Федералы совсем не удивились, застав у нее в гостиной полуголого Рула. Каронский ему кивнул, а Крофт привело в замешательство наличие в комнате всего одного кресла.
— Можете пока побороться за право восседать на кресле. Желтая подушка — моя, — сказала Лили, удаляясь в крохотную кухню. — Сообщите, кто победил.
Кресло так никто и не занял. Когда Лили вернулась с четырьмя чашками, сахаром и небольшим стаканом молока на подносе, мужчины сидели вокруг квадрант го журнального столика, который в квартире Лили выполнял функцию обеденного.
Парочка федералов смотрелась весьма забавно, сиди в костюмах прямо на полу. Рул был почти совсем раздет и ничуть этого не смущался. Он говорил Каронскому:
— Наверняка вы можете что-то сделать.
— Не получится, — покачал головой Каронский. Если мы попытаемся вмешаться, то возмутятся не только тамошние полицейские. Мы не…
— А вот и наш кофе
Лили поставила поднос на столик со словами:
— Пожалуйста, угощайтесь, — и посмотрела на Рула. — Ты просил, чтобы они поговорили с капитаном насчет меня?
— Да, — пожал он плечами.
— Как уже было сказано, так никто не делает.
Лили направилась к большому креслу за папками, вторые вчера принесла домой, и с ними вернулась к столику.
Желтая подушка лежала на полу рядом с Рулом. Лили заколебалась. Лучше бы их разделял стол. Слишком сильна и коварна была потребность коснуться его. Будет ужасно неприлично, если она вдруг в присутствии этих двоих начнет лапать его или что-нибудь в том же духе.
Хотя так же глупо будет просить всех передвинуться, чтобы ей не пришлось сесть рядом с тем, подле копрою она проснулась утром. Придется последить за собой.
Лили опустилась на подушку. Думаю, вас интересует расследование смерти Фуэнтеса, поскольку оно имеет отношение к вашему ведомству. Вот копии моих отчетов вплоть до сегодняшнего. дня. — Она вручила Крофту одну папку. — А вот это наше. — Она передала ему вторую папку, ту, которую получила от них. Про Рула.
Крофт обменялся взглядами с Каронским и заговорил:
— У нас в самом деле имеются вопросы, но сейчас мы хотели бы поговорить о чем-то более важном.
— Давай лучше обойдемся без витиеватых вступлений, — фыркнул Каронский. — Мы здесь, потому что хотим предложить работать с нами.
У Лили даже челюсть отвисла.
— Мы считаем, что ваш капитан допустил серьезную ошибку, — с милой улыбкой добавил Крофт. — Чем мы с удовольствием воспользуемся в своих интересах.
Лили помотала головой.
— Подождите. Вообще-то, обычно ФБР обходится без вербовки офицеров полиции, по уши завязших в дисциплинарном дерьме. То есть вообще физических лиц не набирают.
— Это касается ФБР в целом. Но мы относимся к ОМП, Отделу магических преступлений. У нас не столь силен бюрократизм.
Каронский уже налил в кофе молока, а теперь насыпал туда сахар.
— Какого черта? Вперед, и дело с концом. Тернер уже знает, настало время и ей узнать. — Он подался в вперед. — Мы не просто из Отдела магических преступлений, мы принадлежим к его особому подразделению, Секретные материалы. Мы можем вербовать сотрудников и хотим принять на службу вас. Вы же понимаем почему.
— Потому что я медиум. — Во рту сделалось кисло. — Сенсорно-тактильный медиум.
— А значит, одна на миллион. Вы нам нужны.
— Забудьте. Я никого не выдаю.
— Мы не этим занимаемся, — качнул головой Крофт. — Да, когда-то ОМП занимался определением лупи и прочих, но только не наше подразделение. Нас направляют на необычные случаи. Те, где могут потребоваться особые знания и способности.
Лили посмотрела на Каронского. Он усмехнулся и положил в чашку еще одну ложку сахара.
— Например, когда в деле фигурирует колдовство Я подготовился и смог доказать то, что вы рассказали нам об убийстве Мартин. — Он хлебнул той бурды, которую соорудил из нормального кофе, и удовлетворенно вздохнул. — Так и есть, и тут не обошлось без колдовства. Мерзкая штука.
