3

Через четыре часа клуб «Ад» опустел. В нем не осталось ни посетителей, ни полицейских. В воздухе витал тяжелый запах. Когда Рул передвигался на двух ногах, он никак не мог распознать неясный букет ароматов вина и фруктов, дым сигарет, запах пота и людей. И еще ни противные ноты благовоний, которые так нравились. Максу и должны были изображать запах серы…

Еще пахло ею. Она ушла час назад, но он по-прежнему чувствовал ее запах.

Или же ему так только казалось. Рул вздохнул, опустился в то же самое кресло, в котором сидел давеча, и набрал номер телефона, который знал лучше своего собственного. Макс и Каллен возились со спиртным в баре у западной стены, предоставив ему возможность побыть одному.

После девяти гудков трубку наконец взяли, и сонный женский голос пробурчал:

— Надеюсь, твое неотложное дело того стоит.

— Нетти, мне нужно поговорить с Ро.

— Я передам, чтобы он тебе перезвонил — после того, как проснется. Он сейчас спит естественным сном, который ему тоже нужен.

— Ты не поняла. Я просил тебя не с отцом дать поговорить. Лу Нунцию необходимо говорить с Ро.

Последовало недолгое молчание, а потом женский голос сказал:

— Сказал сильно. Для моего душевного покоя даже слишком. Хорошо, я отнесу телефон. Но если ему опять станет хуже, я тебе покажу, дерзкий.

— Надеюсь при случае поделиться с тобой дерзостью.

Нетти пробурчала что-то нелестное о благоразумии лупи. Потом послышались звуки шагов и голос старшего брата. Бенедикт вовремя поспел спуститься с горы, чтобы спасти жизнь отцу, и теперь остался оберегать его.

Через миг в трубке раздался голос отца:

— Слушаю!

Несмотря на скверное самочувствие, низкий отцовский бас звучал сильно. Легкие у него уцелели.

— Сегодня был убит муж женщины, с которой я встречаюсь. Полиция считает, что это сделал лупус.

Последовала долгая пауза. Затем Айзен спросил:

— Ты еще на свободе?

— Само собой, я под подозрением. Как и всякий другой лупус, который находился в клубе. Я был очень сговорчивым. — Криво усмехнувшись, Рул взглянул на голые ступни. — Они нас раздели.

— Что?

— Были соблюдены все приличия, — заверил он отца.

Было даже забавно наблюдать смятение на хорошеньком личике детектива, когда он бросился поспешно выполнять приказ Лили и начал расстегивать штаны. Она его остановила, конечно, но часть ее была против этого.

И это ей очень не понравилось.

— Меня провели в мужскую комнату, где я разделся на белой бумаге. А сержант — мужчина — тщательно осмотрел мои вещи.

— Что они искали?

— Полагаю, улики. Но если убийца был в волчьем обличие, я не знаю, что они надеялись отыскать. Хотя детектив вроде бы совсем не глупа. Видимо, что-то могло связать кого-нибудь из нас с местом преступления. Которое, к слову сказать, совсем рядом — на детской площадке поблизости от клуба.

— Что из себя представляет детектив?

— Она, — Рул мгновение собирался с мыслями, отбрасывая все личное, — сообразительна. Решительна. Возможно, честолюбива. Я ей не особо понравился, но все же она не считает меня убийцей. Похоже на то, что мое алиби не покрывает время, когда убили Фуэнтеса.

— Какое алиби?

— У меня много свидетелей, готовых показать, где находился после половины десятого, в том числе несколько людей, что ценно. Но я был один до того, как приехал в клуб.

— Хм… Я запросто найду тебе свидетелей на этот период времени, но все они будут лупи. Таким показаниям копы и судьи не поверят.

Губы Рула дрогнули:

— Наверное, у них есть на то причины.

— Может, и есть, — хмыкнул Айзен. — Ладно, сделай вот что. Во-первых, выясни, действительно ли человека убил лупус. Не впервой кому-то сваливать грехи на нас.

— Я тоже об этом подумал. И уже поговорил с репортером, жаждущим заполучить информацию, но тот пока ничего не разнюхал. Учитывая то, что Каллен нам сказал…

— Это может быть правдой, а может и не быть ею.

— Относительно нападения на тебя он оказался прав.

— Но его предостережение несколько припозднилось, верно? Если он пытался убедить меня в своих честных намерениях… Не кипятись, мальчик. Я даже через телефон чувствую, как ты распалился. Знаю, он твой друг, и не умаляю значимость его информации, но не собираюсь глотать все без разбору. Он не принадлежит ни к одному клану.

