Глава 11 Год 1428, позднее утро

Я затаила дыхание, почувствовав его присутствие. Он постоял немного рядом, провел тыльной стороной ладони по щеке, откинул прядь волос, коснулся пальцев, тихонько сжал их и опять вернул на место, на подушку. Я изо всех сил старалась не выдать, что пробудилась, а он повернулся и стремительно вышел. Мне стало так горько и одиноко, что я чуть было не расплакалась. Но вспомнила, что все слезы уже выплакала по дороге в Грюнштайн.

— Говорю тебе, там был только один Магнус. Что? Нет… Для храбрости он выпил целую флягу. Да… Нет. Я бы заметил. Готов поклясться, это не он, — голос маркграфа Хендрика доносился из другой комнаты. Он разговаривал со старухой. Мне были слышны ее каркающие интонации и звон склянок. — Нет. Она мне еще нужна… А как еще я выведу их на чистую воду? Кто-то же убил ее… Убийца обязательно повторит попытку! Нет… Я не верю тебе. Откуда у нее мог быть яд? Ты замолчишь или нет?! И не вздумай услать ее куда-нибудь без моего ведома… Старая ведьма… Ты уверена, что с ней все в порядке?

— А что с ней сделается? Здорова, как лошадь, — сердито проворчала старуха, появляясь в опочивальне.

Я притворилась спящей.

— Хватит дрыхнуть, открывай глаза, — она похлопала меня по щекам. Пришлось пробудиться. — На, пей.

Старуха поднесла к губам кубок, в нем колыхалась янтарная жидкость с запахом ромашки, мяты и лечебного настоя, что делают монахи в монастырях провинции Коньяк. Я приготовилась к самому худшему, отхлебнула варева и прислушалась к ощущениям. Сначала потеплело в груди, потом в животе, кровь прилила к щекам, и розовая опочивальня поплыла в пламени камина и отблесках восковых свечей на серебре шандалов. Больше никаких признаков отравления я не ощутила и немного успокоилась. Но тут же забила тревожная мысль: что такое говорил маркграф об убийстве, убийце и повторении попытки? Кого будут убивать второй раз?

Что-то такое мрачное и тягучее было связано со смертью и кладбищем, но я никак не могла вспомнить, что именно. Я не могла вспомнить, потому что маркграф стоял у камина и смотрел на меня. Что было в том взгляде? Сочувствие? Ободряющая улыбка?

— Ну что? Пришла в себя? И не вздумай больше вытворять такие штуки, — шипела старуха, отбирая кубок. — Еще не хватало, чтобы сам маркграф носил тебя на руках…

Какие-то смутные видения надгробных камней, свежей могилы и мерного стука комьев земли заставили меня поежиться в холодном ознобе. Крик филина, мужская рука на талии, тепло его тела и запах тлена — все смешалось в клубке воспоминаний. Еще мне мерещились трясущиеся губы Магнуса, стук закрывающейся стрельчатой створки и треск догорающих поминальных свечей.

— Окно, — сказала я. — Кто-то закрыл окно в часовне.

— Что ты болтаешь? — прокаркала старуха. — В часовне нет окон.

— Есть, есть окошко, — маркграф отлепился от камина и шагнул к ложу. В его глазах и следа не осталось от ободряющей улыбки. В них опять пылала охотничий азарт. — Винтовая лестница в северной стене, там есть небольшая отдушина.

Он исчез через потайной ход, а я вспомнила, что хотела его убить. Рука непроизвольно потянулась к груди. На груди ничего не было. Ладанка пропала. Вместо нее я нащупала тисненые кружева.

— Ха, — сказала старуха, — напрасно ищешь. Я ее сожгла. Что в ней было? Яд?

Она приблизила лицо, и ее крючковатый нос почти вонзился в мою щеку. Ненависть — она источала ее, как ядовитый гриб. Ненависть можно было собирать с нее ложками и сливать во фляги.

— Яд, — кивнула я. — Но я знаю и другие способы самоубийства.

— Да ты никак умирать собралась? — фыркнула она. — Ну, ну… Была тут одна такая, все билась в истерике, грозилась проткнуть сердце кинжалом… Ну и что? Жива до сих пор. Вышла замуж за богатого старика. И думать забыла о своих угрозах. Вот так-то…

Старуха мстительно улыбнулась своим мыслям. Потом нахмурилась и опять окинула меня неодобрительным взглядом.

