Глава 24

Тейт

День шел, и я наблюдал, как моя женщина наслаждается моей семьей. Она не просто вела светскую беседу или вежливо улыбалась, она казалась искренне счастливой, находясь здесь и знакомясь со всеми.

Лекси разговаривала со всеми в семье, даже с девушкой Тайлера- Блэр. Я только обменялся с ней парой слов, прежде чем она достала свой телефон и выложила фото своего коктейля в Инстаграм, отметив Тайлера. В отличие от Лекси, она была не очень рада быть здесь. На самом деле, она напомнила мне Нору, которая всегда жаловалась на каждом семейном дне, что это слишком много для нее, что все такие энергичные и всегда что-то происходит. Ей нравилась идея выйти замуж за кого-то из Максвеллов, но не быть частью этой семьи.

Днём Тайлер подошёл ко мне.

— Мне стоит волноваться, что ты не задеваешь меня? — спросил он.

— А ты ждешь этого?

— Очевидно.

— Я подумал, что буду нежен с тобой. Все остальные уже набросились на тебя и твою женщину. Я могу сделать это в другой раз.

Он кивнул. — Очень щедро с твоей стороны, спасибо.

— Как долго это продолжается? Почему ты ничего не сказал никому из нас?

— Братан! Я думал, ты не будешь заваливать меня вопросами.

— Не буду. Мне просто любопытно.

— Мы начали встречаться недавно, но она мне нравится, и я подумал, почему бы и нет? Вечеринка — хорошая возможность познакомить ее с семье. Кроме того, я знал, что Лекси будет здесь сегодня, и она будет главной достопримечательностью.

Я засмеялся. — Не говори это Трэвису. Он все еще думает, что он в центре внимания сегодня.

— Он действительно так и думает, не так ли? — спросил Тайлер в забавном тоне. — Кстати, где твоя девушка?

— Она была с Риз где-то здесь.

Я огляделся вокруг, обнаружив их обоих у входа в ресторан. Я тут же понял, что что-то не так. Риз опустила плечи, и Лекси похлопала ее по спине.

Рядом со мной Тайлер выпрямился. Очевидно, он подумал о том же.

— Знаешь, что происходит? — спросил он меня.

— Нет. Давай выясним это.

Лекси и Риз внезапно перестали разговаривать, когда мы с Тайлером подошли.

— Что случилось? — спросил Тайлер.

Риз бегала взглядом от Лекси ко мне, затем посмотрела на него и сказала: — Нет смысла скрывать это от вас. Мне не хорошо.

— Я знаю. Ты выглядишь расстроенной. Вот почему мы пришли, — сказал Тайлер.

— Малкольм здесь. Он продолжал доставать меня, из-за желания поговорить со мной, и я продолжала его отшивать. Я думаю, дело в том, что соседнее здание также присоединилось к иску. То чем, ни вы, ни Деклан не поделились со мной.

Она так на меня посмотрела.

Я закрыл глаза, чувствуя себя чертовски виноватым. Почему я никогда не учился на ошибках? Защита их всегда приводит к обратному результату.

— Рииз..

— Это не важно. Я знаю, что ты хотел как лучше. Но я чувствую теперь себя немного глупо, называя ему адрес.

— Ты не глупая, — сказал Тайлер стальным голосом.

— Он не закатит сцену, зная, что все здесь. Я встречусь с ним на парковке и поговорю, чтобы он не беспокоил остальных.

— Одна? — спросил я. — Черт, нет. Мы тоже будем там.

— Вот именно, — сказал Тайлер. — Все, что он хочет сказать тебе, он может сказать и при нас.

— Вам не нужно этого делать. Оставайтесь здесь и наслаждайтесь вечеринкой, — сказала Риз.

Лекси снова похлопала ее по плечу. — Я не думаю, что это плохая идея, если они пойдут с тобой. Плюс для тебя, что он увидит, что твоя семья будет поддерживать тебя при любом раскладе. Просто будь строга с ним, хорошо? Не позволяй ему снова унизить тебя.

