— Готовы?
Сьюзан Прескотт подняла пистолет к лицу и коротко кивнула. Брэд Лоуэлл сунул карточку-ключ в замок. Еще раз оглядев пустой коридор, он одним ударом распахнул дверь и ворвался в номер, выставив перед собой револьвер. Прескотт ловко вылетела из-за него, в мгновение ока вбежала в маленькую ванную комнату и открыла чулан.
— Никого.
— Черт!
Лоуэлл вышел на середину комнаты и медленно обошел ее, тщательно исследуя каждый закоулок. Куинн Барри была здесь каких-нибудь два часа назад, когда звонила родителям Лайзы Иган и спрашивала про Виргинский университет.
— Ну ладно, Сьюзан. Посмотрим, что тут у нас.
Всю мебель, что не была привинчена к полу, сдвинули в сторону. Лоуэлл самолично заглянул под кровать и перетряхнул смятые одеяла с простынями, пока Прескотт рылась в ящиках комода.
— Ничего.
— Проклятие!
— Они не выписались из отеля, сэр. Может, еще вернутся.
Он покачал головой и вытащил из кармана мобильный телефон.
— Нет. Опять сбежали.
Пока он набирал номер, Сьюзан без особого пыла продолжала обыскивать комнату. Отодвинула от стены кровать.
— Сэр? Кажется, вам стоит взглянуть самому.
Шагнув к стене, Брэд прочел выведенные черным маркером слова:
СТАРШИЕ КЛАССЫ
ВЫПУСКНЫЕ ТЕСТЫ
ПОИСКИ РАБОТЫ
УЧЕБА В УНИВЕРСИТЕТЕ
АСПИРАНТУРА
ДОСТУП К СЕКРЕТНЫМ МАТЕРИАЛАМ
ПРОЧЕЕ
— Сфотографируйте, — распорядился он.
Трубку на том конце провода сняли после второго же звонка.
— Алло?
— Тут никого. Что у вас?
— Они выходили на связь с еще двумя семьями, сэр… Лично.
— Боже! — Семьи жертв Марина считались слишком малоприоритетными, чтобы тратить на них людские ресурсы. Приходилось полагаться только на записи телефонных разговоров. — С кем именно?
— С Дорси и Таннерами.
— И?..
— Барри назвалась агентом ФБР и сказала родителям, что Бюро расследует возможную связь между смертью их дочерей и других молодых женщин. Просила просмотреть личные вещи жертв. Особенно интересовалась бумагами и документами.
Прескотт отодвинула почти всю мебель от стены, чтобы получше сфотографировать надписи. Лоуэлл снова посмотрел на них.
— Дайте отгадаю. Все, что касается старших классов школы, студенческих лет и мест работы?
На том конце наступила короткая тишина.
— Да, сэр. Откуда вы…
— И они получили, что хотели?
— Да, сэр. Они покинули оба дома с кучей коробок.
Лоуэлл кивнул. Это объясняло, отчего сдвинута мебель, — Барри и Твену требовалось место, чтобы разложить документы.
— От других семей ничего?
— Нет, сэр. Прикажете послать к их домам наших людей?
Лоуэлл на секунду задумался. Куинн Барри проявила недюжинное упорство и оказалась неожиданно умным противником. Как она поступит дальше?
— Нет, — наконец произнес он. — Но снимите Сандерсона с фермы отца Барри и отправьте в Виргинский университет.
— Какие-нибудь конкретные приказы, сэр?
— Просто скажите, пусть смотрит получше — Куинн Барри вполне может там появиться. Еще что-либо важное по телефону?
— Нет, сэр.
Лоуэлл отсоединился ровно в тот миг, когда воздух прорезала вспышка фотоаппарата Сьюзан Прескотт.
— Сделали?
— Да, сэр.
— Больше ничего?
— Я ничего не нашла.
— Тогда пойдемте отсюда, ко всем чертям!