Примечания

1

См: Otto Königsberger. Josef Reding. «Nicht allein in Babylon». — Welterfahrung für das Revier. «Hier», Dortmund, 1975, No. 25, S. 23.

2

Josef Reding. Menschen im Ruhrgebiet. Berichte — Reden — Reflexionen. Wuppertal, 1974, S. 158.

3

Josef Reding. Die Zustände beim Namen rufen. — «Westfalen-Spiegel», 1969, No. 8, S. 25.

4

Josef Reding. Die Zustände beim Namen rufen. — «Westfalen-Spiegel», 1969, No. 8, S. 26.

5

Josef Reding. Wir lassen ihre Wunden offen. Tagebuch. Recklinghausen, 1965, S. 5.

6

Б. С. Рюриков. Реальный гуманизм. М., «Советский писатель», 1972, с. 582. Рассказы Й. Рединга были впервые опубликованы на русском языке в журнале «Иностранная литература», 1962, № 11.

7

Josef Reding. Papierschiffe gegen den Strom. Kurzgeschichten. Aufsätze. Tagebuchskizzen und Hörspiele. Recklinghausen. 1963, S. 6.

8

Josef Reding. Papierschiffe gegen den Strom. Kurzgeschichten. Aufsätze. Tagebuchskizzen und Hörspiele. Recklinghausen. 1963, S. 5.

9

Что и требовалось доказать (лат.).

10

Старина (англ.). — Здесь и далее примечания переводчика.

11

Ветчина и сыр (англ.).

12

У вдовы (франц.).

13

Малыш, мальчик (итал.).

14

Мальчик, официант (франц.).

15

Смотреть (франц.).

16

Члены детской фашистской организации.

17

Жареная говядина (франц.).

18

Война кончилась (франц.).

19

Хозяин! (франц.).

20

Хозяин, эта свинья, которую я обслуживаю, убила Красного Жана! (франц.).

21

Это убийца вашего сына! (франц.).

22

Нельзя так говорить о подобных вещах (франц.).

23

Вот дурень! (франц.).

24

Ничего не говори. Думай, всегда думай! (франц.).

25

Новая жизнь (лат.).

26

Прощаю и разрешаю тя (лат.).

27

Способ открытого голосования, при котором голосующие, в зависимости от того, как они голосуют, входят через разные двери.

28

Не покидай меня, о дорогая (англ.).

29

В экстренных случаях нажать рукоятку — выбить окно (англ.).

30

…Невидимое радио рассылало паузы… затем многоцветные колебания... (франц.) Душа ушла в пятки... (исп.) Мы не намерены никого пугать до смерти... (англ.) Изображение черпает в своем оригинале — природе — столько же, сколько отражается, проходя через мозг разных людей (итал.).

31

Выбор правильного времени (англ.).

32

Прошу вас (итал.).

33

Здесь: человек, хорошо говорящий по-испански.

34

Очень рад (исп.).

Загрузка...