда не откажет ему.
Алмаз оказался на груди фрау Марты ещё до вечера следующего дня. Она снова улыбалась. Её глаза сияли, когда она смотрела на себя в огромное зеркало.
- Вы победили, Мэтью, - произнесла она обернувшись к нему, - я знаю, вы всегда побеждаете. Вам это не сложно. Я уверена, что такой мужчина, как вы, способен на всё ради любви. И любые подвиги не будут ему сложны.
- Вы хотите чего-то ещё? - удивлённо спросил Мэтт.
- Конечно, - кивнула Марта, не скрывая таинственной улыбки. - Я хочу проверить не только ваш кошелек, но и ваши чувства, виконт. Ведь чувства важнее всего.
- Я влюблён в вас с тех пор, как увидел! - страстно воскликнул Мэтью, ожидая её условий. Он был готов исполнить всё, что она скажет!
- А уважаете ли вы меня? Наверняка вы считаете меня простой путаной. Но я не такова. Я не буду изменять вам, пока вы являетесь моим покровителем, так же не буду брать подарки у других мужчин. Поверьте, это очень много. Что же дадите мне вы? - она снова блеснула улыбкой, - я не требую верности, но требую уважения.
Мэтт растерялся. Марта стояла перед ним, как греческая статуэтка, прекрасная, стройная, с алмазом на высокой груди. Её руки ласкали этот холодный камень, и страсть затмила его разум, при виде её плавных движений.
- Проверьте меня! - тут же согласился он, - умоляю, проверьте меня!
Марта задумалась. Её светлые глаза потемнели, а губы дрогнули в очередной соблазнительной улыбке.
- Пригласите меня на бал, - произнесла она хриплым голосом, - на первый же, что вы посетите в новом сезоне, и мы с вами придадимся любви прямо в том же доме, под звуки вальса.
- И это всё? - удивился Мэтт, - конечно, вы сможете оказаться в любом доме по вашему выбору.
- Я очень этому рада,- игриво коснувшись его плеча, прошептала Марта. - Я буду с нетерпением ждать этого дня...
***
Уайтс бурлил новостями. Войдя в двери, Мэтью стал объектом восхищения всех, кто был в этот час в клубе.
- Ты сумел уговорить Марту! - кричали ему и приятели.
- Перекупил алмаз!
- Ты сегодня наш герой!
Мэтт поднял бокал за прекрасные глаза фрау Марты. Он знал и не сомневался, что вскоре эта прекрасная женщина станет его! Так, в приятном ожидании прошло ещё несколько дней. Возвращаться домой совсем не хотелось. Но долг звал его обратно в поместье. Туда, где скука и тоска. Туда, где Ливи, слишком чистая и прекрасная для него. Он не достоин её и должен с этим наконец смириться. Пусть она всегда живёт там, на лоне природы. Он же переедет в Лондон окончательно. Туда, где ему и место. В Дорсет он будет приезжать, чтобы посмотреть на неё, немного очиститься от лондонской грязи и уезжать обратно. Он оказался слишком слаб и погрузился в грязь с головой. Ливи уже не вытянуть его. Да и хотел ли он, чтобы она его вытянула?