17. Смертельные слухи

— Эй… — прозвучал недовольный зов из-за спины. Услышав его, я сразу оглянулся и увидел девушку с красным после слез лицом. Лала, придерживая опухшую щеку рукой, неуверенно покосилась на меня и потупилась.

Улыбнувшись ей, я спросил:

— Уже успокоилась?

— Там твой друг целую телегу прикатил. Зовет тебя.

Она взглянула на меня всего лишь раз: коротко, быстро, лишь для того, чтобы убедиться, что я ее услышал. После этого, сразу развернувшись, она снова начала уходить прочь.

В этот момент я как раз стоял на улице возле колодца с водой. Погода была приятная: в меру теплая с прохладным ветерком. Но всякий раз, когда я опускал руки в ледяную воду, меня пробирала дрожь. Вот и сейчас, окунув ладони в ведро, я лишь немного зачерпнул ими воду и умыл свое лицо.

Наибольший кризис был пройден. Так думал я после ссоры двух сестер лисиц. Времени с того момента прошло не так много: какие-то жалкие несколько часов. И сами сестры сейчас все еще были в разладе. Однако они уже не кричали друг на друга и не мешали друг другу жить. Скорее они старались делать вид, что второй из них не существует, и пока что такая ситуация устраивала всех. Правда, не знаю как долго это могло продолжаться.

Тяжело вздохнув, я выпрямился, развернулся и двинулся прочь от колодца. Как и сказала Лала, Гарнар действительно ждал меня на нашей самодельной границе деревни. Чтобы как-то выделить территорию, на которую нельзя было ступать, мы выкопали ров. И здоровые жители даже не стремились переступать эту границу. С тех пор, как я объявил о сто процентной заразности заболевания, никто не приходил даже для того, чтобы увидеться с родственниками, и всякого, кого считали зараженным, почти силком приводили сюда.

Чем ближе я был к Гарнару, тем больше меня привлекали предметы, которые окружали его. Он стоял возле множества коробок, часть из которых уже была перетащена на нашу сторону деревни.

— Не знаю, как ты это сделал, — издали закричал он, — но вождь отправил ответ!

Я остановился. Подходить близко было опасно, да и соблюдать некоторые формальности все равно приходилось. Точно также и медведь напротив меня, стоял не прямо вплотную к границе, а в пяти удаленных шагах от нее.

— Письмо лежит на коробках, — предупредил медведь, — ну, а внутри все, что ты заказывал.

— Вы уже взяли себе что-то из пищи?

— Нет. — Гарнар недовольно поджал губы и как-то напряженно почесал затылок. — Староста распорядился, чтобы ты первый получил все и выбрал необходимое. Мы же не знаем, что и в каких количествах вам нужно.

Я посмотрел на весь привезенный груз. Коробы с разными вещами стояли на земле, словно пирамиды. Они были достаточно крупными, так что я не сомневался в том, что добра нам привезли достаточно.

На земле рядом с Гарнаром также виднелись полосы от телеги. Это говорило о том, что все эти коробы своими руками явно тяжело было притащить.

— И как голодные жители на это подписались? — с усмешкой спросил я.

— Ну, — медведь издал протяжный звук, явно пытаясь подобрать в этот момент слова, — во-первых, их убедили в том, что поставка пищи будет с этого момента постоянной.

— Постараюсь что-то с этим сделать.

— Во-вторых, — снова затянул он, неуверенно бегая взглядом из стороны в сторону, — кто-то заявил, что заболевшие могут устроить бунт и выйти в люди, если не получат то, что они же для себя и заказывали.

— И кто-то это ты?

Гарнар многозначительно улыбнулся. Лишь теперь его взгляд остановился на мне, а его лицо выдало то самое выражение самоуверенности и гордости за свои поступки.

— Хорошо, — выдохнул я. — Я посмотрю, что там есть и оставлю вам все оставшееся.

На мгновение Гарнар нахмурился, будто вспомнив о чем-то неприятным. Снова поймав на себе его подозрительный взгляд, я многозначительно приподнял брови и развел руки, и только после этого он спросил:

— А ты точно не заражен?

