Криспин ответил со второго звонка. Голос у него был слегка заспанный, но счастливый. Работает он по ночам, и график сна и бодрствования у него похож на мой.
— Анита!
Это слово прозвучало куда счастливее, чем следовало бы.
— А как ты узнал, что это я?
— Я на тебя рингтоном поставил песню, так что узнал сразу.
Слышен был шорох простыней — это он повернулся.
Неужели только я не умею программировать этот проклятый телефон?
— Я сейчас заезжаю на парковку в «Новом Тадже».
Простыни зашуршали сильнее.
— Прямо вот сейчас?
— Да, надо было позвонить тебе раньше, прости. Меня красивые огонечки отвлекли.
— Вот блин.
Из телефона послышались еще какие-то звуки.
— Ты встревожен, — сказала я. — В чем дело?
— Чанг-Виви — моя королева, но я — тигр твоего зова.
— Мне опять за это извиниться?
Снова шумы — я сообразила, что это он одевается.
— Нет, я бы предпочел, чтобы ты мне разрешила переехать к тебе, или хотя бы в Сент-Луис. Но об этом как-нибудь в другой раз.
— Ты какой-то встрепанный, Криспин. Что случилось?
Эдуард заехал на стоянку, и мимо нас, ища место, проехал Хупер.
— Скажем так: есть гости, с которыми Чанг-Виви хочет тебя познакомить, и тебе может захотеться, чтобы я был под рукой.
— Криспин, не заставляй меня задавать вопросы.
— Другие тигры нашего клана, Анита. Они хотят знать, не можешь ли ты пробудить силу и в них.
— Я приехала не ardeur кормить, Криспин, а поговорить насчет убийств.
— Если бы Макс был на ногах, то об этом бы и шел разговор. Для него дело прежде всего. А Чанг-Виви сперва может думать о тиграх, потом уже о деле.
— Ты хочешь сказать, что она и вправду желает… уложить меня с кем-нибудь из тигров, и только потом говорить о деле?
Телефон упал, обо что-то ударился — я отвела свой от уха. Криспин вернулся:
— Извини, Анита, телефон уронил. Встречу тебя в казино внизу до того, как ты с кем-нибудь увидишься.
— В этом случае не усомнится ли Вивиана в твоей лояльности?
— Может быть. Но я не хочу, чтобы ты знакомилась с новыми тиграми в мое отсутствие.
— Ревнуешь? — спросила я, хотя это могло быть лишним.
— Да, — ответил он.
Криспин — он такой. В игры не играет. Если что-то чувствует, то говорит прямо. Поэтому с ним иногда бывает очень неудобно.
— Мне опять извиняться? — спросила я далеко не любезным голосом.
— Не хочешь знать правду — не спрашивай, — ответил он, и тоже не слишком довольным тоном.
Когда мы встретились впервые, мне показалось, что Криспин — душа простая: секс да еда. Теперь я знаю, что это не так. Похоже, мне не привлечь к себе мужчину, с которым не было бы в чем-то трудно.
— Ты прав: не хотела слышать правду — не надо было спрашивать. Извини.
Несколько секунд он помолчал, потом ответил:
— Извинения приняты.
— Анита, закругляйся. Надо поговорить перед входом туда, — сказал Эдуард.
Он выключил мотор, и мы сидели, слушая шум затихающего кондиционера.
— Извини, Криспин, мне пора, — сказала я в телефон.
— Увидимся внизу у казино.
— Тебе не устроят потом разборку в клане?
— Наплевать, — ответил он и повесил трубку.
Ему еле-еле исполнился двадцать один год, а выглядит он обычно еще моложе. Вот как сейчас, например. Я знаю, что могут устроить оборотни члену своей группы, если он не слушается приказов. Сейчас Криспину наплевать, но тигры могут ему слюны поубавить. Так, что вообще плевать больше не придется.
— Криспин встретит нас в казино у лестницы. Он говорит, что Чанг-Виви может попытаться меня связать с новыми тиграми до того, как согласится говорить про убийства.
— Связать — это означает секс? — спросил Бернардо с заднего сиденья.
— Напитать от них ardeur, — ответила я.
— Это означает секс с ними, — сказал Олаф, будто снимая все неясности.
— Я умею питаться без сношения, — буркнула я недовольным, очень недовольным голосом.
— Приятно знать, — отозвался Эдуард куда более довольным голосом, чем у меня.
— Ты нам говорила, что тигры могут захотеть, чтобы ты от них питалась, но не говорила, что это будет до разговора с нами, — сказал Бернардо.
— Сама не знала.
— Это значит, что нам придется смотреть, как ты с кем-нибудь из тигров занимаешься сексом? — спросил Олаф.
Я попыталась не передернуться.