— А вы? — спросила Лили у Крофта. Любопытство против ее воли, взяло верх. — Когда мы пожимали руки, я ничего не почувствовала.
— В подразделении не все служащие наделены Даром. Я всего-навсего опытный оперативный агент, хотя отягощенный необычным хобби, обладающий весьма широкими познаниями в области магических методов, персонажей и зелий.
— Эдакий умник со странной манией, — хихикнул Каронский. — Весьма полезной, но странной.
Снова холодно заговорил Рул:
— Вот почему вы не хотите помочь ей восстановить репутацию? Сами желаете завербовать. Вам на руку, чтобы она выбыла из полиции.
— Мы не в силах помочь. Мы могли бы замолвить словечко, само собой, но Рэндалл с федералами в контрах, к тому же Крофта терпеть не может. Несколько лет назад они столкнулись лбами по поводу одного дела. Так что если кто-нибудь из нас заступится за детектива, это, скорее возымеет негативные последствия.
— Вы можете сделать нечто большее, чем просто замолвить слово.
— Заклинания убеждений противозаконны, — огорчился Каронский.
Лили ударила по столу:
— Прекратите! Просто замолчите, вы оба. Я не желаю чтобы кто-то сражался за меня, и пока что я еще числюсь в полиции. На данный момент меня отстранили, могут понизить в звании за нарушение профессиональной этики, но вряд ли меня выгонят. Крофт был взволнован:
— Вероятно, вы недооцениваете риск. Если капитан Рэндалл действительно дал убийце информацию о Терезе Мартин, то теперь вы являетесь серьезной угрозой для него.
— Не думаю, что это сделал он. Доказательств у меня нет, но все же. Он полицейский. — Лили посмотрела на внимающих ей двух других скептически настроенных полицейских. — Рэндалл не просто выполняет работу, он сам работает. Он не мог сделать шаг в сторону, организовать убийство и сфабриковать обвинение при таких обстоятельствах. Каронский кивнул:
— Я вас понял. Но иногда полицейский начинает думать, что работа есть правосудие. И нарушает закон, потому что идея правосудия важнее закона.
— Только не Рэндалл.
Агенты обменялись взглядами. Крофт заговорил:
— Вы работали с этим человеком. Ваше мнение значимо. Но нам бы хотелось получить нечто большее. Мы хотим, чтобы вы продолжили расследование — только уже с нами.
— Вы хотите сказать… — Во рту вдруг пересохло. Лили облизала губы. — Вы хотите прямо сейчас меня завербовать? Принять на службу, чтобы я продолжила расследование? То есть, по сути, вела два дела — Фуэнтеса и Мартин, потому что они связаны?
— Правильно. Вы будете работать с Абелем и со мной.
— Разве вам не надо меня пробить? Проверка благонадежности, биографии? Ох, — выдохнула Лили, глядя на их лица, — вы уже все это сделали.
— Пока что мы глубоко биографию не копали, — сказал Крофт. — Только самое основное.
Минимума вполне достаточно. Двадцать лет — срок вполне длительный, но в бумагах запечатлен. Она вгляделась в лица двух агентов: одно смуглое, учтивое и улыбчивое, а другое какое-то взъерошенное и нахрапистое. Они знали и не задавали вопросов. Что делало им честь.
Каронский вновь подался к Лили, которая практически ощущала, как он давит на нее, желая вырвать согласие.
— Мы хотим завербовать вас не только потому, что вы медиум, хотя и это крайне важно. Нам нужен кто-то, кого магия не сможет одурачить. В последнее время…
— Абель. — Крофт бросил на напарника предостерегающий взгляд.
Удивительно, но начатое Каронским предложение закончил Рул.
— …участились преступления, совершенные магическим способом? — предположил он. — И продолжают поступать все новые и новые странные сообщения. О невероятных и необъяснимых событиях.
— Что вам об этом известно? — Крофт впился в Рула взглядом.
— Не многое. Разве не видели в Техасе банши?
Агенты взглянули друг на друга.
— Мне нужно узнать, откуда у вас эти сведения, Тернер, — объявил Крофт. — Но мы обсудим это позже. Каронский вновь обратился к Лили:
— Так вот, вы нужны нам как медиум. Но вы еще и коп, хороший коп. Не часто в правоохранительных органах встретишь обладателя Дара. Начать с того, что в некоторых штатах по сей день имеются законы, запрещающие их службу в полиции.
