Побег и Беседа

Знаете. Бывают моменты, когда ты чувствуешь, как силы словно утекают из твоего тела. Как капля за каплей тебя оставляют способность говорить, двигаться, стоять и, даже, сидеть. Когда хочется лишь лечь и забыться. Закрыть глаза, оставить страшный мир и ни о чем не думать. В такие моменты, тебе становится плевать на то, где ты. На рынке, в школе или на крепостной стене. Ты просто хочешь лечь и не просыпаться.

Как только луна закрыла солнце и началось затмение, все люди огня почувствовали небывалую слабость и апатию. Покорители лишились своих способностей, а простые солдаты с трудом удерживали свое оружие. В катакомбах у столицы, где укрылось гражданское население, плакали дети и рыдали старики. Лишь самые стойкие воины продолжали сражаться с вторгшимися в столицу захватчиками. Но они, ослабленные и дезориентированные, ничего не могли противопоставить прошедшим сотни сражений воинам Южного племени воды и отряду Терра, спецназу гарнизона Ба Синг Се. Даже худшие бойцы Царства Земли в эти минуты превосходили воинов огня.

Принц Айро, заточенный в столичную тюрьму, отсчитывал минуты до окончания затмения, ожидая самого удобного момента для побега. Когда солнце вновь начнет открываться, большинство людей огня все еще будут слабы и пока они придут в себя, он успеет выбраться и убежать. Сам он так же чувствовал ужасную слабость, но был достаточно силен, чтобы быть наготове.

— Ну что, старый боров. Хреново, да? -Услышал Айро голос начальника тюрьмы. Тот вошел в его камеру, держась за стены. На его лице была изображена смесь предвкушения и муки. Видимо, он решил таким образом ослабить свои страдания от потери связи с солнцем. Подойдя к решетке, начальник тюрьмы сел на поставленную под стеной табуретку и насмешливо посмотрел на опального принца.- Подумать только. Я, верный режиму офицер, болтаю с предателем в день величайшей трагедии нашего народа.- Сказал он и посмотрел на Айро. Тот продолжал сидеть лицом к стене камеры и совершенно не реагировал на слова своего тюремщика.- Жалкое зрелище. Все будешь молчать? -Спросил он Айро, продолжавшего упорно игнорировать тюремщика.- Ну и молчи, все равно ничего дельного не скажешь.- Сказал тюремщик и прикрыл глаза.

— Почему же? -Спросил Айро, не оборачиваясь к тюремщику. До начальника тюрьмы не сразу дошло, что ему ответили. А когда он это понял, удивленно посмотрел на принца. Правда, ничего больше он сделать не успел, потому что именно в эту секунду солнце выглянуло из-за луны и принц Айро почувствовал, что вновь стал способен покорять огонь. И стоило этому произойти, как Айро, за доли секунд повернувшись к решетке, пустил мощную струю огня в нее. Расплавив решетку за пару секунд, принц выскочил из своей камеры и ударил начальника тюрьмы по лицу, повалив его на землю. На шум сбежались пришедшие в себя стражники, которые бросились на Айро, желая скрутить его. Но генерал был слишком быстр. Миг и он уже наносит сильный удар по животу ближайшего стражника, из-за чего тот скрючивается. Затем хватает его за форму и со всех сил кидает на соседнего стражника, сбивая их обоих с ног. Потом Айро отбивает удар еще одного стражника, нанося удар по челюсти ногой. Стражник впечатывается в стену и мешком сползает на пол камеры. Из коридора слышны звуки бегущих стражников и Айро готовится к быстрому рывку, но перед этим бросает взгляд на начальника тюрьмы, что в ужасе рассматривает Айро и валявшихся то тут и там его подчиненных. Он только заметил, что рубище, в которые он был одет, сползли с него, обнажая крепкие мышцы и торс. - Ты хотел толковый совет? Так послушай старого человека: «Будь добр к людям и они к тебе потянутся».- Доброжелательно произносит Айро и выбегает в коридор, не замечая, с каким недоумением смотрит на него начальник тюрьмы, перед тем как отправиться в беспамятство.

Айро все ближе и ближе подходил к выходу, стараясь не очень вредить обычным стражникам. Сейчас, покорители и стражники все еще были дезориентированы и не были способны оказать серьезное сопротивление, но с ослиным упрямством кидались на него. Но что могли противопоставить они против принца Айро, Дракона Запада и одного из величайших из мастеров-покорителей? Он легко отбивался от обычных стражников и запускал слабые молнии в покорителей, оглушая их и не давая им пускать в него огненные шары. У самых ворот, он занял боевую стойку и пустил огромную огненную бомбу по воротам. Толстые дубовые ворота, обитые железными вставками, рассыпались в мелкие щепки от мощного взрыва, освобождая путь Айро на свободу. Выбежав из ворот, Айро направил руки ладонями вниз и пустил мощную огненную струю. Ее тяги оказалось достаточно, чтобы он взлетел над землей и полетел на север. Увы, но техника покорения огня «Реактивная струя» не давала возможность долгого полета. Лишь быстрый и короткий скачок в каком-то направлении. Но и этого было достаточно, чтобы успешно затеряться на просторах страны. Айро приземлился в лесу, недалеко от тюрьмы и столицы, после чего рухнул на землю, глубоко дыша. Бой, побег и полет дались ему очень тяжело. Несмотря на подготовку, и моральную, и физическую, Айро так же подвергся воздействию затмения. И если остальные люди огня уже пришли в себя, то Айро все никак не мог отдышаться.

