Глава 13

Прежде чем уйти, Эрик дождался, пока Рон и Трэвис крепко уснут. Лишь в два часа ночи он решил, что, пожалуй, уже безопасно выбраться из спального мешка и потихоньку обуться. Когда неподалеку завыли волки, Эрик затаил дыхание, надеясь, что его соседи не проснутся. Те действительно знай себе похрапывали. Он взял с собой только оружие и мобильник. Всем остальным можно будет со временем обзавестись. Почти сразу после того, как Эрик приехал в лесной лагерь, Зеб сказал, что продал его пикап, якобы чтобы замести следы, которые могут к ним привести, но теперь Эрику казалось, что это было сделано еще и для того, чтобы не дать ему сбежать. В результате сейчас ему придется идти пешком, при этом стараясь не шуметь.

Спустившись на полкилометра по горному склону, парень побежал. В первые несколько минут он несся изо всех сил, чтобы поскорее оказаться как можно дальше от этих психов.

Эрик не возражал против устранения мексиканцев. Ему доводилось убивать вражеских солдат в Ираке и в Афганистане. Если нужно прикончить захватчика, он сделает это не моргнув глазом во имя Бога и отечества. Но охотиться в лесу за голыми невооруженными женщинами – это не война, а сумасшествие. Если Зеб желает сражаться с мексиканцами, пусть ловит нелегальных эмигрантов у границы. Когда Эрик подписался участвовать в делах армии Генерала, он думал, что девушек похищают ради того, чтобы использовать в качестве приманки. Но нет: Зеб хотел гонять их по лесу, как диких зверей, клеймить, отрезать конечности. Вот ведь больной на всю голову урод! К тому же Эрик твердо знал, что не хочет убивать животных, которые находятся под угрозой исчезновения. Он был любителем жизни под открытым небом, сторонником охраны природы и не ответил на вопрос насчет браконьерства, потому что знал: в сельской местности даже у приличных людей порой бывает негусто денег, и в такие времена добыть мясо к столу можно лишь охотой, даже если сезон еще не открыт. Это было понятно и в некоторой степени простительно. Но ребята Зеба были настоящими браконьерами, а история с пленницами вообще ни в какие ворота не лезла. От нее за милю несло полным безумием. О планах заложить бомбы в казино и мэрии даже и говорить нечего. Эрик знал, что вокруг этих объектов живет много мексиканцев, но там ведь есть и другие люди, а он, черт возьми, не террорист. Он патриот и пришел к Зебу, чтобы помочь обезопасить Америку от иностранцев, которые ее наводняют. Такая у него была цель. Он вовсе не собирался похищать девушек (одна из них вообще уверяла, что никакая она не мексиканка, а индианка и дочь вождя) и гоняться за ними по лесам. Эрик считал, что военизированное подразделение должно заниматься более серьезными вещами. Генерал Зеб зациклился на том, чтобы убить волка, и хотя у Эрика не было возражений против легальной охоты, он не понимал, как браконьерство связано с защитой Америки от латиносов. Это же просто глупость несусветная! И Зебом движут скорее собственное эго и личные заскоки, чем искреннее желание помочь своему народу. В Сети он производил впечатление сильного человека и говорил хорошо, но на самом деле оказался повернутым на насилии мужиком со съехавшей крышей. Прикончить бы его во сне, да только Трэвис, прихвостень главаря, наверняка бдит и не даст этого сделать. Трэвиса тоже не жаль было бы отправить на тот свет, но с двумя противниками можно и не справиться.

Однако у Эрика не было ни малейшего желания рассказывать о Генерале полиции. Вся эта история вообще больше его не касалась. Будучи либертарианцем, он не вмешивался в чужие дела. К тому же все копы в окрестностях наверняка мексиканцы. Ясно же, что их отношение к Эрику будет несправедливым. Что случится с женщинами в яме, ему до лампочки, он вышел из игры. У парня было единственное желание: убраться к чертовой бабушке из Нью-Мексико, вернуться в Хемет, что в штате Калифорния, возможно, сменить имя, а потом снова начать работать в автосервисе.

Когда на беглеца упал свет прожекторов – горячий, белый, слепящий, – Эрик до такой степени испугался, что чуть не наложил в штаны. Он даже не видел дома, хотя тот наверняка был за прожекторами вместе с силуэтом человека в ковбойской шляпе.

– Кто ты и что тут делаешь? – прорычал мужской голос с западным выговором. До сих пор Эрик не слышал тут ничего подобного. Обладатель голоса, похоже, белый. Какое облегчение!

– А кто спрашивает? – отозвался он, щурясь в попытке рассмотреть, с кем говорит.

– Не твое дело, – раздалось в ответ. – Даю десять секунд на ответ, а потом застрелю за незаконное вторжение на мою территорию.

