Лили медленно приходила в себя. Во рту пересохло, и в голове больно стреляло. Она лежала на чем-то твердом. Холодно. Она моргнула и раскрыла глаза. Серый потолок, каменный. Горная порода над головой и под ней. Она в…
Рул! Где он?
Слишком быстро повернула голову. Затошнило. Горло горело. Лили сглотнула и снова закрыла глаза.
— Сейчас пройдет, — бодро утешил ее мужской тенор. — Человеку очухаться легче, чем лупусу. Рул пока не пришел в себя.
— Нас отравили газом. — Тошнило уже меньше, но голова болела.
— Производная фентанила — грубо, зато эффективно. Боюсь, моя идея. Я решил, что так будет лучше, чем получить удар по голове на тот случай, если вы окажетесь настолько глупы, чтобы явиться на свиданьице.
Лили осторожно повернула голову. И посмотрела на говорившего.
— Каллен Сиборн?
— Собственной персоной и даже живой. Прекрасное лицо было обезображено. На нем зияли пустые глазницы. Шрамы исполосовали кожу. Некоторые раны еще только-только начали затягиваться, отчего на лице образовались корки из засохшей крови. Щеки Каллена покрыла щетина. Он был без рубашки, в джинсах, перепачканных в крови.
— Ну и видок у тебя.
— Уверен, выгляжу так, что впору пугать деточек. Ужасно чешется.
Он все-таки лупус, напомнила себе Лили. И сможет залечить раны… если им суждено выжить.
Гадко было не только во рту. Когда голова просветлела, Лили вытянула левую руку и нащупала Рула. Кожа была теплой, это успокаивало. Когда он вырубился, отравившись газом, он принял человеческое обличье.
Почувствовав себя лучше, Лили попыталась сесть.
Не удалось. Пришлось несколько раз сглотнуть.
Рядом с ней с закрытыми глазами лежал Рул. Она не удивилась его наготе, потому что он заблаговременно предупредил ее, что через обращение одежда путешествовать не может. На нем были наручники. Они исчезнут, когда он вновь обратится.
Дыхание Рула было ровным, что успокаивало. Лили положила ладонь ему на плечо и заметила, что рука у нее голая. Она осмотрела себя. Ее нарядили в тонкую белую хлопчатобумажную рубаху без рукавов, больше на ней ничего не было. Черт возьми, да они… Она поднесла руку к голове и обнаружила, что волосы распущены. Кинжал пропал.
Новость не из лучших, но, вместо того чтобы запаниковать, Лили почувствовала, как в ней начал расти холодный ком гнева.
— Сколько времени я была без сознания?
— Здесь теряешь ощущение времени, но я думаю, что вас привезли минут тридцать назад.
Тридцать минут. Неплохо, хотя зависит от того, сколько времени заняла дорога из хижины. Нужно время, чтобы сюда добрались остальные.
— Опиши, на что похоже это место, — попросил Каллен. — Некое представление я имею, ведь меня порой выпускали показывать фокусы и попить чайку с нашей хозяйкой, но все же глаза подмечают больше деталей, чем уши.
— Мы находимся в стеклянной клетке — похоже, стенки толстенные, — в подземелье или пещере…
— Это я знаю, — нетерпеливо прервал ее Каллен. — Переходи к деталям.
Сердце Лили стучало сильно, но ровно. Да, ее схватили и посадили под замок, но все же она замерзла, а не покрылась потом. И могла видеть, что творится вокруг.
— Мы находимся в конце длинной узкой пещеры, примерно семьдесят футов длиной. Каменистый потолок футах в десяти над нами. В другом конце пещеры он выше. Не вижу, насколько — свет туда не доходит. Вижу два входа, хотя их может быть больше. Стены шероховатые, из-за теней разглядеть сложно.
— Освещение?
— Вдоль стен несколько фонарей.
— Нас сторожит кто-нибудь?
Боже! Он в самом деле не знает? Его ослепили, заперли в стеклянной клетке… Разве это было бы нужно, если бы им удалось овладеть его разумом?
