Глава 8

Лекси

— Итак, в чем заключается сегодняшняя встреча? Происходит что-то особенное? — спросила я.

— Это барбекю, — ответила Пейсли.

— Каждый приносит что-то, и мы бросаем все это на гриль, — объяснил Тейт.

Это звучало так нормально. Они были одной из самых влиятельных семей в Чикаго, но они проводили свои выходные на барбекю.

— Бабушка тоже придет, — сказала Риз.

— Твои родители тоже? — спросила я, глядя на Тейта.

— Нет, они путешествуют. Но поверь мне, там будет много людей, чтобы запутать тебя.

— Я тебя представлю, — предложила Риз.

— Трое его братьев точно придут. Трэвис и Сэм будут опоздавшими. А моя сестра в Париже, так что ее здесь тоже не будет. Но, как говорит Тейт, там будет много людей. Между нами говоря, ты должны получить хорошую фотографию от Тейта сейчас, чтобы у нас не было никаких сюрпризов в будущем.

Она пошевелила бровями, глядя на Тейта, который покачал головой.

— Продолжай в том же духе, и я отменю приглашение на завтрак.

Риз надулась. — Ты не можешь этого сделать. Ты любишь меня слишком сильно. И кроме того, я в плохой ситуации: разбитое сердце, дерьмовый бывший жених и все такое.

Риз говорила с легкостью, как будто это была большая шутка, но в ее глазах не было ничего веселого.

Тейт указал на нее. — Прекрати. Там Пейсли изучает все твои методы эмоционального шантажа.

— Я отличный учитель, — улыбнулась Риз.

Тейт покачал головой, фыркая. — Не все такие, как Риз, обещаю.

Я улыбнулась.

— Эй, мне нравится Риз. Она веселая.

Остальные члены его семьи прибыли через некоторое время, и все собрались на кухне. Его братья Деклан и Тайлер пришли первыми, затем Люк. Его бабушка, Беатрис, приехала последней.

Все ребята были высокими, возвышались надо мной, по крайней мере на голову. Они были стройными, но с внушительными мышцами.

Тайлер был самым высоким, и его фигура была внушительнее, чем у остальных братьев. Он объяснил, что он хоккеист, что имело смысл. Деклан очень походил на Тайлера. Я подозревала, что он был каким-то профессиональным спортсменом, но он был адвокатом, к моему удивлению. Могу себе представить эти голубые глаза и впечатляющий рост, которые пригодятся в зале суда.

Он также, казалось, был прямой противоположностью Тайлера, который улыбался всем. Деклан был более серьезным. Люк тоже выглядел более успокаивающим, но я не была уверена, что это из-за того, что он только что встретил меня, или из-за его характера.

Физически он напоминал Тейта своими темными волосами, но у него были зелёные глаза, как у Пейсли и Риз.

Тейт познакомил меня со всеми.

Тайлер улыбнулся.

— Он уже заставляет тебя работать по выходным? Пожалуйста, не уходи, потому что мой брат бесчувственный.

Он повернулся к своему брату, сказав:

— Тейт, это не способ заставить людей оставаться рядом с тобой.

— Ничего. Я вызвалась остаться, и так как я спала здесь, это не доставило мне неудобств.

Как только я произнесла слова вслух, в комнате стало смертельно тихо.

— Ты спала здесь? — спросил Деклан, прежде чем я смогла скрыть свою ошибку.

Он смотрел прямо на Тейта, а не на меня.

— Да. С отключением электричества вчера вечером лифт в моем доме не работал, а я живу на двадцатом этаже, — быстро ответила я.

Возможно, слишком быстро. Даже Тайлер подозрительно посмотрел на меня с ухмылкой. Деклан хмуро посмотрел на Тейта.

— Что я пропустил? — спросил Люк, приходя на кухню. Он ходил в свою машину, чтобы принести коробку свежих овощей.

— Ничего особенного, — сказал Тайлер.

— Мы даем Тейту совет, как не выгнать Лекси через несколько недель.

— О. Как нам подготовить ее лучше всего? — сказал Люк в дразнящем тоне.

— Все время, когда он выглядит так, — сказал он с преувеличенным хмурым видом, — лучше не путаться под ногами. Никогда не знаешь, когда он взбесится.

Ха! Я его неправильно поняла. Он был больше похож на Тайлера, чем на Деклана. Разборки между братьями были смешными.

— Да. Я думаю, что по эмпирическому правилу лучше вообще не стоять у него на пути, — сказал Тайлер.