— Не говоря о федеральных органах, — сухо заметила Лили. — И все же вы здесь.
— Мы действуем в соответствии с другим уставом, нежели все остальное Бюро, — сказал Крофт. — Вот одна из причин, почему мы себя не афишируем.
— Важно, чтобы делом занимались именно вы, — взял слово Каронский. — Вы квалифицированный специалист, вы знаете суть дела, город и причастных людей. И тесно связаны с сообществом лупи. — Тут он взглянул на Рула и шевельнул бровями.
— У вас нет к этому претензий? — вопросила Лили — Вы пришли ко мне, обнаружили в моей квартире ручного Рула и даже не спрашиваете, что у меня с ним? И не грозите карой?
Крофт всплеснул руками:
— Я так понимаю, что выбора у вас не было. И это еще одна причина, по которой вам следует серьезно задуматься над нашим предложением. В полиции вам будет очень и очень нелегко объяснить начальству необходимость связи с Тернером. Мы же готовы сотрудничать при… гм… любых необходимых особых обстоятельствах.
Лили повернулась к Рулу:
— Так ты им сказал?
Но Рул смотрел прямо на Крофта, неподвижно и застыв угрожающим образом.
— Об Избранных за пределами клана неизвестно. Крофт безмятежно встретил взгляд Рула и проговорил:
— Я знаком с членами клана.
— Ладно, прекрасно. — Лили поднялась. — Вы тут пока займитесь решением этой проблемы, подеритесь.
А мне нужно подумать.
Она принялась расхаживать, но дошла до стены и остановилась, вцепившись в собственные локти. Чтобы как следует обдумать варианты, ей нужно место, время и уединение. Сейчас ни один из трех пунктов не удовлетворял ее потребностям.
Лили не слышала, как к ней подошел Рул; она почувствовала, что он приблизился. Он встал за ее спиной и обнял Лили, вздохнув, прижалась к нему.
— Ты привыкла разделять жизнь по опрятным отделеньицам, обозначенным «Профессиональное» и «Личное», — шепнул Рул. — И ты испытываешь дискомфорт: когда эти две категории наслаиваются друг на друга.
— Слово «дискомфорт» я обычно не использую, поморщилась Лили.
Почти всю ее жизнь в течение нескольких послед них лет можно было бы уложить в отделение под названием «Профессиональное». Но Рул прав. Она терпеть не могла, когда личная жизнь вторгалась в работу. Лили бесило, что не может обойтись без его прикосновений, что агенты сидят тут сейчас, когда в ней снова пробуждается желание. Но все же, когда в нее впиталось тепло его тела, мысли начали проясняться.
Предложение было заманчиво. Чертовски соблазнительно. Вместо того чтобы скрывать свои необычные способности, она будет работать с теми, кто их оценит. Она сможет завершить начатое расследование и сделает это с жетоном. Но ради этого ей придется уйти из отдела по расследованию убийств. На протяжении многих лет у нее была одна цель: быть достойной работы в «убойном» отделе.
Когда Лили снова повернулась лицом к агентам ФБР, Рул продолжал держать ее одной рукой за талию. Лили не противилась.
— Чтобы принять ваше предложение, мне придется уйти из департамента, — сказала она.
— Ну да. — Крофт чуть вздернул брови.
— Я не хочу уходить. Не знаю, каково будет мое решение в дальнейшем, но прямо сейчас не хочу. Подождите, — сказала она, когда Каронский начал было говорить, — у меня есть встречное предложение. Мне важно продолжить расследование, а вы не прочь, чтобы его вела я. Почему бы нам не остановиться на испытательном сроке? Я бы могла работать на вас в качестве консультанта.
У Каронского звучно захлопнулся, раскрывшийся было рот. Он взглянул на Крофта, выражение лиц у них было одинаково удивленное. Рул фыркнул от смеха.
— Как вам моя идея? — спросила Лили. — Само собой, вам нужно будет уладить этот вопрос с отделом по расследованию убийств. Я бы посоветовала для этого обращаться повыше, капитан вряд ли одобрит. Физиономия Крофта растянулась в улыбке:
— Думаю, кое-что можно будет сделать. Вам же это не навредит, вы ведь все равно пока отстранены оп ведения дела?