— Что не ставит его вне закона.

— Он мазурик ненормальный по определению. Тут Рул ничего не смог возразить и сказал:

— Мы знаем — что-то затевается.

— Но мы не знаем что и не знаем, кто затейник. — Голос Айзена звучал утомленно. — Можем только предполагать. Мне нужны факты. Не исключено, что копы нароют какую-нибудь информацию. Мне нужно знать, что они разнюхают. А тебе важно не сесть за решетку. Лучше всего было бы соблазнить эту хорошенькую полицейскую ищейку.

Рул почувствовал себя так, словно получил удар под дых, а когда через секунду пришел в себя, спросил:

— Почему ты думаешь, что она хорошенькая?

Айзен снова рыкнул утробным хохотом:

— Ты можешь скрыть что угодно от кого угодно, но ведь я не просто твой Ро, я твой отец. Думаешь, я не вижу, когда ты неравнодушен к женщине?

Айзен задал еще несколько вопросов. Выдал указания. Рул слушал вполуха. Ему очень хотелось сказать отцу, что он не может соблазнить Лили Ю ради пользы дела, потому что она… она… видимо, она. Точно он пока не знал. Ведь глоток запаха ничего не доказывает.

— Шутки в сторону, — сказал он. — Может, выйдет толк, если я расскажу ей о наших подозрениях.

— Только не переусердствуй и не рассказывай всего! — огрызнулся Айзен. — Все равно не поверит. Это помешает завоевать ее доверие.

— У тебя такой голос, словно Нетти слишком рано разбудила тебя, оторвав от сна.

— Все считают, что знают о моем здоровье больше, чем я сам… Да, черт возьми! — Это уже он ответил Нетти, чей голос Рул слышал на заднем плане. — Знаю, что у тебя есть клочок бумаги, удостоверяющий, что так и. и есть. Думаешь, поразила меня?

Рул живо себе представил Нетти, стоящую подле постели пациента со скрещенными на груди руками. И слышал, как она говорит, что и впрямь знает о здоровье Айзена гораздо больше, чем он сам. И он должен быть этому рад, раз сам он такой болван.

— Мы просто думаем, что ты не привык соизмерять свои силы, — мягко сказал Рул, взволнованный жалобными нотками в голосе Айзена. Отец ворчуном не был. — еще я боюсь Нетти. Она уже стращала меня.

Айзен опять засмеялся, но на сей раз явно теряя силы. Ее стоит бояться. Она настоящий тиран… Нет, ты не будешь. — Последняя фраза была адресована Нетти, а не сыну.

Они заспорили, и Рул услышал аргументы обеих сторон, Нетти одержала победу. Через несколько минут она взяла трубку:

— Я уложила его спать. И на сей раз его сон продлится двадцать четыре часа.

Рул провел рукой по волосам.

— У него мысли будут путаться, если он проспит так долго. Конечно, если это необходимо…

— Рул, ты же видел его раны. Он все может излечить, но пока раны не заживут, его состояние не будет стабильным. Если, конечно, ты не стремишься взвалить на свои плечи обязанности отца… Рул зарычал.

— Не будь таким раздражительным. Ты являешься Наследником, и, если Ро умрет, именно ты возьмешь бразды правления в свои руки. И кое-кому будет интересно, желал ли ты того.

— Ты подсовываешь мне хрящи — пожевать можно власть, а вот мяса маловато. Скажи честно, как он?

— Упрямится. Тревожится. Он стар и не хочет это признать. Его терзают страшные боли, и выздоравливает он не так быстро, как раньше. В больницу он не поедет — нет, не спорь. И я его понимаю. Раз для излечения он не может воспользоваться достижениями прогресса, значит, должен побольше спать.

Рул унял страх. Сейчас ребячиться не время. Побыть сыном удается так редко…

— Надо — значит, надо.

— Не нужно было преждевременно выводить его из Сна, — сказала Нетти. — Он обвел меня вокруг пальца. На время взял основные жизненные показатели под контроль, чтобы… ну, что тут говорить. Не волнуйся за нас. Отец поправится, а делами пока займется Совет.

Проклятье, ему тоже хотелось домой! Традиция запрещала ему видеть отца, пока тот исцеляется, но ведь в Поместье-то находиться он мог. Все это происки старшего брата. Желание Бенедикта не пускать Лу Нунция в Поместье казалось странным, но и непоколебимым. Относительно безопасности с Бенедиктом не спорил никто. Да и вообще с ним предпочитали не конфликтовать.