Мне нравилась их динамика. Тейт воспринимал всё это спокойно.

— У кого-нибудь есть что-нибудь поучающее? — спросила я.

— О, она смелая, — сказал Люк. — Ты мне нравишься, Лекси.

— Спасибо. И да, я считаю себя храброй.

— Ну, мой брат любит хорошую беседу. И вино, конечно, — предложил Тайлер.

— Принято к сведению, — сказала я, глядя на Тейта, который смотрел на меня с удивлением в глазах.

Я искала в его чертах любые признаки того, что я переступала границы. Вместо того, чтобы играть с Пейсли снаружи, я была здесь с ним и его братьями. Но он, казалось, наслаждался этим.

— Я думаю, что я лучший источник, — сказал он. — Все, о чем вы хотите знать, просто спросите меня.

Я взглянула на Люка, придавая своим чертам лица серьезный вид.

— Думаешь, он это имеет в виду, или он откусит мне голову, если я спрошу у него что-нибудь?

Люк обратился к Тайлеру и Деклану.

— Что вы, ребята, думаете? Должна ли она пойти на это, или она должна подстраховаться?

Тайлер скрестил руки на груди.

— Всегда надо быть подстрахованным.

— Ладно, все, выходим на улицу, — сказал Люк, — пока бабушка не надрала нам задницы за то, что мы ничего не приготовили на гриле.

На кухне начался небольшой переполох, когда все начали выходить на улицу. Я осталась, помочь Тейту положить все, что он взял, на поднос. Там были соусы: кетчуп, барбекю, горчица и все такое.

— Мне нравятся твои братья, — сказала я через некоторое время.

— Я имел в виду то, что я сказал, Лекси. Ты можешь спросить меня о чем угодно. Но предупреждаю. Возможно, ты не готова к ответу.

Я тяжело вздохнула, миллион вопросов вертелись на моем языке. Но у меня не было возможности спросить, потому что Деклан громко сказал: — Тащи свою задницу сюда, Тейт.

У меня не было обязанностей няни, потому что бабушка Беатрис была привязана к Пейсли. Я поговорила с Риз, которая призналась мне, что она была рада работать в книжном магазине Беатрис с понедельника.

— Я не знала, что у неё ещё есть книжный магазин, — воскликнула я.

— Это потому, что она не могла сохранить первоначальное имя. Это называется Счастливое место. Бабушка настояла на том, чтобы сохранить его, потому что это был их первый магазин, и они жили над ним много лет. Она владеет всем зданием. Конечно, она не управляет им. У нее есть менеджер. В любом случае, я помогала там с тех пор, как я училась в школе. Я всегда любила это место. Это была одна из причин, почему я хотела превратить верхние уровни в спа с моим дерьмовым бывшим, Малкольмом. Он пустует, и будет оставаться таким, пока мой бывший не добьется своего.

— Почему бы тебе не открыть его самой?

— Я могла бы, в какой-то момент. Хотя, прямо сейчас, я, честно говоря, не в том настроении, чтобы развивать бизнес. Мне нужно что-то, чтобы приземлило меня сейчас.

Она казалась такой унылой, что я захотела обнять ее. На протяжении многих лет у меня было немало ситуаций с разбитым сердцем.

— Ты хочешь поговорить о том, что произошло? — спросила я ее, затем добавила: — Иногда разговор с кем-то незнакомым может быть полезным.

Она кивнула, а потом выпалила:

— Он переспал с моей лучшей подругой.

Я задохнулась, закрывая рот рукой.

Риз вздохнула.

— Подруга, я миллион раз говорила это вслух, и я все еще хочу выпить рюмку текилы, когда произношу это.

— О, Риз. Прости. Это отстой. Если тебе нужен партнер, чтобы покрасить его машину или что-то в этом роде, я твоя. Если это не в твоем стиле, забудь, что я сказала.

Риз начала смеяться, приближаясь ко мне.

— Я уже получила это предложение от моей сестры и нескольких моих кузенов. Не говори Деклану, или он нас обезглавит.

— Мой рот на замке.

— Ты очень веселая, Лекси. Я рада, что Тейт нанял тебя. Посмотрим, что у нас на обед.

* * *

Как только братья привели гриль в работу, еда не заканчивалась. После того, как я наполнила тарелку, Беатрис помахала мне и похлопала по месту рядом с ней на диване. Я огляделась в поисках Пейсли, но она была с Тейтом. Зрелище скрутило что-то в моей груди. Я пошла прямо к Беатрис и присела.

— Вам что-нибудь нужно? — спросила я.