Каронский подтолкнул напарника локтем:
— Пусть с начальством разбирается Брукс. Он в курсе и говорит почти так же хитро, как ты. Пора и ему оказаться полезным.
— Брукс? — переспросила Лили.
— Наш босс. Он руководит подразделением. Лили на мгновение запаниковала. Ничего не зная об этом их подразделении, она согласилась работать на них. Нет, исправилась она, — с ними. Временно. Все это только на время.
Через ткань футболки Лили ощущала, как большой палец Рула рисует на ее талии маленькие круги.
— Как все запутано, правда? — шепнул он ей. Думаю, теперь я являюсь экспертом-консультантом для еще одного эксперта-консультанта.
В животе запылал огонь. Теперь соприкосновение с Рулом скорее отвлекало, чем успокаивало. Она отошла и провела рукой по волосам, все еще влажным после душа. Обычно она сушила их феном, но сегодня не стала.
Все шло не так, как всегда.
— И почему я все это делаю? Я ведь такой последовательный и упорядоченный человек, который привык существовать в жестких рамках границ дозволенного. То же, что происходит, выходит далеко за пределы того, что в моем понимании разумно, и я… — На кресле сумочка заиграла мелодию, то есть лежащий в сумочке телефон. Лили взглянула в направлении, откуда доносилась музыка. — Вот черт.
— Ты это делаешь потому, что хочешь остановим, убийцу, — спокойно объяснил Рул. — Поэтому границы расширяются.
— Да. — Она встретилась с ним взглядом. — Похоже, действительно расширяются.
Снова запел телефон.
— Лучше я возьму трубку. Ну так как? — спросила она, пока шла к креслу. — Договорились?
— Ура, — кивнул Крофт.
— Хорошо. — Ведь правда хорошо, не так ли? Лили достала телефон и нажала кнопку приема вызова, даже не взглянув на дисплей. — Ю слушает.
— Ты не знаешь, где бабушка? — взволнованно выкрикнула в трубку мать Лили. — Она пропала.
— Пропала? — взволнованно переспросила Лили. — Что ты имеешь в виду? Давно ее нет?
— Ну, не то чтобы совсем пропала. Но ее нет. Ли Куин советует мне не беспокоиться, но как мне не волноваться, если свадьба уже через три недели? Лили присела на краешек кресла.
— Ли Куин знает, где бабушка?
— Мне, по крайней мере, она не сказала. Бабушка велела ей никому не говорить об этом, — фыркнула Джулия. — Излишне надеяться на то, что твоя бабушка предупредит собственную невестку, когда уезжает из города. — Почему она уехала? На нее это не похоже. Она никогда не путешествует, и вот так сняться с места прямо перед свадьбой, не сказав мне ни слова… — Она понизила голос — Как ты считаешь, может, она совсем состарилась… Ну, ты же понимаешь…
Лили подавила приближавшуюся истерику и сказала:
— Не думаю, чтобы бабушка впала в старческий маразм.
— Я не это имела в виду. Просто поинтересовалась… Ну ладно. Значит, ты не знаешь, где она?
— Я была у бабушки пару дней назад, — осторожно начала Лили. — Она говорила, что собирается пообщаться со старым другом. Мне показалось, речь шла о телефонном разговоре, но, может, она намеревалась встретиться с ним лично.
Мама посетовала на странное поведение бабушки. Лили едва ее слушала. Придется рассказать семье о том, что ее отстранили. Как гнусно! Она даже представить себе не могла, что на это скажет ее мать.
Может, удастся разобраться со всем этим по-быстрому, тогда и говорить не придется.
— Извини, что ты сказала? — спросила Лили, обратив внимание на затянувшуюся паузу. — Я на секунду задумалась.
— Я напомнила тебе о том, что нужно подогнать, платье, и спросила, нашла ли ты мужчину.
— Мужчину?
— Я говорю о званом обеде, — ответила на невербализированный вопрос Джулия, читая мысли дочери сверхъестественным образом, как это умеют делать все матери на свете. — Ты вообще пыталась найти мужчину?
— Нет, но…
— Это официальный обед, Лили. Ты просто не можешь прийти без кавалера. Мы с отцом потеряем репутацию.
Касающийся репутации аргумент оставить без ответа не представлялось возможным.
— Договорились. Без проблем. Я приду с мужчиной
— С кем? Ты нашла кого-то?