— В пяти футах от стены стоит охранник лицом к основной части пещеры. Крупный парень ростом выше шести футов и весом фунтов двести. Он присматривает за нами, но издалека. Видно, что ему скучно. У него винтовка, похожа на «М-шестнадцать», и… не могу разглядеть, что там у него в кобуре на боку.
— Он в черной пижаме?
— Вроде того. — Лили прищурилась, пытаясь в подробностях разглядеть дальний конец пещеры, но не смогла из-за тусклого освещения. — Почему ты спрашиваешь?
— Просто интересно, переоделись ли они в очередной раз.
— В дальнем конце пещеры что-то делают три человека в робах. Белых таких рясах. Они чистят большую каменную плиту. Алтарь, наверное.
Лили никак не могла проникнуть в природу Каллена. Может, магов сложнее вычислить, чем простых смертных.
— Готовятся к сегодняшнему представлению, так? — вздохнул он. — Знаешь, дорогуша, я был поражен до глубины души, когда вас двоих вывалили на пол моей клетки. Вроде как нас приравняли друг к другу, верно? Я так старался убедить их в готовности продать друзей, семью, кого угодно. И уже было решил, что преуспел в этом. — Он ненадолго замолчал. — Но все равно сомневаюсь я в их искренности.
Лили посмотрела на Каллена и нахмурилась:
— Что это ты делаешь?
Скрестив ноги и повернувшись спиной к пещере, Каллен сидел на полу и шевелил руками — и все. При этом на его губах играла улыбка, которая весьма странно выглядела на его обезображенном лице.
— Плету. Круто, когда есть хобби. Хочешь познакомиться с моим воображаемым другом?
— Нет уж, спасибо. — Есть лишь один способ узнать. Лили наклонилась к нему и взяла за руку.
— Что это с тобой, моя хорошая? — Улыбочка сделалась весьма двусмысленной. — Терпеть не могу заниматься этим у всех на виду, но ты в самом деле считаешь, что пора?
Лили отдернула руку. Она отчетливо почувствовала магию лупуса вперемешку с какой-то еще. Но того грязного отвратительного ощущения, уже знакомого ей, не было. Значит, он чист.
— Ты здорово меня раздражаешь, но, по крайней мере, тебя не околдовали.
— Ах, вот в чем дело. — Каллен шевельнул бровями с запекшейся на них кровью. — Значит, тебе известны замашки Хелен? Интересно. Нет, я защищен, хоть это и расстраивает ее.
— Кто такая Хелен? Телепат? Каллен продолжал плести воздух.
— Для меня она просто Хелен. Они называют ее Мадонной, причем явно не в честь рок-звезды, которую подобная тезка не шибко обрадовала бы… Ну, вот он и просыпается. Хорошо.
Откуда незрячий Каллен узнал это? Но он прав. Лили обернулась и увидела, что Рул открыл глаза.
— Подожди минутку, не двигайся, — мягко попросила она. — Каллен говорит, что тот газ, которым нас отравили, лупи переносят хуже, чем люди.
Непроизвольно Лили положила руку ему на плечо. И обмерла.
Рул поморщился и сказал:
— Во рту такой вкус, словно я сожрал какую-то сгнившую дрянь… Что с тобой?
— Заклинание. Оно исчезло.
Довольно долго Рул ничего не говорил. Потом уточнил:
— Ты уверена?
— Да. — Вообще-то ей следовало бы заметить отсутствие заклятия еще тогда, когда она в первый раз прикоснулась к Рулу. Но в тот миг она ни о чем не думала — необходимость соприкосновения была столь велика, что все остальное отошло на второй план. Черт, черт, черт!..
— Какое заклинание? — резко спросил Каллен. Взгляд Рула метнулся к Лили, в нем застыл немой
вопрос.
— Он чист, — ответила она, — только…
— Если он чист, можно ему доверять. — Скривившись, Рул перекатился на бок и сел. Когда он увидел
Каллена, глаза его расширились. — Ну и ну! Вот это тебя разукрасили, однако.
Не прекращая загадочно шевелить руками, Каллен сказал:
— Не бери в голову. Только вот что ты здесь делаешь? Черт возьми, я потратил столько сил и времени на то, чтобы доставить тебе послание.
— Вообще-то, мы собираемся выбраться отсюда и спасти тебя, — сухо объяснил Рул. — Только похоже на то, что моя охранная грамота испарилась.