— Не понимаю, зачем ты ему нужна? — проворчала она. — Добро бы валял тебя на сеновале, а то ведь нет… Виданное ли дело, здоровый мужчина, а… — она осеклась и с подозрением прищурила глаза. — Уж не приворожила ли ты его? В наших краях водятся ведьмы и колдуны, я знаю. И до нас докатились слухи об одном алхимике…

Она сердито поджала губы и отвернулась. Я же вся похолодела от ее слов: как она могла догадаться, что я подсыпала в вино Блума щепотку приворотного зелья? Зелья, которым издавна пользуются женщины в нашем роду. Она сама колдунья и ведьма… Бедный Блум, с тех пор он немного повредился в уме. Стоило мне взглянуть на него, как он весь покрывался румянцем и начинал лепетать несусветную чушь. А в те редкие моменты, когда мы оставались наедине, он стискивал меня в объятиях и, дрожа, как осиновый лист, старался расслабить шнуровку на платье и добраться до запретных частей тела! Я отталкивала его, а он, закусив кулак, убегал сломя голову! Бедный Блум, уж не перестаралась ли я с дозой приворотного зелья?

Ладанка с ядом — память о Блуме — сгорела в огне. Старуха разгадала мои намерения. Она — враг. Здесь, в Грюнштайне, все враги. И напуганные придворные, и проницательный шут, и глупый Магнус. А я всего лишь слабая женщина, и мне не справиться с целой армией, не одолеть страшного врага. И остался один выход: лишить их удовольствия использовать живую Агнес вместо покойной Агнес. И родился в моей голове иной план.

Да, родился иной…

В соседней комнате стукнула дверь и послышался голос:

— Мир вам, дети мои! Есть ли кто здесь?

Старуху аж перекосило от досады. Она оправила платье, нацепила на лицо слащавую улыбку и радостно пропела:

— Неужто вы, отец Бонифаций? Уж какая честь! Не забываете меня, грешную…

Она вышла из комнаты и плотно прикрыла дверь. Я спустила ноги с розового покрывала с твердым намерением улизнуть из проклятого места через потайной ход. Я молила господа, чтобы никто не помешал, и я успела добраться до городской стены и, оттолкнувшись от камней, воспарить в радугу, что висит над кипящей водой горной реки.

Я ступила на мягкие ковры, но все закачалось перед глазами, закружилось в вихре. Сердце пронзила острая игла обиды: зелье старухи было отравой. Непослушные ноги подогнулись, и я повалилась на пол, столкнувшись нос к носу с медведем. Медвежья шкура покрывала каменные плиты рядом с резным шкафом исполинских размеров. Нос у медведя был черный, немного потертый. Пасть скалилась беззубыми деснами, вместо глаз — костяные пуговицы. И два округлых уха смешно торчали на шерстяной макушке.

— Пр… ивет, — сказала я. — А хорошая настойка у этих монахов из пр… прр… пррровинции Коньяк.

Медведь радостно улыбался в ответ. Хорошие у них тут в Грюнштайне медведи. Пр… прриветливые.

— Ах, вот куда мы спрятались, — послышался сверху насмешливый голос маркграфа.

Его ноги в начищенных сапогах оказались рядом с носом медведя. Сапоги выглядели гораздо более черными и блестящими. Медведю срочно требовался новый нос, добротный, кожаный. Да, я так и сказала ему. Медведь обрадовался и рассмеялся голосом Хендрика.

Да, рассмеялся голосом Хендрика…

— Нет, отец Бонифаций, — любезно прокаркала старуха совсем рядом с дверью. — Она еще утомлена. К ней нельзя. Маркграф будет недоволен, если вы нарушите ее покой.

Руки маркграфа легко подхватили меня и усадили на ложе. Он заботливо взбил подушки, лукаво подмигнул и пристроился рядом, водрузив сапоги на розовое атласное покрывало. Моя голова, затуманенная ядом, сама собой склонилась на его плечо.