— Нет, если мне удастся от этого отвертеться. Тигры придают большое значение верности, браку и так далее. Я надеюсь, что если кто-то из вас сыграет роль моего любовника, то Вивиана согласится, что занятие этим делом с одним из ее тигров можно будет считать изменой. Поэтому мне нужно, чтобы туда со мной вы пошли все трое. Двое как охранники, один — как пища.
Послышался звук — и вдруг Олаф навис сзади над моим сиденьем. Меня ростом не напугаешь, но эти руки по бокам сиденья, будто готовые меня прижать…
— Олаф, сядь. Без рук.
— Если я должен изображать любовника, то прикасаться придется.
— Именно поэтому ты и не будешь.
— Не понял.
— Охотно верю. Кстати, это тоже причина, по которой ты будешь охраной, а не пищей.
— Я опять тебя напугал? — спросил он
— Заставил нервничать.
— Что ты любишь делать на свидании?
Я развернулась на сиденье к нему лицом.
— Че-го?
— Что ты любишь делать на свидании? — повторил он, глядя мне в глаза с совершенно непроницаемым лицом.
По крайней мере сейчас он полностью владел своим лицом, если не сказать, что фактор непривычности для меня не уменьшился Можно даже сказать, наблюдался некоторый его рост.
— Ответь на вопрос, Анита, — сказал Эдуард спокойным голосом.
— Не знаю. Кино посмотреть, поужинать, поговорить.
— Что ты делаешь с… Эдуардом?
— Охотимся на злодеев и убиваем чудовищ.
— И это все?
— Ходим стрелять. Он мне показывает оружие помощнее и пострашнее.
— И?
Я нахмурилась.
— Что ты хочешь от меня услышать… Отто?
— Что ты делаешь с Тедом на свидании?
— У нас не бывает свиданий с Тедом. — Про себя я подумала: «Это было бы как свидание с родным братом», но мы надеялись, что мысль, будто Эдуард относится ко мне не столь братски, заставит Олафа сдать назад. Так что же мне сказать? — Он с Донной, у них дети, а я с занятыми мужчинами романы не кручу. Это против правил.
— Весьма достойное поведение для женщины, — сказал он.
— Это еще что значит? Я полно знаю мужчин, которые тоже этого правила не придерживаются. Сволочи бывают обоих полов.
Он посмотрел на меня долгим взглядом, наконец моргнул и отвернулся. Кивнул.
— Вот у Бернардо таких правил нет.
— Я догадалась.
— Я вообще-то здесь сижу, — наполнил Бернардо.
— Его беспокоит, что ты его не предпочла, — сказал Олаф.
— Мы с Бернардо этот вопрос обсудили и утрясли.
— А что значит это? — спросил он.
— Значит, что Анита признала меня привлекательным, и мое самолюбие не пострадало.
Олаф посмотрел на него, потом на меня, нахмурясь:
— Не понял.
— У нас на это времени нет, — со вздохом сказал Эдуард. — Кто какую роль играть будет?
— Кого бы я ни выбрала в любовники, он должен будет только держаться со мной за ручки. Это чтобы убедить Вивиану; предлагать мне ее тигров — бестактно.
— Значит, не Олаф, — заключил Эдуард.
— И не ты, — ответила я.
— Я тебя пугаю, понятно, — сказал Олаф. — А Тед почему не годится?
— Хорошая игра заставляет вживаться в роль, и у меня было бы ненужное чувство, когда я навестила бы его семью.
Вот это была правда.
Бернардо, улыбаясь, наклонился вперед:
— Значит, счастье выпадает мне?
Я посмотрела на него хмуро:
— Я тебе даю второй шанс сыграть моего бойфренда. Не заставь меня об этом пожалеть.
— Ладно, в прошлый раз не тебе пришлось раздеваться под дулом пистолета.
Это он сказал совершенно серьезно, не чтобы меня подразнить.
— Кому и зачем надо было, чтобы ты разделся? — спросил Олаф.
— Они задали хитрый вопрос, чтобы проверить, действительно ли он мой любовник.
— Какой вопрос?
— Спросили, обрезан я или нет, — ответил Бернардо и сейчас некая игривость в его голосе имелась. — Потом проверяли ее ответ.
— И как? — спросил Эдуард.
— Ответила правильно.
— Откуда ты знала? — спросил Олаф, и с неподдельной возмущенной интонацией.
Я расстегнула привязной ремень.
— Слушай, перестань сейчас же. Ты еще не заработал право на ревность или обиду.
Олаф глянул на меня неприветливо.
— Сонни и Паук видят, как мы спорим, — напомнил Олаф.
Я забыла про двух полисменов, что ехали за нами. Это даже не небрежность, для этого нет названия.
— Ладно, хорошо, только я всерьез говорю, Олаф. Польщена, что ты пытаешься за мной ухаживать, как нормальный мужик, только нормальный мужик не станет ревновать еще даже до первого поцелуя.