Взгляд Лили упал на Рула. Отчего истерический приступ вернулся.
— По правде сказать, да.
Предполагалось, что Рул даст пресс-конференцию. Еще ему нужна одежда. После обсуждения решили, что с этим справится Крофт. В любом случае нужно было официально сообщить прессе о новой роли ФБР и расследовании. В противном случае, как сухо заметил Крофт, они расшумятся. Рул может сказать, что «помогает расследованию», и на сей раз его попросили воздержаться от интервью.
Рул даже не мог поехать взять вещи. Без Лили. Они не знали, какое расстояние смогут выдержать узы Избранных, но практически наверняка квартира Рула находилась слишком далеко.
Лили заваривала вторую порцию кофе. Рул маячил в дверях — в кухне вдвоем было бы не развернуться — и доедал яблоко. Яблоки оказались единственным, что она смогла предложить в качестве завтрака, потому что хлеб заплесневел.
Лили налила в кофейник воды.
— Послушай, этот образ жизни, «не разлей вода», для тебя так же необычен, как и для меня?
— Он меня смущает. Никогда не думал, что такое случится со мной.
— Ты говорил, это редкость.
— Да, к тому же… — Рул запнулся. — Госпожа никогда не одаривала Избранной Лу Нунция. По крайней мере, такое случалось только в древних сказаниях. И само по себе это беспрецедентный факт.
— Полагаю, тебе тоже не по себе. И ты тоже огорошен.
— Но я-то знал, что такое бывает. Хоть ты и права, огорошен. — Последовала еще одна пауза. — У моего брата была Избранная.
Была? Лили повернулась к нему.
— У которого брата?
— У Бенедикта. Для него все закончилось плачевно. Лили вглядывалась в лицо, которое вдруг стало непроницаемым.
— Не хочешь об этом говорить.
— Мне бы не хотелось превращать трагедию брата и поучительную притчу. Хотя вышло бы в самый раз. — Чтобы сменить тему разговора, он шагнул вперед. — Где у тебя мусорное ведро?
Когда Рул приближался, у нее покалывало кожу. Сердце билось быстрее, и хотелось коснуться его, положить ладони на твердую грудь, чтобы проверить, ускоряется ли биение и его сердца.
Лили сделала шаг назад со словами:
— Органические отходы в небольшом керамическом контейнере под раковиной. Для компоста.
Рул выбросил туда огрызок.
— Ты заботишься об окружающей среде?
— Я же садовод, а наш брат жаден до органических удобрений.
— Ты и до кое-чего другого жадная, насколько я помню. — По губам Рула скользнула улыбка.
Жар бросился ей в лицо — и волной скользнул вниз, Лили вспыхнула. И отвернулась.
— Пора за дело. Каронский ждет.
— Лили. — Он задержал ее, когда она пыталась протиснуться мимо. — Не противься слишком сильно. Что бы удрать из капкана, звери перегрызают себе лапы, но потом истекают кровью и умирают.
— А как, по-твоему, я должна реагировать? Мы знакомы всего пять дней, но, возможно, связаны на всю жизнь. Как, думаешь, мне разобраться с этим? — Она высвободилась. — Не дави на меня.
Весь журнальный столик был завален бумагами и папками.
— Если вы, голубки, закончили ворковать, тогда нам бы… хорошо-хорошо, — торопливо заверил Лили Каронский, увидев ее лицо. — Больше никаких голубков. Понял.
— У меня есть пара вопросов, — начала Лили.
— Само собой, — пробормотал Рул, который вошел в гостиную следом за ней и подошел к столу, рядом с которым и обосновался. Взял одну из папок — с копиями ее официальных отчетов, заметила Лили. Каронский не возражал. Очевидно, они решили позволить гражданскому лицу быть в курсе деталей этого дела.
Что, может, и ничего, коль скоро гражданский с ними сотрудничает. Но она в известной степени не была уверена в этом и хмуро глядела на склоненную голову Рула.
— Так какие у вас вопросы? — подтолкнул ее Каронский.
— Так. Во-первых, вы только вчера узнали о том, что я медиум, но уже проверили мою благонадежность. Это весьма быстро даже для ваших людей. Вы пробили меня раньше, верно?
— Да, мы проверили нескольких человек, связанных с этим делом, — согласился Каронский. — Не знали наперед, как все сложится, поэтому предпочли подготовиться.