— Что-нибудь выпить?

Она уже держала тарелку с едой.

— Нет, нет, я в порядке. Тайлер дал мне это, и это больше, чем я когда-либо смогу съесть, — сказала она.

— Я рада, что ты осталась сегодня. Я сказала Тейту, что я хотела встретиться с тобой.

— Вы так сказали?

— Да. Я разговариваю с Пэйсли каждый вечер, и она мне все уши о тебе прожужжала. Это хороший знак. Думаю, ты ей нравишься больше, чем кто-либо, кто за ней наблюдал.

— Правда? Мое сердце затрепетало.

Я уже начала беспокоиться о Пейсли тоже, и была счастлива, что она любит меня.

— Жаль, что ты можешь остаться только до конца лета.

Моя улыбка немного поблекла.

— Да, мы с Тейтом говорили об этом, но я помогу ему найти кого-то еще.

— Я сказала ему, что могу присмотреть за Пейсли, но он настаивает, что этот старый мешок с костями не выдерживает.

Я переводила взгляд с Тейта на Беатрис в поисках правильных слов. Мне нужно было выразиться деликатно, но в этом я была сильна только с Тейтом.

— Ну, Пейсли очень активна. Мы ездим на велосипеде несколько миль каждый день.

Бабушка содрогнулась. — Господи. Что такое с детьми в наши дни? У них больше энергии, чем я когда-либо помню.

Я не могла не засмеяться.

— Знаешь что? Я не думаю, что только Пейсли счастлива с тех пор, как ты пришла.

Она прибегла к заговорщическому шепоту.

— Тейт тоже.

— О? — спросила я, надеясь, что это прозвучит невинно, и мое лицо не было красным, хотя и было подозрительно горячим.

— Да, он веселее. Не могу объяснить. Может, ему стало легче, что он наконец-то нашел кого-то, кто знает, как хорошо взаимодействовать с Пейсли. С тех пор, как Нора ушла, он закрылся, — добавила она.

— Развод оставляет шрамы, — пробормотала я.

— Я видела, как это сказывается на детях, которых я обучаю.

— Дело не в этом. Он винит себя в том, что брак закончился.

— О нет! Почему?

Я покачала головой, понимая, что я спросила это вслух.

— Извините. Я не хотела показаться бестактной.

— Все в порядке, моя девочка. Они никогда не подходили друг другу. Когда я впервые встретила ее, помню, я подумала, что она не плохой человек, но она и Тейт… Я не думала, чтобы это сработает. Представь мое удивление, когда они поженились. Она была соблазнена фамилией, я думаю.

— Некоторые вещи не очевидны с самого начала.

— Это правда. Но с некоторыми вещами все по другому. Вам не нужно их видеть. Вам не нужно, чтобы кто-то говорил вам, что они есть. Вы чувствуете это.

Сужая глаза, она добавила: — Расскажи мне немного о себе.

— О себе? — спросила я безучастно.

— Тейт сказал, что ты помогаешь родителям оплачивать медицинские счета.

— Да.

У них были трудные времена, так что я надеюсь, что мой вклад немного поможет.

— У тебя есть другие родственники? — спросила она.

— Нет, только я. Я единственный ребенок.

Когда я была моложе, я всегда хотела иметь сестру, а мама и папа хотели больше детей, но все вышло не так, как они планировали. Я планировала завести как минимум троих детей, но в тридцать один я не была уверена, что у меня хватит времени на троих. Но я была бы счастлива даже с одним маленьким комочком радости.

Беатрис пристально посмотрела на меня.

— Я думаю, это замечательно, что ты помогаешь своим родителям.

— Спасибо, — сказала я.

— Мои родители тоже были болезненными в старости, но у меня две сестры, и мы помогали им вместе.

— У вашего мужа тоже были братья и сестры?

— Да, трое. И у всех было много детей. Я всегда мечтала о четырех детях, но у меня было только двое. Отец Тейта и его брат.

— Где же его брат?

— Он переехал в Лондон после того, как мы продали книжный магазин. Мои два мальчика подарили мне много внуков. Я люблю присматривать за ними, даже когда они уже выросли.

— Шесть — это целая куча.

— Восемь, включая моих внучек, Кимберли и Риз. Они были в нашем доме так часто, что практически все были братьями и сестрами. А теперь Тейт думает, что я не могу присматривать за Пейсли.

Я сжала губы, чувствуя, что это к лучшему.