— Нет! — вскрикнула старуха, но было уже поздно, дверь распахнулась, и в опочивальню вошли двое. Отцов Бонифациев было два. Я зажмурила правый глаз, их стало один. Он был маленький и тщедушный. Огромное серебряное распятие на толстой цепи, казалось, прогибало его к земле и не давало взлететь на облака к ангелам. Сухие ручки сложены в молитвенном жесте, губы поджаты, запавшие глаза горят голодным блеском от непрерывного поста. Острый носик и топорщившиеся вокруг обширной тонзуры волосики придавали ему сходство с облысевшим ежиком. Я тихонько хихикнула, не в силах сдержать радость от встречи с облысевшим ежиком.

Монах насупился, видимо, не ожидал столь теплого приема. Его лицо вытянулось и стало напоминать дверную щель. Жаль. Ежик был лучше. Настроение испортилось.

— Кхе, — сказал отец Бонифаций, возведя очи к пологу кровати. Я тоже посмотрела вверх, силясь отгадать, что он там увидел интересного. — Возблагодарим Господа нашего Иисуса Христа и Пресвятую Деву Марию за благополучное исцеление нашей возлюбленной дочери Агнес!

Мне хотелось возразить, что Агнес не может быть его дочерью в силу обета безбрачия, которое… Но маркграф опередил:

— Возблагодарим, — согласился он. — Сегодня же храму будет пожертвовано серебряное напольное распятие.

— И два подсвечника, — быстро добавил монах.

Маркграф кивнул в знак согласия.

— Кхе, я, собственно, по делу, — отец Бонифаций забрался в кресло у окна. Стоптанные башмаки болтались над полом, не доставая до него. — Долг призывает меня донести до вас, дети мои, добрую весть. Изабелла, все еще пребывая в длительном трауре по поводу утраты дорогого супруга, вашего единокровного отца, дорогой маркграф, а так же в болезненной кручине после вашего внезапного отъезда после… после… — Святой отец запутался в витиеватой своей речи и закашлялся. — После некоторых известных вам обстоятельств, не находит себе место от радости и волнения. Наши горячие молитвы о благополучном исходе… кхе… болезни дорогой Агнес и победоносном завершении… кхе… свадебного путешествия… Господь услышал. И вернул ей душевное спокойствие. Изабелла, наша возлюбленная дочь, кротость и умиление Господа нашего Иисуса Христа и Пресвятой Девы Марии, воспылала жаждой провести свои последние дни в молитве и уединении. Перед уходом в монастырь она выразила желание попрощаться со своими дорогими чадами…

Я почувствовала, как дрогнула рука маркграфа Хендрика, которой он поддерживал мои плечи, не давая завалиться в подушки.

— Изабелла собралась в монастырь? — в изумлении спросил он.

— Да! — торжество светилось в запавших глазках отца Бонифация.

— В какой же монастырь она собралась? — все никак не мог поверить маркграф.

— Э-э-э… — чуть замялся монах. — В приют Христовых Невест-Бернардинок.

— Хорошо, мы навестим Изабеллу перед ее отправлением в монастырь.

— Сегодня вечером она ждет вас… — отец Бонифаций сполз с кресла, благословил ложе размашистым перекрестием и, стуча ботинками, покинул опочивальню.

Маркграф подождал, пока хлопнула дверь, и позвал:

— Гунда, ты все слышала?

— Еще бы! — отозвалась старуха. — Ха! И не верю ни единому слову!

— И я сомневаюсь, — согласился Хендрик.

— Слезай с кровати, нечего пачкать покрывало, им пользовалась еще твоя матушка… — ворчала она, гремя какими-то железками.

Теплая рука отпустила мои плечи, лишив их опоры.

— Гунда, представь себе, на лестнице у северной стены действительно кто-то был и окно открывал. Пыль стерта. Смотри, что я нашел на ступеньке…

Они замолчали, склонившись головами и разглядывая нечто маленькое на ладони маркграфа.

— Шут, — сказала старуха.

— Варкоч, — согласился с ней маркграф.

Мне захотелось тоже взглянуть, что такое они рассматривали, но не было сил вымолвить хоть слово или пошевелить пальцем. Голова моя клонилась, клонилась, пока не завалилась носом в розовое покрывало.

— Гунда, — услышала я далекий голос. — Чем ты ее напоила? Ты же знаешь, я не переношу пьяных женщин!

— Еще бы мне не знать! — ехидно прокаркала ворона и захлопала крыльями, устраиваясь в гнезде.

Загрузка...