— Нет, она на месте, — хмыкнул Каллен. Лили нетерпеливо мотнула головой:
— Нет. Я медиум. И знаю точно.
— Рад за тебя. Но если бы Рул не был защищен, то от него смердело бы ее проклятым посохом.
— Я знаю, что заклинание улетучилось. И не могу ошибаться.
— Рул был защищен оградительным заклятием? — Каллен обратил к ним лицо. — Верно. Ничего подобного я не вижу. Но с энергией, струящейся между вами, происходит что-то странное.
— Ты это видишь?
— Хорошая моя, хоть я не могу увидеть твоего лица, но цвета-то вижу.
— Наверное, ты разглядел узы Избранных, — догадался Рул. — Только они не даруют защиту.
— Ты не прав. — Каллен снова сосредоточился на игре пальцев. — Казалось бы, такое невозможно, но в последнее время происходит много странностей, верно?
Так же считала бабушка.
— Но чем? Чем могут помочь узы Избранных?
— Думаю, Рулу каким-то образом передался твой иммунитет к магии. Видимо, именно поэтому оградительное заклятие не смогло как следует к нему прилипнуть. Но позаимствованная невосприимчивость сделала свое дело и помешала хитростям душки Хелен, следовательно, все в порядке.
— Не совсем, — не спешил соглашаться Рул. — С помощью этого заклинания нас должны были отыскать наши друзья.
— Друзья?
— Макс, несколько федеральных агентов и Бенедикт со своим отрядом.
Каллен вздохнул:
— Ах, чего бы только я ни дал за то, чтобы увидеть, как завывающий Бенедикт бросается нас спасать, — если бы я вообще был зрячим, конечно. Но, похоже, нам придется справляться самим.
Лили поймала себя на мысли, что, по идее, должна бы перепугаться. Но комок ярости продолжал разрастаться у нее в груди. Он был холоден как лед и вместо паники распространял спокойствие. Я не позволю. Не дам причинить ему зло. Теперь я старше и сильнее. И могу постоять за себя.
В тот же миг Рул оказался рядом и коснулся ее руки. Он склонил голову и спросил:
— Ты в порядке?
— Да. — Гнев лучше страха. Лили повернулась к нему и вдохнула его запах, который затопил ее всю, смешавшись с яростью. — Нужно положиться на твои зубы и мои рефлексы.
Дикие глаза мрачно сверкнули, на губах появилась улыбка:
— Мои зубы остры.
— А у меня бабушкины рефлексы.
— То, что надо! — удовлетворенно воскликнул Каллен. — Это был последний. Теперь посмотрим, что получилось.
Лили оглянулась на него.
Каллен опускал руку ладонью вниз к каменному полу. Когда рука коснулась камня, он подождал секунду, а потом порывисто выдохнул.
— Не взорвалось. По-моему, это хороший знак. Лили начинала склоняться к мысли, что, может, в голову к Каллену врагам залезть и не удалось, но сознание у него явно помутилось.
Слышит ли нас охранник? — спросил Рул.
— Если мы разговариваем тихо, то, скорее всего, нет, — ответила Лили. — Что такое? — У Рула и Каллена были одинаково удивленные лица.
— Я не озвучил свой вопрос.
— То есть спросил мысленно? Не может быть. Я не слышу чужие мысли.
Ты слышишь меня сейчас? — спросил Каллен. Он не шевелил губами. Широко раскрыв глаза от удивления, Лили кивнула:
— Да.
— Тогда я бы сказал, что и тебе кое-что перепало благодаря узам Избранных. Интересно. Но сейчас у нас нет времени зацикливаться на твоих новых способностях. Вам нужно кое-что узнать. Во-первых… — Он взглянул на Рула, и на сей раз голос его не был глумливым. — Мне очень жаль, Рул, но на их стороне Мик.
Рул застыл на мгновение и, только придя в себя, спросил:
— Ты уверен?
Каллен кивнул, сочувствие скользнуло по его лицу.
— Он нанес мне визит. И… боюсь, что теперешними передрягами ты обязан ему. Идею подкинула ему Ее Мерзость, вот так. У нее есть проклятая штуковина — посох, который аж потрескивает от силы. С его помощью она может программировать мысли, а не только их читать. Не совсем контроль разума, но вроде того.
