Я доел поистине королевский завтрак, который мне принес слуга-филиппинец с непроницаемым лицом, вышел на веранду, чтобы выкурить сигарету на солнышке, и заметил, что ко мне идет из своего домика Делла.
Увидев ее в небесно-голубом декольтированном платье, широкополой шляпе и больших солнечных очках, я почувствовал, как мое сердце забилось.
– Привет, Джонни, – сказала она, улыбаясь мне.
– Ты выглядишь весьма соблазнительно.
– Ты и сам выглядишь неплохо. – Она одобрительно посмотрела на белые брюки и спортивный свитер, которые доставил мне филиппинец. – Тебе идет.
– Да. Откуда все это взялось?
– Это я позаботилась. О чем я только не позаботилась сегодня утром! Сходим к парикмахеру и подстрижем тебя как следует. Тебе надо будет купить здесь одежду.
– Не могу поверить, что все это происходит со мной. Я боюсь, что проснусь и окажусь в кабине грузовика, который идет в Майами.
Она рассмеялась:
– Все в порядке. Пойдем посмотрим местечко, а потом поговорим с Ником.
Мы провели час бродя по обширной территории. Вертхэм не упустил ни одной уловки, привлекающей клиентов. Парки, аквариум, пруды с лилиями. Неподалеку от казино располагалась целая улица магазинов, где можно было купить все, начиная от бриллиантового колье и заканчивая таблеткой аспирина. Территорию окружал искусственный канал, обсаженный тенистыми дубами; увешанные испанским мхом, они давали чудесное укрытие, если бы вам с девушкой вдруг захотелось покататься на каноэ, приводимом в движение электродвигателем. Позади казино был даже зоопарк – там по лужайкам прогуливались павлины, фламинго и ибисы.
– Пойдем посмотрим загон для львов, – сказала Делла. – Это Райзнер придумал. Он помешался на львах. Ты удивишься, узнав, как много людей приходят посмотреть на них.
Мы стояли рядом, держась за руки, и смотрели в глубокую яму, окруженную стальным ограждением, – там на солнышке нежились шесть взрослых львов.
– Я тоже люблю на них смотреть, – сказал я. – Есть во львах что-то такое…
– Райзнер сам их кормит. Он проводит с ними все свободное время. – Делла отвернулась. – Нам пора идти. Еще многое надо посмотреть.
Шагая дальше по широкой дорожке, мы миновали ресторан на открытом воздухе со стеклянной танцплощадкой. К нам кинулся толстый итальянец средних лет в безупречно пошитой визитке и с гарденией в петлице.
– Джонни, это Луис, который приглядывает за нашими тремя ресторанами, – сказала Делла, когда он поклонился, чтобы поцеловать ей руку. – Как дела, Луис? Познакомьтесь с Джонни Риккой.
Итальянец окинул меня быстрым оценивающим взглядом, поклонился и пожал мне руку.
– Я слышал о вас, мистер Рикка, – сказал он. – В Лос-Анджелесе все в порядке?
– Конечно, – ответил я. – Но нам до вас далеко.
Он, кажется, был доволен.
– А мистер Вертхэм? У него все в порядке? – спросил он, поворачиваясь к Делле.
– Все отлично. Счастливчик – сейчас он едет в Париж.
– В Париж? – Луис приподнял плечи. – Ну, в Париже тоже ничего подобного нет. Вы будете завтракать в ресторане?
– Думаю, да.
– Я приготовлю кое-что особое для вас и мистера Рикки.
– Отлично, – сказал я.
– Скоро увидимся, Луис, – попрощалась Делла и пошла дальше.
– Ты хочешь сказать, что мы все время будем есть в этом ресторане? – спросил я, как только мы отошли подальше.
– Или в двух других. Почему бы нет? Они все принадлежат Полу, и, пока здесь не узнали, что он умер, и мне тоже.
– Да-а, – произнес я, чувствуя себя так, словно внезапно налетел на кирпичную стену. – Об этом я как-то позабыл.