Раздался щелчок: незнакомец взвел курок. Эрику не нужно было десять секунд, ему хватило и пяти.

– Вы… сэр, вы же белый человек? – спросил он. И услышал:

– Десять, девять, восемь…

– Меня зовут Эрик, – поспешно сообщил беглец. – Я не хочу ничего дурного. Просто заблудился. Глава 14

В четверг вскоре после восхода солнца Джоди с Милой поехали покататься верхом по заросшим травой берегам Овехитас, чтобы немного пообщаться. После этого обе занялись домашними хлопотами. Джоди наконец разделала сбитую у казино оленуху, которую привезла домой еще в первый день самостоятельной работы. Понятно, что ставшая веганкой Мила не хотела иметь с рубкой мяса ничего общего. Вместо этого девочка отправилась в дом намывать ванные комнаты, чем раньше не занималась; отличный повод поддержать ее новые диетические предпочтения. Поскольку днем Джоди предстояла поездка к волчьему логову с привлекательным новым ветеринаром, она намеревалась начать работу ближе к двенадцати часам, а до этого хотела побольше сделать по дому. Ей не нравилось лениться и бездельничать даже в свободное время: лучше уж потрудиться во дворе и в саду, поддерживая порядок в своем маленьком хозяйстве. Пристроив оленуху на мясницкой распорке для туш, Джоди освежевала ее и разделала, раскладывая куски на покрытом брезентом складном пластиковом столике, который поставила рядом. Приятно было делать эту простую, честную работу не под взглядами преисполненных ужасом соседей, не то что во времена жизни в Андовере. Остальные женщины в их квартале, похоже, действительно получали удовольствие от тенниса и прочих подобных забав, а Луну считали чуть ли не киллершей. По традиции, сложившейся в те времена, когда она росла на ранчо с родителями-охотниками, Джоди каждую осень отправлялась в одиночку на север, чтобы добыть побольше органического, взращенного на травке мяса, которое они с Грэмом и Милой будут потреблять весь остаток года. Когда она впервые вернулась домой с застреленным оленем, привязанным к задней части джипа, соседские дамочки уставились на нее, как на серийного убийцу. Когда Джоди, как и сейчас, разделывала тушу на заднем дворе, из-за опасливо задернутых штор за ней наблюдала не одна пара глаз, поскольку в Андовере участки обычно не разделены заборами. Вскоре ее перестали приглашать на теннис, что ей было только на руку. Какой смысл перебрасывать туда-сюда мячик исключительно ради невещественных очков и бессмысленного преимущества, которое они якобы дают? Раньше человек приобретал навыки, необходимые для выживания, но теперь люди ни на что не годятся. У них по-прежнему сохранилось инстинктивное стремление ощущать себя состоявшимися, но они направляют его на всякие бессмысленные занятия: делают селфи, жалуются в соцсетях на несовершенство мира или подписываются на «Ньюйоркер». Современный мир скатился к полной бессмыслице.

Вскоре после четырех часов дня Джоди повела служебную машину по горному склону мимо озера Укиба к жилищу Хенли. Квадратный бревенчатый дом, судя по виду, выстроенный недавно, стоял возле утесов неподалеку от аббатства Оскара. Вокруг росли ели, поблизости тянулась на юг, в Гато-Монтес, федеральная трасса. За домом была припаркована оливково-зеленая «субару-аутбэк» с велосипедной стойкой сзади и предназначенным для лыж или сноуборда багажником на крыше. Рядом Джоди заметила самого ветеринара: он разбирал большие картонные коробки, складывая их так, чтобы они становились плоскими. Да уж, ему не позавидуешь: переезд – всегда стресс, даже при самых благоприятных обстоятельствах. Услышав, как она подъехала, Хенли помахал рукой и заспешил навстречу.

– Уже четыре? – задал он риторический вопрос. – Весь день с коробками сражаюсь. Дадите мне десять минут переодеться и кое-что захватить? Если хотите, можете подождать в доме.

Она согласилась скорее из любопытства, чем из нежелания сидеть в машине: очень уж интересно было узнать, на что похоже жилище молодого ветеринара. В доме пахло супом мисо и апельсинами, а стиль вызвал у Джоди удивление. Она ожидала, что внутреннее убранство будет под стать внешнему облику строения, но интерьер оказался современным и светлым, в бежево-серых тонах. Дорогая мебель в стиле баухаус ассоциировалась у нее скорее с холостяцкими лофтами на востоке страны. Здесь Джоди привыкла к предпочтениям жителей Юго-Запада, а потому с изумлением и радостью смотрела на коллекцию гравюр в рамках. Похоже, Хенли владел и парой оригинальных работ хороших художников, картины которых давненько ей не попадались; в их числе оказался и Кьянде Уайли. В этом безупречно чистом доме не было недостатка в книгах на самые разные темы, точь-в‑точь как у самой Джоди.