Унизить тебя снова? Какого черта? Риз никогда не говорила мне об этом. Это был первый раз, когда до меня начало доходить, что, возможно, она не все мне рассказывала. Но, очевидно, она доверилась Лекси, которая беспокоилась за мою кузину. Эта женщина никогда не перестанет удивлять меня.

— Хорошо. Ладно. Может быть, в этом есть смысл, — сказала Риз. — Держу пари, он не задержится надолго.

— Когда он придет? — спросил я.

— Он должен приехать прямо сейчас.

Голос Риза стал звучать немного выше.

— Давай. Пойдем, посмотрим, — сказал Тайлер.

— Хорошо. Только никому не говори. Я не хотела портить вечеринку Трэвиса. Он так усердно работал месяцами, и теперь я хочу, чтобы он был счастлив в свой большой день вместо того, чтобы беспокоиться о моих плохих решениях.

Тайлер и Риз направились к воротам. Я намеренно не последовал за ними, ожидая, что они выйдут из зоны слышимости, чтобы спросить Лекси: — Что происходит? Я давно не видел Риз такой.

— Я думаю, что она, вероятно, чувствует себя подавленной и устала бороться. И я думаю, что в глубине души, она все еще пытается оправдать его, и из-за этого все становится сложнее.

— Та часть, где ты сказала снова унизил. О чем это? Я никогда не слышал об этом до сегодняшнего дня.

Лекси покачала головой. — Это неважно сейчас. Просто будь с ней, хорошо? Поддержка семьи придаст ей больше сил.

— Я защищу её от этого идиота.

Лекси искренне мне улыбнулась. — Именно так. Будь моим героем. Ты такой сексуальный, когда делаешь это.

— Не забывай об этом, — сказал я, прежде чем пойти за Тайлером и Риз.

Мы вышли из ресторана, направляясь на парковку. Так как Трэвис арендовал все пространство, там было только несколько автомобилей.

Малкольм вышел из Mercedes. В машине был еще один мужчина, но он остался внутри. Малкольм переводил взгляд от меня на Тайлера, явно не очень радуясь нашему присутствию. Ну, бывает. Я тоже не был чертовски рад его видеть.

— Я просил о разговоре с тобой наедине, — сказал он Риз. — Без этих двоих или кого-то еще.

Риз стояла как вкопанная. — Мне не хочется слушать твои требования. Больше нет, Малкольм.

— Когда я, блять, получал все, что хотел? Это всегда была ты, ты, ты.

— Да, конечно. Это моя вина, что ты мне изменил. Все это моя вина, — сказала Риз.

И в первый раз она была так вымотана, как будто не хотела больше с ним сражаться. Это не было проблемой, потому что я мог сделать это за нее. Этот придурок не знал, с кем связался. Я ничего не мог сделать с его изменой, но я чертовски уверен, что не позволю ему говорить так с Риз или отжать дом бабушки.

— Что бы ты не хотел сказать, предлагаю сделать это быстро, — холодно ответил я.

— Наши юристы на связи. Вся информация передается между ними. Нет необходимости для личных встреч.

— Вот почему я не хотел встречаться с вами, — выплюнул он. — Я хотел поговорить с ней.

— Почему? — сказала Риз. — Ты думал, что сможешь запугать меня, чтобы мы пришли к соглашению?

Малкольм снова прошелся взглядом с меня на Тайлера, который молчал. Это был плохой знак.

— Послушай меня. Ты не хочешь этого делать. Твое драгоценное имя Максвелл не имеет такого веса, как ты думаешь. Мне нужно это здание. Моя работа в Halsey Group зависит от того, чтобы этот сраный спа был построен.

— Угадай что? — сказала Риз. — Ты ничего не получишь. Бабушка мне как мама, и она лучший человек, которого я знаю. Это первое здание, которое она купила с дедушкой, и это много значит для нее. Ты не получишь его и не расстроишь ее.

— Я так устал от этой семьи и твоего сентиментального дерьма. Это бизнес, и я хочу это здание. И ни один из твоих кузенов или твоя сучка сестра или ты не будете стоять у меня на пути, если я чего-то хочу.

Тайлер шагнул прямо к нему. — Уходи, или я клянусь Богом..