Они совратили с пути Мика, брата Рула. Его брата. Сделали Мика предателем, заставили пойти против клана. Лили сжала кулаки.
— Мы видели, что стало с агентами ФБР.
— Ну тогда вы понимаете, о чем я, — кивнул Каллен. — Насколько я понял, она вычленяет мысли, движущиеся в нужном ей русле, затем их усугубляет, несколько переиначивает — и получает нужный результат. Мик, он… Она так развернула его мысли, что он уверен, будто спасет клан и окажет своим собратьям неоценимую услугу, если избавит их от тебя и Айзена.
Взгляд Рула был суровым.
— Я убью их за то, что они с ним сделали.
— Придется грохнуть довольно много народу, — мрачно предупредил Каллен. — Хорошо еще, что Аза ничего не смыслят в колдовстве. Все это время я собирал чары и… — Он замолчал и прислушался.
Лили тоже услышала. Пение. Где это? Слов она разобрать не могла.
— Могу взорвать… — поторопился скорее закончить рассказ Каллен, — нашу клетку, я хочу сказать. Я получил контроль над магической сетью, что проходит под каменным полом нашей камеры. По крайней мере, мне так кажется. Я собирался дождаться, когда Ее Святейшество в следующий раз явится сюда и подойдет поближе — бах-тарарах! — Его обезображенное лицо на миг осветилось радостью. Потом Каллен пожал плечами. — Но что-то меня не прельщает перспектива взлететь на воздух вместе с ней. Так что возникает вопрос: пойдем ли мы на славную мученическую смерть? Или же испробуем что-нибудь другое, когда за нами явятся? Что, как мне кажется, — добавил он, — вот-вот произойдет.
Ритуальные песнопения приближались. Теперь можно было различить слова, хотя Лили и не знала языка, на котором пели.
— Взрыв! — Лили облизнула губы. — Да. Это отвлечет внимание.
— Можно устроить его на расстоянии? — поинтересовался Рул. — Получится у тебя?
— Вероятно, да. — Каллен снова опустил руку на пол. Лили посмотрела на Рула:
— Если наши во главе с Бенедиктом где-то поблизости, они услышат взрыв.
— Но ведь могут и не быть. Нам с Калленом придется сдерживать остальных, пока ты вырвешь у нее посох.
— Значит, мы должны быть за пределами клетки и поблизости от этой Хелен.
— Что несложно. — Оживление Каллена граничило с безумием. — Она лично погонит нас этим треклятым посохом. Но вам следует знать, что…
— Вот и они, — возвестила Лили, когда появились первые фигуры в белых одеяниях с капюшонами. Они несли свечи. Да, хотелось ей сказать Каллену, они в самом деле принарядились…
— Ее посох, — быстро проговорил Каллен, — с его помощью она может парализовывать. Боль невыносимая. Не знаю, на каком расстоянии эта штука наиболее опасна.
— Меня она парализовать не сможет, — твердо сказала Лили. — И Рула, если ему передался мой иммунитет…
— Может, и передался, но это также может значить, что теперь он поделен между вами, — скривился Каллен. — Хорошо было бы проверить это, но…
Белые одежды расступились, пропуская вперед группу черных одеяний в стиле ниндзя, как у стоящего рядом с их клеткой охранника.
— Похоже, времени на это нет.
Белые одежды с песнопениями двинулись в дальний конец пещеры.
— Охранников двенадцать человек. Тех, что в хламидах, вдвое больше, — поторопилась описать для Каллена обстановку Лили. — У охранников винтовки и какое-то оружие в кобуре на боку. Все они мужчины, как мне кажется. С ними женщина, одетая в белое.
— Они идут сюда, — добавил Рул.
— Ее Святейшество. Боже, не могу дождаться. Если будет угодно Госпоже, сегодня мои зубы вонзятся ей в глотку.
— Если получится, я ее арестую.
Эти слова скорее предназначались ей самой, нежели Каллену, нужно было добавить жара в костер гнева.
На лице Каллена появилось нечто вроде волчьего оскала.