— Тейт тоже хотел много детей, но ничего не вышло. Не могу поверить, что он думает, что я не могу присмотреть за своей правнучкой. Я все еще в состоянии управлять книжным магазином, не так ли?

— Вы там каждый день? — спросила я неожиданно.

— Ну, не целый. Я хожу туда пару раз в неделю, а менеджер, которого я наняла, занимается ежедневными задачами.

Она добавила: — Это было первое здание, которое купил мой покойный муж, и мы открыли книжный магазин, когда мои сыновья были маленькими. Я чувствую себя ближе к нему, когда я там.

О, Беатрис. Она была таким милым, теплым человеком.

— Мои внуки тоже проводили там много времени. Мне нравилось, что они были в книжном магазине. Все знали, что Деклан станет адвокатом еще до того, как он узнал об этом. Он был самым откровенным, всегда вытаскивал остальных из неприятностей или, по крайней мере, пытался. Однажды в школе поймали их всех за курением под трибунами. Деклан пытался убедить их, что это научный эксперимент.

Я рассмеялась.

— Он не смеялся.

— Никто ему не верил. Все, что я могла из них вытянуть, это то, что они сделали это на спор, но они не сказали мне, кто был инициатором. Мне кажется, это был Люк. Ему всегда нравились его дерзость, и веселье в том, что это раздражало всех, чтобы присоединиться к нему. Тайлеру тоже нравилось играть, но это больше походило на физическую активность. Он ходил и командовал ими на тренировках, прочитав, что это продлит их жизнь. Сэм был его самым трудным слушателем. Потом он пошел дальше и стал врачом.

— А Трэвис?

Он был братом, о котором я знала меньше всего.

— О, мой Трэвис во многом походит на своего деда. Всегда бесстрашный. Немного пугающий для всех. Имеет свой собственный ум. Когда ему кто-то не нравился, он клал лягушек или насекомых в карманы их пальто. Отпугивая их навсегда.

— Очень эффективно.

— Но не позволяй мне задерживать тебя моими историями. Наполни свою тарелку снова. Они только что сделали кукурузу на гриле, и это потрясающе для всех, у кого еще есть настоящие зубы. Воспользуйся этим, — сказала она.

Смеясь, я встала. — Было приятно поговорить с вами, Беатрис.

Она подмигнула мне.

— Ты хороша для Пейсли.

После короткой паузы она добавила: — И для Тейта.

Я почувствовала, как мои щеки становятся горячими до ушей. Я быстро ушла, направляясь к грилю.

На этот раз им управлял Тайлер. Я протянула тарелку и спросила: — Можно мне кукурузный початок?

— Да, мэм, — сказал он, положив мне на тарелку.

Он взглянул на меня с блеском в глазах.

— Я говорю, что ты всегда можешь спросить меня о моем брате. Я обещаю 100 % честность.

— Он знает, что ты ходишь и предлагаешь информацию о нем?

— Держу пари, что да. Он ухмыляется. — В свою защиту скажу, что я делаю это не часто, только для людей, которые мне нравятся. И ты мне нравишься, Лекси.

Я улыбнулась, мне нравилась легкость между нами. Я не чувствовала, себя на работе, я была частью семьи. Мне казалось, что они принимают меня как одного из своих.

Я искала Риз, но нигде не видела.

— Где Риз? — спросила я Тайлера.

— Она только что ушла.

— О, хорошо. Тогда я проверю Пейсли.

Она была в другом конце двора, сидела рядом со своим отцом.

— О чем вы двое болтаете? — спросила я, когда приблизилась к ним.

— Я говорила папочке, что хочу посмотреть Книгу Джунглей сегодня.

Тейт кинул мне осмысленный взгляд.

Уголки моего рта поднялись.

Так, вот где он провел черту.

— Ну, я думаю, что твой отец может быть немного устал после барбекю, но почему бы нам не посмотреть ее в понедельник?

Пейсли засеяла. — Хорошо. Я скажу Прапрабабушке. Может, она тоже захочет посмотреть.

Соскользнув с колен Тейта, она сразу же направилась к Беатрис.

— Спасибо, — сказал он со вздохом.

— Как ты поняла, что я не могу найти хорошее оправдание?

— Ты кажется, немного замялся и нуждался в моей помощи.

— Спасибо, что пришла мне на помощь, — сказал он с блеском в глазах.

— Я столько раз смотрел Книгу Джунглей с ней, что я хочу разбить экран, когда услышу песню.

Мы засмеялись, и он спросил: — Тебе весело?

— Да. Я люблю твою бабушку.

— Она удивительная, — сказал он с восхищением в голосе.