– Принести вам что‑нибудь выпить? – спросил ветеринар. – Я пока толком не закупился, но газировка есть, несладкая, со вкусом… забыл чего. То ли лайма, то ли лимона. Еще есть кофе и холодный чай со льдом.

– Я бы не отказалась от кофе, – призналась Джоди, устраиваясь в одном из кресел.

– Со сливками и сахаром?

– Нет, спасибо, просто черный.

Через минуту хозяин вручил ей толстую глиняную кружку без ручки с дымящимся кофе и пообещал скоро вернуться.

– Чувствуйте себя как дома, – предложил он, – и простите за беспорядок.

Никакого беспорядка не было. Джоди действительно повела себя как дома, использовав свободное время для разглядывания фотографий в рамочках, стоявших на пианино. Их было много, и на всех Хенли был с дикими животными, главным образом с волками. Еще несколько снимков запечатлели, по-видимому, его родителей, выпускной курс колледжа и семейные сборища. Ни подруги, ни жены на фотографиях не попалось. Впрочем, Джоди особо и не высматривала.

Пока она вела автомобиль к началу тропы, у них с ветеринаром завязалась светская беседа. Хенли расспрашивал о здешних местах, о том, каково было тут расти, и Луна рассказала о хороших моментах: дружное общество, крепкие семьи, вечные ценности, на которые не слишком повлиял внешний мир. Многие обитатели округа обладали богатыми угодьями, хоть и не могли похвастаться обилием денег; они выращивали на своих землях все необходимое и делились излишками. Джоди упомянула, что заметила дипломы Хенли, выданные университетами Беркли и Стэнфорда, и он признался, что все академические знания мира значат для него меньше, чем год, прожитый со стаей волков в Канаде, где он вел полевые исследования. Его собеседница зачарованно слушала, как молодой ветеринар бросил всё, чтобы в буквальном смысле поселиться в волчьем логове; как альфа-пара, самец и самка, приносили ему пищу; как он ел то же, что и они, то есть в основном сырую оленину и лосятину да изредка фрукты. Хенли помогал взрослым зверям растить волчат. Джоди забросала его вопросами о том, как ему удалось заслужить доверие хищников, и узнала, что это было легко. Хенли пояснил, что волки не такие, как люди. Если довольно долго находиться поблизости от них и не пакостить, они примут человека в стаю и станут о нем заботиться.

Разговор продолжился, пока Джоди вела Хенли по тропе мимо горячих источников, вначале на вершину горы, потом вниз по другому склону, к лугу, где Лайл Даггетт иногда пас свое стадо.

– Ого, – протянул доктор Бетл, любуясь великолепным видом первозданного уголка дикой природы. – Не говорите мне, где логово. Попробую догадаться.

– Хорошо.

Ветеринар не спешил, окидывая взглядом окружающую красоту. Солнце все еще стояло довольно высоко в небе.

– Может, нам лучше немного посидеть и дождаться подходящего времени?

– В каком смысле подходящего?

– Мне хотелось бы понаблюдать за волчатами, когда они будут без родителей, – раздалось в ответ. – Пусть щенки ко мне привыкнут. А время охоты для взрослых животных вроде бы еще не пришло. Спорю на собственное имущество, что в логове сейчас вся семья.

– Ясно, – сказала Джоди.

Хенли сел, скрестив ноги, прямо на тропе, закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Кажется, он медитировал. Инспектор осталась стоять, настороженная и готовая к любым неприятным неожиданностям. Через минуту-другую ветеринар вытащил из рюкзака бинокль и продолжил поиски логова.

– Там, – заявил он через некоторое время, показывая в сторону большой поваленной осины перед скалистым выступом на вершине поднимающегося из долины утеса.

– Поразительно! – восхитилась Джоди. – Как вы узнали?

– Думаю, за год жизни с волками у меня появилось их чутье, – объяснил ее спутник. – Я просто высматривал лучшее место с волчьей точки зрения. Хищники предпочитают забираться довольно высоко, чтобы видеть приближение врага. Упавшее дерево – естественный вход, защита. Волк сможет под него проскользнуть, а вот медведь – нет. Неподалеку река, то есть сколько угодно свежей воды. На равнине пасется потенциальная добыча. На самом деле тут просто рай.

– Здорово у вас получается, – похвалила Луна.

Хенли продолжал смотреть на вход в логово, пока не увидел то, чего ждал.

– А вот и они!

Джоди тоже достала бинокль и действительно увидела пару волков-альф и трех более молодых взрослых особей, которые выбрались из своего жилища.

– Вы уже дали им имена? – спросил ветеринар.