— Кажется, нет. — Я даже сам удивился подобному вопросу. — Но в следующий раз давай все-таки попросим наших надзирателей промаркировать и коробки для заболевших и для здоровых жителей. Чтобы то, что полагается вам, к нам вообще не попадало.

— Договорились. — Медведь прощально махнул рукой и развернулся, но не успел он сделать и шага, как сразу замер. Будто вспомнив о чем-то, он полубоком повернулся ко мне и чуть тише добавил: — И, Харм… удачи там.

Я улыбался. Странно было слышать подобное от того, кого еще недавно я был готов придушить. Если бы не та ситуация, из-за которой Макси впервые умерла с того момента, как я оказался тут, возможно, я и относился бы к нему иначе.

Как только Гарнар ушел, я остался со всеми коробами на едине. Первым, что зацепило мое внимание, стало плотно запечатанное письмо. Подойдя к нему, я сразу же вскрыл печать, случайно порвал конверт, но содержимое все же вытащил.

Послание содержало в себе всего одну, размашисто написанную строку:


«Даже если деревня спасется, ты все равно покойник».


Меня подобное заявление позабавило. Я даже не сомневался, что эти слова были лично написаны вождем. Представляя, как выглядело его лицо когда он писал это гневное письмо, я во весь голос рассмеялся. Кто-то адекватный узнав об этом сказал бы, что я ненормальный, но лично мне казалось, что именно так и заводились крепкие взаимоотношения с подобным типом героев.

Сложив письмо обратно в конверт, я с улыбкой заговорил:

— Я надеюсь, что через какое-то время он остынет. Великодушные люди всегда прощают грехи тем, кто им помогает, пусть даже и совсем немного.

* * *

Мы встретились с Гарнаром вновь спустя несколько дней. Пищу нам стали привозить раз в три-четыре дня, а вместе с ней и чистую одежду, лекарства и многое другое.

Гарнар, чувствовавший себя уже явно увереннее в моем присутствии, сидел на земле возле коробов, когда я подошел к нему.

— Некоторые зверолюди начинают поднимать панику, — сходу заговорил он, не поднимая на меня взгляда.

— По какой причине?

— Среди них появились те, кто считают, что для выживания нужно просто избавиться от заболевших и всех, кто с ними связан.

Я усмехнулся. Учитывая то, как здоровые опасались больных, слышать подобное не было удивительно. Скорее, я даже ждал того момента, когда люди взбунтуются.

— Но я сказал им, — продолжал Гарнар, — что лишь благодаря тебе мы начали получать пропитание, и если тебя не станет, мы снова начнем голодать.

— Хороший аргумент, но только долго он не будет действовать.

— Почему?

Гарнар поднял взгляд и с каким-то напряжением посмотрел на меня. Я стоял рядом, а он сидел, и потому, чтобы посмотреть на выражение моего лица, ему пришлось запрокинуть голову. Солнечный свет сегодня был настолько ярким, что от этого нам всем приходилось щуриться. Вот и сейчас мужчина-медведь. приподняв подбородок, рукой пытался прикрыть глаза от ярких лучей.

— Потому что вместе со мной приехал еще и ты. Некоторые будут верить, что тобой легко можно будет меня заменить.

Глаза Гарнара расширились от удивления. Казалось, он только сейчас задумался о подобном исходе. Снова опустив голову, он растерянно спросил:

— И что будем делать?

— Ждать, — я улыбался. Подойдя к коробам с вещами, первым делом я проверил не было ли на них еще чего-то и, к моему сожалению, письмо от вождя не пришло и на этот раз. — Пока что тебе нужно узнать всех недовольных ближе. Запомни кто и что среди них говорит, вотрись в доверие.

— Зачем это нужно?

— Для того, чтобы в нужный момент использовать это. Например, когда меня и заболевших попытаются убить.

— Убить? — удивленно повторял медведь.

— И предупреди старосту о том, что происходит. Он человек честный, на самотёк это не оставит. Вы можете сыграть даже роли хорошего и плохого копа.