Делла кинула на меня острый взгляд и пожала плечами. Мы молча шагали к казино. На широкой веранде находились какие-то мужчины и женщины. Кажется, они спали, добирая то, что им не удалось получить ночью. Некоторые женщины были достаточно красивы, чтобы украсить обложку какого-нибудь модного журнала. Я глазел на них разинув рот, пока Делла не сказала:
– Что ты ведешь себя как полоумный?
Я ухмыльнулся:
– Прости, это место меня таким делает.
Тут я заметил «бьюик» с откидным верхом, стоящий у входа в казино.
– Какая машина! – сказал я.
Это была блестящая черная штучка, с внутренней обивкой из красной кожи, с встроенными фарами и противотуманными фонарями.
– Нравится? – спросила Делла. – Это машина Пола. Он всегда на ней ездил, когда бывал здесь. Теперь она твоя, Джонни.
– Моя? – Я вдруг охрип.
– Ну да. – Она улыбнулась, но взгляд ее был тверд как камень. – Твоя, пока не узнают, что Пол мертв. Боюсь, тогда тебе ее не дадут.
Неожиданно я почувствовал тревогу. За последние десять минут Делла второй раз говорит об этом.
– В чем дело, Делла?
– Ни в чем.
Она подошла к автомобилю, открыла пассажирскую дверь и забралась на сиденье.
– Ты что-то хочешь мне сказать?
– Садись, Джонни. На тебя смотрят.
Я поднял голову. Несколько богатых лентяев, прислонясь к перилам веранды, глазели на нас. Я сел за руль.
– Поехали, посмотрим город, – сказала мне Делла. – Веди к воротам, а оттуда я покажу.
Я завел машину и выехал в широкий проезд.
– Ты не ответила на мой вопрос.
Она повернула голову – лицо ничего не выражало, а глаза скрывались за темно-зелеными солнечными очками.
– Я ничего не хочу тебе сказать. Все это твое и мое, пока не узнают, что Пол умер. Это факт, не так ли, Джонни?
– Да, это так, но ведь есть еще полмиллиона. Ты так говоришь, словно эти деньги для тебя ничего не значат. А на них кое-что можно купить, верно?
– Ты думаешь, на них можно купить казино и все вокруг?
– Думаю, нет, но зато можно купить вот такую машину и еще много всякого.
– А ты не прикидывал, насколько тебе хватит четверти миллиона, Джонни?
– Я вложу их в дело. И они принесут мне изрядный доход. К чему ты клонишь?
– У тебя немного останется после того, как ты купишь машину, дом и одежду. Я знаю, что у меня точно ничего не останется.
– И что ты задумала? – спросил я, чувствуя, что она готовит для чего-то почву. – Я думал, все, что тебе нужно, – это полмиллиона.
– У ворот направо и дальше по главной дороге, – сказала она и подалась вперед, чтобы махнуть рукой охранникам, которые открывали ворота. – Ничего я не задумала – пока. Мне интересно, что мы будем чувствовать примерно через год, зная, что Райзнер – босс казино в Линкольн-Бич, а у нас с тобой только жалкая сумма, которая тает, как снег на солнце, и нет шанса получить еще.
– Погоди, – сказал я. – Мы говорим про полмиллиона. Он же не растает так быстро. Ты преувеличиваешь, а потом, мы и этого еще не получили.
– Это верно, Джонни.
Я никак не мог понять, к чему она вела этот разговор, но мне не нравился ни ее тон, ни выражение лица.
– Мы едем на Бэй-стрит, – сказала она, открывая сумочку, чтобы достать сигарету. – Слышал про Бэй-стрит?
– Нет. А что там такого?
– Там все построил Пол. Не знаю, сколько стоит аренда, но он получает отсюда пятнадцать процентов чистого дохода, не облагаемого налогом.
– Твой муж был не промах.