— Неправда, — сказали в один голос Эдуард и Бернардо.
— Как? — переспросила я.
Они переглянулись, потом Эдуард сказал:
— Я втрескался когда-то в одну девицу, всерьез и впервые. Никогда ее не целовал, даже не держал за руку, но ревновал ко всем, кто оказывался рядом.
Я попыталась себе представить молодого робкого Эдуарда — и не смогла. Но приятно было знать, что когда-то и он был мальчишкой а то иногда казалось, что Эдуард вышел какой есть из головы какого-то гневного божества, Палладой зла.
— Мне случалось ревновать женщин, у которых были романы с моими друзьями. На территории друзей не браконьерствуешь, но иногда завидно смотреть, как им хорошо вместе, — вставил Бернардо.
— Мы с Анитой думали, что ты готов браконьерствовать, — сказал Олаф.
— Ну, если я люблю женщин, это еще не значит, что у меня принципов нет. Серьезных подруг моих друзей я не трогаю. И жен тех, кто мне нравится.
— Приятно слышать, что у тебя есть принципы.
Я постаралась вложить в эту фразу побольше язвительности, и мне удалось.
— Не помнишь, — спросил Бернардо, — что там за поговорка насчет стеклянного дома?
— Я чужих мужей не трогаю.
— А я вампирш, — ответил он.
Очко в его пользу. Но вслух я сказала:
— Ты даже не знаешь, чего лишаешься.
— Я не хотел бы спать с женщиной, которая меня может заворожить взглядом. Надо все время помнить, чтобы в глаза не глядеть.
— Так что дело не в смертности, а в практичности?
— Да, и проблема с влажностью.
— Ты о чем?
— О том, что они мертвы, Анита, а у мертвых смазка не выделяется.
— Стоп. Прекратили, а то я сейчас себе это представлю. — И добавила, не успев подумать: — Для тех вампирш, кого я знаю, это не так.
Сведения у меня были из воспоминаний Жан-Клода и Ашера, которыми они со мной поделились метафизически. И от Белль, которая сама приходила в мои сны.
— А откуда ты знаешь, что твоим знакомым вампиршам не была нужна смазка? — спросил он.
Я попыталась найти ответ, который не вызовет дополнительных вопросов, и не смогла.
— Краснеешь.
Олаф это сказал не слишком довольным голосом.
— Ой. Это значит, картинки, которые мне представились, верны? — А вот у Бернардо голос был просто счастливый. И сам он улыбался от уха до уха.
Эдуард внимательно посмотрел на меня поверх приспущенных очков.
— До меня не доходили слухи о тебе и о вампиршах.
— Давайте вы все подождете снаружи, а я одна с тиграми поговорю.
Я вышла из машины в полумрак парковочного гаража.
Сонни и Паук вышли из своей машины, но с меня уже хватило разговоров с мужчинами. Я захлопнула дверь и пошла к табличке с надписью «Лифт», услышав звуки открывающихся и закрывающихся дверей. Если дойду туда первой, то в казино поднимусь без них. Пусть это и глупо, но мысль о том, как двери закроются перед носом у Эдуарда, доставила мне мелочное удовлетворение. Может быть, он понял, что хватит уже меня дразнить, потому что прибавил шагу и догнал меня перед лифтом.
— Подниматься туда одной — это надо быть дурой. Ты не дура.
Слышно было, что он разозлился.
— Мне надоело все время объясняться и оправдываться.
— Я послал Бернардо и Олафа поговорить с ребятами из СВАТ, так что можешь говорить только со мной. Есть еще что-нибудь, что я должен знать?
— Нет.
— Врешь.
Я посмотрела на него недобро:
— Я думала, это только Тед фантазировал насчет лесбиянок.
— Ты — слуга Жан-Клода, Анита. Насколько тесно связаны вы метафизически?
Вот так. Он угадал, что именно я не хотела им рассказывать.
— Никогда я не был в Сент-Луисе, — сказал Бернардо прямо у нас за спиной. — Что там за вампирши у Жан-Клода?
— Они не настолько любят Аниту, чтобы с ней спать, — ответил ему Олаф.
Двери открылись, Я сказала:
— Еще одно слово на эту тему — и я еду в лифте одна.
— Нежные какие, — ответил Бернардо.
— Прекратите, — велел Эдуард. — Оба.
Они прекратили, и мы все вошли в лифт. Бернардо про себя улыбался, Олаф открыто хмурился. Лицо Эдуарда было непроницаемо. Я прислонилась к стенке и постаралась найти выражение лица, которое бы не ухудшило ситуацию. Что мне лучше: чтобы они думали, будто я сплю с женщинами, или чтобы знали, что переживаю воспоминания вампиров? Первое, конечно. И еще лучше было бы, если бы и Эдуард в это поверил.