— Копа?

Он покосился на меня, как на ненормального, и только теперь я понял, что использовал слова и фразы, которые в этом мире ничего не значили. Прокашлявшись, я улыбнулся и чуть тише добавил:

— В общем, он может быть плохим и строгим старостой, который публично отстаивает жизни заболевших, а ты можешь быть хорошим помощником старосты, который никому и ничего плохого не говорит. Просто увиливает от ответа.

— Опасную ситуацию ты создаешь.

— А иначе никак. Мы можем связать и запереть всех недовольных, но это вызовет лишь больше ярости у остальных. Поэтому давай просто преподадим хороший урок тем, кто ничего не делает и только открывает рот.

— Каковы шансы найти лекарство?

— Минимальные в наших условиях. — Я невольно пожимал плечами. — Но разработать средство снижения распространения болезни возможно.

— Вождю этого будет мало.

Конечно, ему будет этого мало. Я и сам понимал. Люди по своей натуре были существами, которые в любой ситуации ждали решения проблем взмахом волшебной палочки или созданием пилюли от всех болезней.

— Несмотря на то, как он меня раздражает, — с усмешкой отвечал я, — я не могу отрицать того факта, что он заботится об окружающих. Именно поэтому он примет любой результат, пусть даже тот и не будет идеальным.

Гарнар, услышав мой ответ, явно успокоился. Облегченно выдохнув, он оттолкнулся руками от земли и плавно начал подниматься на ноги.

— Ой, и еще, — внезапно вспомнил я. — Мне нужно, чтобы ты раздобыл кое-какие дополнительные вещи.

— Какие?

— Хвоя, уксус, разморин, соль, лимон, мята, лаванда…

— Стой, стой, стой! — возмущенно залепетал медведь. От всего перечисленного даже его шерсть встала дыбом. — Откуда я тебе лимоны возьму и вообще, в каких количествах все это нужно?

— Чем больше, тем лучше.

— И что ты собрался с этим делать?

— Бороться с причиной болезни.

* * *

То, что я видел, совсем меня не радовало. Удерживая в своих руках длинный и пушистый хвост заболевшего ребенка, среди его шерстки я видел скакавших то тут, то там блох. Найти этих созданий иногда было очень сложно. Их небольшие размеры, обилие шерсти и плохое освещение в конюшнях делали из подобного осмотра многочасовую пытку. У кого-то из болевших я находил только гниды, но кто-то был буквально пристанищем для самых разных видов насекомых.

В этом и крылась причина того, почему своей целебной силой лисицы не могли полностью вылечить человека. Как только они помогали кому-то выздороветь, этот же больной снова заражался из-за насекомых, которые жили прямо на нем.

Глубоко вздохнув, я выпустил из рук пушистый хвост больной девочки, поднялся на ноги и оглянулся. Обе лисицы стояли позади меня и взволнованно смотрели мне в глаза. Прямо сейчас, из-за того, что речь шла о ребенке, они не игнорировали друг друга и не воевали. Скорее они искренне переживали за жизнь умиравшей от лихорадки девочки.

— Боюсь, — напряженно заговорил я, — придется сделать то, после чего все меня будут ненавидеть.

— Это поможет кого-то спасти? — моментально спросила Макси.

— Да.

— Тогда давайте сделаем это, — уверенно отвечала Лала. — О чем речь?

Глаза обеих девушек были полны решимости, однако во взгляде Макси я видел еще некоторую степень сомнения. Казалось, будто она уже догадывалась что я хотел предложить, но боялась сама произнести это вслух.

— Блохи — переносчики болезни, — продолжал я. — И эти насекомые живут на наших с вами волосах.

Девушки неосознанно переглянулись. В этот краткий миг их глаза, полные надежды, расширились, а лица исказились. Учитывая то, насколько похожи они были, казалось, будто одна из них точно была отражением другой.

— Только не говори мне, — строго протянула Макси.