— Если хочешь, можешь арестовать то, что от нее останется.
Охранники выстроились в два ряда, давая женщине проход.
— Если у тебя с головой все в порядке, — огрызнулся Рул, — ты поможешь мне с остальными, пока Лили будет заниматься Хелен.
— Вырви у нее из рук проклятый посох! — свирепо и тихо сказал Каллен. — Вырви, и я сожгу его. Он должен сгореть.
— Открывайте, — приказал высокий холодный голос. Вот и они.
Женщина оказалась очень маленькой. Тело скрывала свободная широкая одежда, а рука, сжимавшая высокий деревянный посох, выглядела совсем крохотной, словно детская. У Хелен был высокий покатый лоб, маленький подбородок и очень бледная кожа. На вид ей можно было дать около пятидесяти.
Лили захлестнула ярость. Вот та, которая убила Карлоса Фуэнтеса, пусть даже отдав приказ кому-то другому. Это она превратила Терезу в кровавое месиво. Сделала предателем брата Рула, а его самого стремилась убить, скормить своей богине.
Дородный охранник отпер и распахнул дверь.
— Мадонна, — улыбающийся Каллен встретил ее стоя, — как мило, что вы посетили меня. Я бы пригласил вас войти, только в моих покоях стало тесновато.
— Сейчас я это исправлю, Каллен. Женщину первой, — приказала Хелен охраннику.
Лили надеялась, что к ней они отнесутся невнимательно. Она маленькая, худенькая, к тому же женщина. Ей действительно не стали связывать руки. Зато в спину Лили уткнулось дуло, приказывая остановиться.
Но Лили взглянула Хелен в глаза и сказала:
— Вы арестованы.
В ответ послышался разлившийся колокольчиком девичий смех. Изумление изогнуло тонкие бледные губы.
— В чем же меня обвиняют?
— В убийстве, совершенном при помощи магии, а также в заговоре, целью которого было совершение убийства магическим способом.
— Боюсь, у вас возникнут сложности в суде, детектив. Не думаю, что мертвецам позволено давать показания. — Она взглянула на стоящего позади Лили охранника. Того, кто подталкивал ее дулом в спину. — Приставь ей к горлу кинжал.
Лили почувствовала холодок лезвия на коже.
— Ведь ты будешь себя хорошо вести, мистер Тернер? — осведомилась Хелен высоким сладким голоском. — В противном случае моему охраннику придется выколоть глаз твоей подружке. Я бы предпочла доставить ее невредимой, но это не столь необходимо.
Губы Рула побелели. Глаза стали черными. Целиком.
— Склони голову, на тебя наденут цепь.
Рул покорился. Один из охранников закрепил ему на шее цепь, отошел назад и дернул со словами:
— Вперед!
Рул вышел из стеклянной клетки под прицелом трех винтовок. Его подвели к Лили и приказали остановиться.
— Теперь твоя очередь, Каллен.
— Думаю, я лучше посижу тут, — приветливо улыбнулся он.
Хелен покачала головой:
— Если ты вынудишь меня прибегнуть к наказанию и тебя придется тащить, я более не буду доброй.
— Как всегда, убедительно. — Каллен тяжко вздохнул.
Ему швырнули наручники. Каллен нащупал их и защелкнул на запястьях. Подошел к выходу, нагнул голову, и на него надели такую же цепь, как на Рула.
Все двинулись в сторону алтаря, замыкала шествие Хелен. Слишком далеко. Подожди, одернула себя Лили. Мерзавка была жрицей, ну или кем-то вроде того, и будет участвовать в церемонии. Ей придется подойти поближе.
Как далеко мы должны отойти, чтобы нас не разнесло на кусочки? — спросил Рул.
Полагаю, чем дальше — тем лучше, ответил Каллен. Уверен?
Я не занимался этим раньше.
Белые одежды встали полукругом, лицом к жертвенному камню, оставив широкий проход. Они все еще пели, когда Лили, Рул, Каллен и охрана прошествовали к алтарю, словно жуткая свадебная процессия. Снова и снова нараспев звучала одна и та же фраза.
Возле алтаря стоял человек, который дирижировал поющими. Капюшон соскользнул с его головы. Это был пожилой мужчина с приятным, но незапоминающимся лицом. И разряда тех, что уже не вспомнишь через пару минут после встречи.