– Нет, только пронумеровали. И двоим навесили бирки.

– Значит, я сам их назову. Папа, самый крупный и темный, будет Амадей. А мама, она почти самая мелкая, станет Вирджинией.

– Вольфганг и Вулф? – догадалась Джоди.

– Разумеется. Второй самке дадим имя Наоми, а ее братьям – Блитцер и Том [21].

– У вас всегда такой буквальный подход?

– Вовсе нет. Время от времени меня пробивает на иносказательность. Идемте?

Стоило им двинуться по краю долины, как рация инспектора затрещала и ожила. Раздался голос Бекки:

– Джоди, подруга, привет. Ты тут?

– Ага, – как можно тише ответила та.

– Жаль тревожить тебя во время волчьего свидания, но только что звонил Аким Хафиз. Подумала, ты захочешь узнать его новости.

– Хорошо. Между прочим, ты на громкой связи. – Джоди хотела, чтобы Бекки уж точно не сболтнула лишнего.

– Привет, доктор Бетл.

– Привет, Бекки.

– Он теперь член нашей семьи, Джодс, так что пусть слушает на здоровье. Я знаю, ребята, вам хочется на волчат посмотреть, поэтому скажу кратко. В общем, Хафизу позвонили из офиса шерифа Гуэрела. Его помощница Ромеро – тоже новенькая, вроде вас, – похоже, поехала на вызов к ясновидящей, у которой не все дома. Мадам Эмеральда.

– Эсмеральда, – поправила Джоди.

– Да неважно. Видели идиотскую рекламу на щитах по всему шоссе? Это ее. Если вкратце, психованная тетка заявила, что ее покойный бывшенький залез к ней в сарай, украл несколько банок кукурузы и взамен оставил подарочек. Готова услышать какой?

– А у меня есть выбор?

– Нет. Ты сидишь?

– Нет.

– Тебе же хуже… Так вот, подарочек – отрубленная нога. От щиколотки и ниже.

Джоди выругалась и почти инстинктивно слегка отвернулась от Хенли.

– Но знаешь, откуда у этой истории ноги растут? Между прочим, ты заметила, как я сказала? Про ноги.

– Заметила.

– Не ты одна умеешь словами играть, подруга.

– Очень жаль.

Бекки засмеялась.

– В общем, на ноге все тот же символ. Выжжен на коже. Хафиз сказал, что это клеймо.

– Клеймо?

– Оно самое. Хафиз думает, что ссадины на руке, возможно, тоже оставлены тавром. А еще судмедэксперт сказал, что рука и нога принадлежали разным людям. ДНК не имеют ничего общего.

– Жуть какая. Мы уже знаем, чья это нога?

– Пока нет: Аким еще проводит исследования. Когда ты там закончишь, я устрою тебе встречу с помощником шерифа Ромеро. Сможете обменяться наблюдениями за ужином.

– Ладно.

– Не знаю, что ты почерпнула из своей стажировки, но любезничанье с шерифом и полицией штата во многом и делают егерскую работу такой отстойной.

– Да, я в курсе.

– Эта Ромеро тоже девка ершистая. Любит рассказывать, что была крутым детективом в полицейском отделении.

– Замечательно.

– А я ей и говорю: «Если ты такая крутышка, девочка моя, почему работаешь под Лоренцо Гуэрелом в Рио-Трухасе?»

– Могу поспорить, ей это понравилось.

– Короче, теперь она вся твоя. Встретишься с ней у Голди. Позвони, когда выдвинешься, и я предупрежу Ромеро.

Джоди убрала рацию в чехол и покосилась на Хенли, который старался сдержать потрясение. «Такие вот дела», – читалось в ее взгляде.

– Жесть, – покачал головой ветеринар. – Расплатиться за ворованные консервы человеческой ногой – это как‑то слишком. Больше похоже на оклендские дела. Переехав в округ Рио-Трухас, я надеялся, что такое дерьмо осталось в прошлом.

– Вам, молодой человек, придется еще многое узнать о наших обычаях, – заметила Джоди, вовсе не собираясь кокетничать. А может, все‑таки собираясь. Так или иначе, реплика прозвучала двусмысленно, и Хенли тут же парировал:

– Не так уж я молод.

– Как посмотреть.

Он ухмыльнулся уголком рта и медленно подобрал палку.

– Впрочем, держу пари, вы могли бы поучить меня кое-чему. В качестве старшего товарища.

– Наверняка могла бы. Например, тому, что не следует подкатывать к даме, которая вам в матери годится.

– Ой.

Инспектор тоже ухмыльнулась, а потом предложила:

– Пойдемте смотреть волчат.

– По-моему, прекрасная идея, – ответил Хенли. – Вызов по рации так меня растревожил, что хочется чем‑то отбить послевкусие.

Загрузка...