По крайней мере Рул знал, что Ро в безопасности. Если отца охраняет Бенедикт, значит, никто не сможет до него добраться.

— Поцелуй за меня Тоби, — сказал он на прощание. — Будем на связи.

Он нажал отбой и убрал телефон в карман пиджака.

И замер все в том же положении. Он боялся. За отца, за свой народ, за себя самого. Ужасно, что вождь клана Ноколай вышел из строя.

Конечно же, именно этого добивались те, кто напал на Айзена. Один явственный аромат привлек внимание Рула, он встал и пошел к бару.

— Ага, мой кофе готов.

— И как только ты его пьешь?.. — проговорил Макс.

Каллен усмехнулся и подвинул по барной стойке чашку в ней был кофе, сваренный из специально запасенных для Рула зерен.

— Для этого нужно обладать особым вкусом. — Наконец-то он смог расслабить плечи. — Когда светает, это местечко, в самом деле, похоже на ад, — заметил он, усаживаясь, на высокий табурет.

Макс поставил на стойку бокал для себя — в нем плескался ирландский виски — и запрыгнул на табурет рилом с Рулом.

— Пожалуй, — ответил он.

— Эдакий утренний ад, точнее, «на следующее утро» после ада. Вроде как карнавал перед заходом солнца, когда огни и музыка уже больше напоминают мистерии.

— Ну так сейчас пять часов утра, что ты хочешь? В любом случае я не желаю слышать о карнавалах. Вспоминаются годы, проведенные у циркачей.

— Ты угодил к циркачам? — подал голос Каллен, расположившийся по другую сторону стойки. Настроение у него было беспокойное, такое бывает, когда хватаешься то за одно, то за другое. — Это случилось до или после войны?

— Какую войну ты имеешь в виду? Род человече кий — настоящая дрянь. — Макс опрокинул бокал, залпом выпил половину содержимого и удовлетворенно рыгнул. — Да оставь ты эти чертовы бокалы в покое.

Но Каллен продолжал полировать тот, что взял в руки. Он уточнил:

— Вторая мировая война. Та, о которой ты вечно прешь.

— Зависть. — Макс печально покачал головой. — Вот бич молодежи. А еще — отсутствие уважения.

Каллен ухмыльнулся:

— Это меня ты называешь молодежью?

— Все вы молодежь. Дети. Вертитесь волчком, как сумасшедшие, так можно не заметить, когда придет время помирать. — Макс достал из кармана пиджака серебряный портсигар и выбрал одну из дешевых сигар, которыми обычно отравлял воздух. — Взять, например, стремление идеализировать правду — как вы ее высказываете, разыскиваете и… — он фыркнул, — …и находите! Словно она где-то специально лежит и ждет, чтобы вы ее отыскали. Ребячество. Люди живут не правдой, а вымыслом. На самом деле вам нужны ответы, потому что никто из вас не хочет пораскинуть мозгами самостоятельно. — Он щелкнул зажигалкой. — И это понятно, ведь на размышления нужно время.

— Перестань! — устало произнес Рул.

Макс замолчал и какое-то время косился на Рула. Опустил зажигалку.

— Отец?

— Ро выздоравливает. Прошу прощения. Я не хотел, чтобы вы подумали: что-то случилось, — поморщился Рул. — Хотя что-то явно идет наперекосяк.

— Да ты дрожишь, — заметил удивленный Каллен.

Рул задумался, не зная, что сказать. Макс и Каллен были его друзьями, а в данный момент еще и товарищами по несчастью. Но ни тот, ни другой не принадлежали к клану Ноколай.

— Никто не ожидал, что они станут действовать так быстро. Я даже не подозревал, что удар коснется меня непосредственно. — Он подумал о Рейчел с красными заплаканными глазами, в которых застыла печаль. — Наверное, подумать стоило.

— Сожаления — самое бесполезное воплощение чувства вины, — заявил Каллен. — Они всегда являются запоздало и ни к чему хорошему не ведут.

— Такова природа сожалений, верно? — Рул сменил тон и заговорил официально: — Ро продлевает благодарность клана Ноколай и предлагает тебе помощь и поддержку клана на один лунный месяц.

— Я признателен Ро, — сказал Каллен бесцветным голосом, пальцы его крепко сжали бокал, который он тер. — Хитрый старый сукин сын, вот он кто. Странно, но он не предложил мне денег.

— Ро к деньгам относится с уважением и прекрасно понимает, что на них можно и нельзя купить. Он не хотел тебя обидеть, Каллен.