Харлов! — удивилась Лили.
Точно, ответил Каллен. Этот гнусный ублюдок, совсем не истинный верующий, как Хелен, а просто жадный до власти человечишка. Сейчас он ею недоволен: она торопит их сверх меры.
Лили кивнула. Во рту пересохло, но разум был ясным, а сердцебиение — ровным. Ярость пылала в груди. Только не в этот раз. Ты не убьешь того, кого я люблю, у меня на глазах. Не сейчас.
Песнопения смолкли.
— Встаньте перед Ее алтарем, — приказал чистый детский голос.
Лили первая выполнила приказ и обернулась, чтобы взглянуть на целое море безымянных фигур в белых хламидах. По стенам пещеры плясали тени от свечей.
Рул остановился.
— Мик, — позвал он хриплым голосом. Он не спускал глаз с одной из фигур в белых одеждах.
— Иди-иди, — саданул прикладом винтовки по почкам охранник.
Рул пошатнулся.
Тот, на кого смотрел Рул, чуть подался вперед.
— Мик! — крикнул Рул. — Можешь не беспокоиться обо мне. Но неужели ты позволишь принести в жертву мою Избранную?!
Фигура заговорила. Низким хриплым голосом, будто слова из последних сил продирались сквозь непреодолимую преграду.
— Твою… Избранную?
— Он лжет, Мик, — вступила Хелен. — Нет здесь никаких Избранных. Всего лишь очередная шлюха твоего братца.
— Я Избранная Рула, — быстро заявила Лили. — Поэтому-то мы и нужны ей. Из-за уз Избранных. Она… — Удар охранника обрушился на нее слишком резко, чтобы увернуться, он пришелся по голове, и Лили грохнулась наземь.
— Рул, — голос Мика вдруг прозвучал ясно и требовательно, — во имя всего святого, она что, твоя Избранная?
— Да.
Мик взволнованно заговорил:
— Это неправильно. Так не должно быть. Вы не посмеете…
— Мик, — прервала его Хелен, подходя ближе к нему, — они лгут. Ты знаешь, что они говорят неправду. — Она сжимала в руке посох.
—: Давай! — крикнул Рул.
В другом конце пещеры громыхнул взрыв, полыхнула ярчайшая раскаленно-белая вспышка.
Лежащая на земле Лили быстро перекувырнулась пару раз и оказалась вне пределов досягаемости охранника. Почувствовала, что Рул обратился. Тут же вновь полыхнул следующий взрыв — на сей раз ему вторили крики и выстрелы. Лили присела, изготовившись броситься на маленькую белую фигурку, сжимающую посох в вытянутой в сторону Рула руке. И прыгнула.
Она повалила Хелен на пол. Та сражалась изо всех сил, колотила Лили посохом и вопила:
— Будь ты проклята, проклята, умри!
Лили не замечала ударов. Двумя руками вцепившись в голову Хелен, она саданула ее о каменный пол. Еще раз. И еще. Давай, так ее, так, она не притронется к Рулу, не причинит ему боль. Хелен обмякла и лежала неподвижно…
Что-то обожгло плечо Лили. Этот удар она почувствовала. Поражающее действие пули скользнуло вниз по левой руке, которая вмиг ослабела.
В нее попали.
Ошеломленная Лили моргнула и посмотрела на Хелен, которая была… мертва. Хелен умерла.
Посох. Его нужно уничтожить. Но когда Лили попыталась отыскать его взглядом, то не смогла обнаружить. Она видела Рула, вцепившегося зубами в шею охранника в черном. Этого он отбросил, но были другие, и они целились в него, когда Рул бросился на следующую жертву.
Пистолет. Нужно оружие, чтобы стрелять в них, остановить! Вот как раз кто-то обронил пистолет. Лили поползла к нему, левая рука не слушалась ее, но в конце концов она сжала в руках незнакомое оружие.
Перекрывая шум выстрелов и криков, под сводами пещеры прокатился опасный и звучный рык тигра.
О слава богу! Слава богу! Бабушка.
Лили прицелилась и стала стрелять, сжав пистолет в одной руке.