Я широко улыбнулся. Да, она явно знала к чему я клонил. Знала, и не хотела предлагать ту же идею, хотя и была автором этого мира.

— Нам нужно дружно побриться, — уверенно заявил я, — и избавиться от этой болезни, иначе ваше лечение никак не поможет.

— Нет! — закричала Макси.

— Ни за что! — поддерживала ее Лала.

— Дамы, я все понимаю, но…

Одна из лисиц, подбежав ко мне, вцепилась когтями за мой воротник и затрясла меня.

— Ты покушаешься на святое! — возмущенно пролепетала она. — Никому не дам трогать мою шерстку!

Я лишь тяжело вздыхал. Да, подобная бойкость зверолюдей была неудивительна. Даже обычному человеку побрить голову налысо было достаточно тяжело, а здесь речь шла о бритье всего тела, в том числе хвостов и ушей. Я даже представить себе не мог насколько болезненно это было для них, но мог представить как смешно может смотреться деревня лысых зверолюдей.

Заметив удивление во взглядах девушек, я понял, что последняя мысль все же отразилась на моем лице. Сразу собравшись, я перестал улыбаться и уверенно продолжил:

— Даже уличных собак бреют, если нужно провести им операцию или избавить их от проблем с блохами.

— Ты сравниваешь нас с уличными собаками⁈ — закричала Лала, снова встряхнув меня за воротник.

— Я сам побреюсь.

— Вот и брейся!

— Нахал! — поддерживала Макси.

— Еще и грубиян, — дополняла Лала.

Осторожно расцепив женские руки на моем воротнике, я отступил. Лисицы встали напротив меня, словно каменная стена. Их хвосты поднялись дыбом, уши навострились, будто они собрались вот-вот на меня наброситься.

— Вы как-то не в той ситуации решили объединиться, — возмущенно отвечал я. — Сами же спросили: это поможет кого-то спасти. Я говорю, что поможет. Оглянитесь.

Я отвел руку в сторону и быстрым жестом провел ею по конюшне. Девушки невольно проследили взглядом за моей рукой и немного успокоились.

— Мы с вами проделали огромную работу, — продолжал я. — Частая смена одежды и подстилок, правильное питание, своевременный уход — все это стало причиной, по которой за последние два дня у нас еще никто не умер. Но этого мало. У нас уже есть больные на грани гибели. Нужно принимать решительные меры.

Настроение лисиц постепенно менялось, и вместе с тем менялись выражения их лиц. Толика чувства вины, щепотка отчаяния. Даже их распушившиеся хвосты постепенно стали опускаться.

— А наши силы… — неуверенно заговорила Лала.

— Ваши силы могут вылечить больного, — все также твердо отвечал я, — но если он снова и снова будет заражаться от одних и тех же насекомых, толку от этого ноль!

Девушки обе замолчали. Пока они думали, я с ужасом для себя пытался представить какое сопротивление мне еще предстояло встретить, когда выяснится, что побриться придется каждому жителю.

Понимая, что тишина уже затянулась, я снова посмотрел на сестер, и заметил, что они обе уже были почти согласны, но не решались произнести это вслух. Просто неуверенно поглядывали из стороны в сторону и топтались на месте.

— И это была не просьба, — холодно добавил я, окончательно ставя в этом разговоре точку. — Если нужно, я сам возьму ножницы и буду отрезать каждому здесь один клок шерсти за другим.

— Злодей, — недовольно пробормотала Лала.

— Придумай что-то похуже, — с усмешкой отвечал я.

Прозвучал тяжкий вздох. Макси, приложив руку к лицу, устало запрокинула голову и зашептала:

— Хорошо, если это поможет, тогда я согласна. Но ты будешь выбрит первым.

Я улыбнулся. Конечно, мне и самому не особо хотелось щеголять по улицам полностью лысым, но, как минимум, я понимал, что для меня это не было столь же важно, как для остальных. Как говорится, хочешь научить окружающих чему-то, покажи им подобающий пример.


«Итак, скоро вся деревня будет гладко выбрита. Ой, ору-то будет. Даже не представляю».

Загрузка...