Тит пожал плечами, поставил, перевернув, бокал на стойку и проговорил:

— Может, и нет. Горю желанием месяцок погостить в Поместье только затем, чтобы у него шерсть на загривке вздыбилась.

— Найми телохранителя, — вдруг посоветовал Рулу Макс. — Мы знаем, что они хотели убить Айзена. Может, они и с тобой заодно захотят расправиться?

— И потому решили грохнуть Карлоса — весьма сомнительный способ. К тому же… — Рул замялся и нахмурился. — Не подходит. Зачем им рисковать и подставляться под следствие?

— По-видимому, они уверены на все сто, — пожал плечами Макс.

— Может, в этом есть какой-то смысл. — Теперь Каллен занялся бутылками вина, передвигая их в соответствии с каким-то загадочным, одному ему ведомым планом. — Пока что они преуспели.

— Не то чтобы очень. Пытались убить Айзена — и не смогли. Теперь хотят избавиться от Рула — кишка тонка. Слушай, кончай ты это! — рявкнул Макс, когда Каллен передвинул очередную бутылку. — Бармен ничего не найдет.

— Ты считаешь, что нам известны их цели, — медленно произнес Рул. — Айзен жив, но на время вышел из игры. Что тоже может удовлетворять их интересам. И мы не знаем, зачем убили Фуэнтеса. Также пока неизвестно, удастся ли мне избежать заключения под стражу.

— В тюрьму ты не пойдешь, — упорствовал Макс. Каллен посмотрел на него:

— Кончай играть в Поллианну. Тебе не идет. Рул прав. Наши противники коварны, и глупо их недооценивать.

— Ты что, предсказываешь на магическом шаре «Миссия невыполнима»? — хмыкнул Макс. — Коварны — в смысле запуганы. В реальной жизни обычно чем сложнее план, тем вероятнее его провал.

— Бывает и так. — Каллен взял Максову зажигалку, щелкнул ею и уставился на пламя. — Ходят слухи, что в Техасе видели банши.

— Так вот в чем дело! Приметы да знамения? — гоготнул Макс. — Взрослый и сильный оборотень наделал в штанишки оттого, что какой-то болван не может отличить рудничного газа от банши. К тому же в Техасе! — Вероятно, шутка ему показалась страшно удачной, потому что Макс хлопнул себя по колену и чуть не свалился с табурета от смеха.

Каллен не сказал ни слова, только его лицо напряглось, а зрачки сузились — и пламя зажигалки вдруг метнулось на целый фут, чуть не лизнув Макса.

— Эй! — На сей раз Макс все-таки упал с табурета и приземлился на пятую точку. — Ты что, с ума сошел? Хочешь запустить пожарную сигнализацию? Или вообще спалить заведение? Чтобы мне пришлось доказывать пожарным, что у моего спятившего дружка проблемы и он не умеет собой владеть. — Он встал на ноги, брюзжа и потирая зад.

— Каллен, — позвал Рул.

Тот посмотрел на него, и через миг глаза Каллена стали нормальными, а огонь потух.

— Я не смеюсь, — заметил Рул. — Что ты можешь предложить?

— Когда ушли копы, я бросил кости.

— Детские фигли-мигли, — закатил глаза Макс. Рул был не слишком силен в гадании, хотя каждый в какой-то момент жизни кидает кости — чаще, как верно подметил Макс, в подростковом возрасте, когда велика тяга к запретному, а здравый смысл еще в зачатке. Обычно результаты доверия не внушали. Или же так ему всегда казалось.

Но чтобы этим занимался маг и лупус? У него брови на| лоб полезли.

— И?..

— Я хотел узнать о твоем враге. И в результате получил вот это. — Он вытащил из кармана пригоршню тральных костей и по очереди швырнул три пары на барную стойку.

Два очка. На каждой паре. У всех шести костей на каждой грани красовалось по точке.

Наступила гнетущая тишина. Потом Макс выдохнул:

— Господи…

У Рула во рту пересохло. Он спросил:

— Ты не сам это сделал? Случайно, может быть?

— С той же долей вероятности в следующее полнолуние ты превратишься в котенка.

— Вмешался другой маг?

— Не думаю, — скривился Каллен.

— Может, это дело рук какого-то эльфа, — предположил Макс. — Уж не знаю зачем, но разве кому-то ведомы их помыслы?

— Или же мы просто должны принять очевидное. — Каллен посмотрел прямо на Рула.

— Да, — Рул глубоко вздохнул. — Очевидно, пробудился один из Древних и плеснул масла в огонь.

Загрузка...