– Верно. Ни у кого больше нет такой легкой руки, какая была у Пола.
К этому времени мы прибыли на Бэй-стрит. Вряд ли можно назвать ее улицей – просто переулок, около сотни ярдов в длину и узкий настолько, что две машины едва могли разъехаться. Но что это был за переулок!
Я думал, в квартале таверн в Питтсбурге глаза могут полезть на лоб, но до Бэй-стрит ему оказалось далеко. Здесь плечом к плечу, украшенные броской эротической рекламой, стояли кафешантаны, салуны, стрип-бары, букмекерские конторы, бордели, сомнительного вида отели и забегаловки.
– Остановись на стоянке, – сказала Делла. – Пройдемся.
– Ты хочешь сказать, что все это, как и казино, принадлежит Вертхэму? – спросил я, паркуя машину и выключая зажигание.
– Он отдал это место в пользование одному синдикату, сохранив за собой контрольный пакет. Он знал, что рано или поздно миллионеры, их жены и подружки устанут от роскоши казино. И вот он построил Бэй-стрит, где они могли бы развеяться, а он все равно заработал бы на них деньги. В умелых руках порок приносит дивиденды, и нигде его так не поощряют, как здесь.
Мы переходили улицу к большому зданию, украшенному грубым неоновым изображением полураздетых девушек.
– «Либерти-Инн», – сказала Делла. – Здесь заправляет Зоя Эльснер. Она – важная персона на Бэй-стрит. Давай войдем, я тебя познакомлю с ней. И, Джонни, помни – ты тоже важная персона. Репутация Рикки хорошо здесь известна.
Мы вошли и познакомились с Зоей Эльснер – крупной крашеной блондинкой среднего возраста; она весила, наверное, больше двухсот фунтов. Увидев Деллу, она подняла большую суету, а со мной обращалась с почтением, которое меня смущало, настояв на том, чтобы нам подали шампанское. Специализацией «Либерти-Инн», сказала она, маслено глянув на меня, был стриптиз и танец живота.
– Мы очень тщательно отбираем девушек, мистер Рикка. Мы меняем их каждый месяц, они приезжают к нам во всего света. Вам надо заглянуть после полуночи, когда мы даем канкан. Есть на что посмотреть.
Из «Либерти-Инн» мы отправились в «Пампрум» – отделанный позолотой и плюшем салун, где играли в азартные игры, и там меня представили Джерри Итте, человеку с ястребиным носом, – он заправлял этим заведением. Итта сказал, что сейчас у него играют в покер третий день подряд.
– Мы получаем десять процентов с банка, – сказал он мне, пожевывая свою погасшую сигару. – Судя по всему, это будет не меньше пяти кусков.
И Зоя Эльснер, и Итта, кажется, побаивались Деллу, а про Вертхэма спрашивали затаив дыхание. И всюду, куда бы мы ни входили, наблюдалось то же самое. Наши визиты были коротки, а принимали нас как королей – власть Вертхэма казалась безграничной.
– Нам пора возвращаться, – сказала Делла после того, как мы навестили с десяток владельцев разных пристанищ греха. – У нас встреча с Ником.
– Здесь лежит целое состояние, – произнес я, садясь в машину. – Неужели полиция не сует сюда свой нос?
– Совала бы, если бы о ней не позаботились, – ответила Делла и засмеялась. – Капитан полиции Хейм каждую неделю получает от Райзнера пять сотен. Ты скоро с ним познакомишься. Пока ему платят, он хорошо себя ведет, но, как только перестанут, он тут же все прикроет.
– Что, ты думаешь, здесь будет, когда станет известно, что Вертхэм умер?
– Думаю, Нику тогда с ними не справиться. И у Зои, и у Итты есть свои идеи, и, если бы они осмелились, давно бы откололись. Поэтому я и хотела, чтобы они познакомились с тобой.
– И что мне с этим делать?
Она загадочно улыбнулась:
– Многое можно сделать, Джонни.