— К чему подготовиться? Вот здесь я смысла не вижу. Почему вы оба первым делом оказались у меня?
— Наш босс предсказатель. Он говорит, что делать, а мы исполняем.
Пораженная Лили секунду молча взирала на него. Потом заметила:
— Я считала, что правительство не берет провидцев на службу ввиду ненадежности их предсказаний.
— По тестам Брукс предсказывает около семидесяти процентов. Немного; тесты скучны, а предсказание лучше работает там, где есть интерес. И чувства.
— Мне никогда не доводилось слышать о предсказателе, который угадывает семьдесят процентов. Это очень много.
— Он не все просекает, но если что-то чувствует, то оказывается прав. Крофт считает, что он отчасти эльф.
— Интересно, как вы его идентифицируете, когда познакомитесь с ним.
— Если мы познакомимся. Я пока не согласилась не вступить в ваше подразделение. Еще один вопрос. Как вы познакомились с Рулом?
Каронский усмехнулся:
— Он консультировал меня по одному случаю, еще до того, как Мартин стал моим напарником. Мы отлично провели время после того, как разобрались с делами
Лили взглянула на обручальное кольцо у него на пальце.
Он перехватил ее взгляд.
— Эй, тогда я еще не был женат. Теперь для меня закончились разгульные деньки, но наше расследование далеко от завершения, так что лучше займемся им. Нужно побыстрее ввести вас в курс дела, — сказал Каронский копаясь в завалах на журнальном столике. — В основном мы занимались благонадежностью, как я уже сказал. Но нашли кое-что весьма любопытное. И где же… да, вот. Он передал Лили папку.
Удивление захлестнуло Лили:
— У вас целая папка, посвященная Аза? Рул тоже посмотрел на увесистый талмуд.
— Здесь только материалы за последнее время. Мы наблюдали за ними с тех самых пор, как они открыли в Лос-Анджелесе свою церковь.
— Так кто или что они? — спросил Рул.
— Эта религиозная секта зародилась в Великобритании. Аза утверждают, что их вероучение возникло в Древнем Египте. Последователи культов вообще стремятся украситься подобными вещами: многовековое наследие, тайно передаваемое знание. Так ведь интереснее. Мы наблюдаем за ними потому, что их магические ритуалы связаны со смертью.
— Со смертью?!
— Животных, не людей. Причем с тех пор как они перебрались через океан, нет ни единого тому доказательства. И все же это факт: в основе некоторых магических ритуалов лежит жертвоприношение животных.
— Отвратительно. — Лили принялась просматривать папку. — Никогда не слышала об этой их богине. Ани…
— Нет, не произносите вслух!
— Почему? — Она оторвалась от бумаг и взглянула на Каронского, заинтригованная его боязливым тоном. — Да ладно вам. Со времен Чистки связанное с именами колдовство вышло из употребления.
— Знаю, знаю. Но Брукс сказал, что это имя нельзя произносить. Ни единому существу, наделенному магией, — пожал плечами Каронский. — А почему, он не знает. Но я всегда прислушиваюсь к особым предупреждениям Брукса.
— Дай мне посмотреть.
Голос Рула казался странным. Он протянул руку, чтобы взять страницу, которую читала Лили.
Лили передала ему листок.
Рул быстро побежал глазами написанное и вдруг уставился в одну точку. И некоторое время так и сидел, недвижим.
— Что с тобой? — поинтересовалась Лили. — Ты же говорил, что не слышал об Аза.
— О них не слышал, но о Ней… — Наконец он оторвался от страницы. — Вам известно выражение «подпрыгни и укуси себя за задницу»?
— Да вот только что, — не подумав, ответила Лили. Удивление мелькнуло на лице Рула:
— Спасибо.
Каронский откашлялся и спросил:
— Так, значит, вы слышали об их богине? О ней говорится в ваших легендах?
— Легенды или история — за несколько тысячелетий они так тесно переплелись. Да, я слышал о Ней. Из-за Нее существует мой народ.
— Неужели она твоя Госпожа? — Идея показалась Лили весьма противной. — Женское божество, которое ты почитаешь?
— Ты неправильно поняла мои слова. — Рул встретился с ней взглядом, и его потемневшие глаза прикрыли веки. — Моя Госпожа — враг Ей. Мы были созданы, чтобы уничтожить Ее.