— Вся твоя семья прекрасна. Это заставляет меня скучать по моим родителям. У них часто бывают подобные мероприятия. Они любят приглашать соседей и друзей на барбекю в выходные. Ну, это было традицией, до того, как маме сделали операцию. Но как только ей станет лучше, все вернется в норму.

Я посмотрела вокруг с улыбкой, сожалея, что мне пришлось уйти.

— Это был прекрасный день. Я счастлива, что осталась.

Его улыбка исчезла. — Ты уходишь?

— Я встречаюсь с другом, помнишь?

— Хорошо. Я провожу тебя.

— Нет необходимости. Я знаю дорогу, — сказала я.

— Я знаю, что ты в курсе. Я хочу побыть с тобой пару минут наедине, без моих братьев, смотрящих на меня.

Мое сердце забилось. Я посмотрела на нас как можно более осторожно, и да, все смотрели на нас, даже Беатрис.

— Почему они смотрят на нас? — спросила я.

— У моих братьев есть… идеи.

Это было ясно, как пить дать. И он светил мне своей таинственной улыбкой. Я открыла рот, прежде чем закрыть его снова. Я не была уверена, что хочу знать, что он имел в виду.

Он провел меня через дом, и как только мы закрыли дверь на задний двор, я почувствовал сдвиг между нами, как воздух стал другим — жарче и полон напряжения.

Когда мы подошли к входной двери, он положил руку на мою руку. Моя кожа зудела. Он развернул меня, пригвоздив взглядом.

— Мы не поговорили о прошлой ночи.

Я прикусила нижнюю губу. Я не хотела говорить об этом, если честно. Что в этом хорошего? Я знала все причины, почему это не даст никаких плодов.

Настанет понедельник, мы должны будем найти способ, чтобы все вернулось к отношениям работника и работодателя. Но сейчас мой разум двигался в одном направлении, а сердце — в противоположном.

— Я не знаю, что сказать, — сказала я.

Он подошел ближе, подняв руку к моему лицу, коснувшись моей щеки пальцами.

— Мысли о том, что ты носишь мою футболку всю ночь, оказали на меня очень положительный эффект.

— Даже сейчас? — прошептала я.

— Я едва сдерживал себя от того, чтобы подняться наверх и постучать в твою дверь. Я думал о тебе всю ночь.

Дрожь прошла по моему телу.

— Я делала тоже самое.

Он застонал, прижимая свой рот к моему уху. Я сжала свои бедра вместе, не давая теплу распространяться.

Он снова застонал, дотрагиваясь губами до моей шеи, двигая ими вверх и вниз.

— Что мне с тобой делать, Лекси?

— Какие есть варианты? — спросила я беззаботно.

— Целовать тебя у этой двери или подняться наверх.

Я нервно засмеялась.

— Я не думаю, что это хорошая идея. Твоя семья на заднем дворе, помнишь?

Я видела, как вся семья суёт нос в окно, пытаясь понять, что мы задумали.

Он снова застонал, откидывая голову назад.

— Правильно. Как бы я мог забыть? Если мы останемся здесь дольше, то, держу пари, кто-нибудь прорвет эту дверь.

— Тейт, — прошептала я мягким голосом. — Не стоит.

— Я знаю.

Его взгляд мгновенно превратился из игривого в серьезный. Но он продолжал трогать мою щеку пальцами. Он нахмурился, глядя на мой рот.

— Ты опасна для меня, Лекси.

Мои глаза расширились. — Почему?

— Ты заставляешь меня чувствовать.

Он прижал палец к моей нижней губе. — Ты заставляешь меня хотеть.

Я тяжело сглотнула, глубоко дыша.

Он отступил, отпустив меня.

— Но ты права. Мы не должны. Я не уверен, что у меня есть силы поступить правильно. Не тогда, когда дело касается тебя.

Он открыл входную дверь, пристально глядя на меня.

Мое тело гудело от адреналина и ломало кости от того, чтобы сократить расстояние между нами. Боже мой. В тот момент я поняла, что не могу поступить правильно. Как я могла, когда он смотрел на меня с такой жаждой?

И эта сексуальная улыбка? Он сделал мое нижнее белье мокрым.

Трусики? В огне.

Бюстгальтер? Он дымится.

И самая опасная часть? Он также расплавил всю мою защиту, и я знала, что должна что-то с этим сделать.

Я собиралась хорошенько подумать обо всем за выходные, но я не думала, что это хорошая идея остаться няней Пейсли.

Загрузка...