— Клянусь Богом, что, красавчик? — насмехался Малкольм. — Ты собираешь запачкать руки? Свою репутацию? Сколько ты стоишь без всего этого? Нисколько. Всё в порядке.

— Ребята, не ввязывайтесь в неприятности из-за меня, — сказал Риз, выглядя расстроенной.

Я шагнул вперед, намереваясь остановить то, чем бы это не было, пока не началось. Единственное оружие Малкольма- провоцировать нас, но было слишком поздно. Потому что через секунду он толкнул Тайлера, ударяя его в живот.

Следующие пару минут были, как в тумане. Тайлер ударил кулаком в челюсть Малкольма, а затем Малкольм отомстил, бросившись на Тайлера. Они оба упали на землю и не останавливались. Они скатились прямо в канаву между воротами и парковкой, которая выглядела недавно выкопанной, по колено и очень огромной.

Риз закричала.

— Прекратите! — гаркнул я, прыгая с ними в канаву.

Я оттащил Малкольма от Тайлера, отбросив его далеко, прежде чем протянуть руку моему брату. У него был разбит нос и он покачал головой, отказавшись от моей помощи. Я повернулся к Малкольму, указывая на него.

— Остановись, блядь, или я начну с того, на чем остановился мой брат.

— Уходи, Малкольм, — сказала Риз, стоя прямо. — Ты не получишь того, чего хочешь.

Он фыркнул. — Хуй с ним. Держу пари, если бы я попытался вернуться, ты бы приняла меня.

Риз закрыла глаза, сделав глубокий вдох.

— Ты такой кусок дерьма.

Я хотел ударить этого идиота, но я должен был помнить о Тайлере, иначе он бы снова ввязался в драку.

Парень в машине Малкольма держал телефон.

Он что, всё снимает?

— Что происходит? — раздался знакомый голос из-за ворот. Деклан бежал к нам, раздраженный, когда оценивал ситуацию, смотря на окровавленную губу Тайлера до красного лица Малкольма.

— Уходи сейчас, или я подам жалобу, — сказал Деклан.

— Не повезло, большой мальчик, — ухмыльнулся Малкольм. — Я буду подавать жалобу. А потом посмотрим, как пойдет.

— Ты пришел сюда, чтобы спровоцировать нас, — сказал Деклан. Меня всегда удивляло, что он может сохранять спокойный тон даже в таких ситуациях, но именно поэтому он был одним из лучших юристов во всем штате.

— Если ты сейчас позвонишь адвокату, он тебе скажет, что твои действия не помогут вашему иску. Знаете, что? Я позвоню ему прямо сейчас, а также в полицию. Посмотрим, что они скажут.

Мне не понравилась улыбка, которой сверкнул Малкольм. — Нет нужды. У меня есть то, за чем я пришел.

У меня не было времени проанализировать его слова. Риз была близка к потере самообладания. Она была сильным человеком, но даже сильнейший из нас нуждался в отдыхе время от времени.

Тайлер стоял неестественно неподвижно. Я инстинктивно понимал, что что-то не так.

Но он ничего не сказал. Мы смотрели, как Малкольм вернулся в машину и уехал.

Я сразу пошел к Тайлеру, и Риз тоже. — Ты в порядке? — спросила она его.

В то же время Деклан спросил: — О чем ты, блядь, думал? Мы знали, что он может выкинуть что-то подобное. Именно об этом я и предупреждал.

— О, черт возьми, Деклан. Просто будь безрассудным и глупым, как все мы на этот раз.

Тайлер говорил сквозь зубы.

— Деклан, — сказал я резко, — у нас нет времени на это прямо сейчас.

— Действительно? Почему? Что мы вы можете быть заняты прямо сейчас?

— Ну, мне, например, нужно попасть в больницу, — сказал Тайлер, и я был шокирован тем, как напряжен его голос.

— Что-то не так с моим плечом. Давайте позовем Сэма сюда, но я уверен, что мне нужно в больницу.

В тот самый момент я понял, что Тайлеру должно быть очень больно. Хоккей был жестокой игрой, и я много раз видел, как мой брат падал на льду, но он никогда так не реагировал.

Загрузка...