— Он здесь! -Услышал Айро словно издалека и повернул голову в сторону звука. К нему бежали несколько человек, одетых как крестьяне. Но чем ближе они приближались, тем больше принц понимал, что они никакие не крестьяне.- Ваше высочество! Слава Агни, вы вырвались! Мы доставим вас в безопасное место.- Скороговоркой произнёс один из них, все ближе подходя к нему. Но Айро, несмотря на слабость, вскочил с места и приготовился к бою, понимая, что он может этого не пережить.

— Па-роль…- Тяжело дыша, произнес Айро, вставая в боевую стойку.

— Хира’а, ваше высочество.- Сказал этот человек, что явно был командиром приближавшихся к принцу людей.- Ответ.

— Шу Джинг.- Устало произнес он и рухнул на землю, понимая, что эти люди не причинят ему вреда. Он уже не мог видеть, как несколько крепких людей кладут его на носилки и относят в глубь чащи. Не видел Айро и того, как его положили на повозку, в которую был запряжен драконий лось и как его повезли к побережью, где стоял небольшой крейсер, похожий на тот, на котором они путешествовали вместе с Зуко.

Командир крейсера, молодой лейтенант Сугимото, младший из братьев Лю, имел четкие инструкции по этому поводу, полученные от принца Чан Мина. Забрать генерала Айро и полковника в отставке Пиандао и высадить их недалеко от крепости Похай, где их должны были встретить. Сам полковник, смуглый мужчина с военной выправкой и цепким взглядом, стоял рядом с ним, безмолвно наблюдая за тем, как генерала Айро заносят на корабль. О чем он думал? Вспоминал ли о том, как когда-то еще относительно молодой генерал Айро, заприметил талантливого подростка и взял над ним шефство? Как сражался на войне и дослужился до командира особого отряда штурмовой пехоты? Как с позволения Айро покинул армию и вернулся к себе в Шу Джинг? Как перебил целую роту воинов, которая пришла, чтобы арестовать его по приказу Азулона?

— Лейтенант, мы готовы отправляться! -Прервал его размышления один из матросов.

— Хорошо. Передай штурману: разворот корабля на северо-восток, к известной ему точке. Понял? -Спросил лейтенант матроса.

— Так точно, командир! -Встав смирно, ответил матрос и направился на мостик.

— Вам тоже следует спуститься в каюту, полковник.- Сказал Сугимото Пиандао.- Пока мы не покинем прибрежные воды, нахождение на палубе небезопасно.

— Думаю, я последую вашему совету.- Ответил Пиандао и пошел в трюм. Сугимото же, передав принесшим генерала людям инструкции от принца Чан Мина, поднялся на мостик и окунулся в привычную стихию командования кораблем.

center***/center

Первым, что увидел Айро, когда открыл глаза, стал железный потолок каюты корабля. Растерев лицо и глаза рукой и приподнявшись на локти, Айро внимательно осмотрел каюту на предмет наличия посторонних. Никого не было. В углу горел светильник, своим тусклым светом разгоняя тьму каюты, а на прикроватном столике стоял чайный сервиз и тарелка с несколькими большими моти. На самом Айро взамен тюремных рубищ был надет халат черно-красного цвета. Айро не стал притрагиваться к еде и чайнику и, несмотря на слабость, встал с кровати и поковылял к выходу. Открыв дверь, он увидел матроса часового, который сразу же отдал ему честь и сказал.

— Генерал!

— Вольно, матрос. Будь любезен, позови старшего.- Доброжелательно обратился он к матросу, на что тот гаркнул «Есть, сэр!» и побежал наверх. Айро же вернулся в каюту и уселся на свою кровать. Окинув взглядом столик, он пожал плечами, взял один из моти, разломал его пополам, принюхался и съел. Когда в дверь каюты постучали, Айро уже съел все моти и с наслаждением прихлебывал жасминовый чай.

— Войдите.- Сказал Айро, после чего дверь открылась и внутрь вошел молодой парень со знаками различия лейтенанта флота. Тот встал в стойку «смирно» и поклонился.

— Генерал. Приветствую вас на борту корабля «Грифон-стервятник».- Сказал он, после того как выпрямился.

— Рад с вами познакомиться, лейтенант. Присоединяйтесь.- Сказал Айро, указывая на вторую чашку чая на столе.

— Увы, но я должен вернуться к командованию кораблем. Мы как раз сейчас покидаем охраняемые воды и я должен быть на мостике.- Сказал лейтенант, продолжая смирно стоять перед Айро.

— Что же, понимаю. В таком случае, не смею вас задерживать, лейтенант.- Сказал Айро, после чего Сугимото обернулся и вышел из каюты. Айро же, почесав подбородок, вернулся к чаю. «Неспроста этот лейтенант отказался».-Подумал Айро.- «Ох, неспроста».

Через пару часов, Айро решил подняться на палубу и прогуляться. Там он застал привычную корабельную суету, когда все куда-то идут и что-то делают. Подойдя к фальшборту*, Айро оперся на него всем телом и стал вдыхать свежий морской воздух.

— Генерал.- Услышал Айро справа и повернул голову.

— А, полковник Пиандао! Рад, очень рад вас видеть! -Сказал Айро, кланяясь своему собрату по Ордену Белого Лотоса. Тот тоже поклонился и так же оперся о фальшборт корбля локтями.

— Как вы себя чувствуете?

— Вполне сносно, мой друг, вполне неплохо. Ты же знаешь, мне для счастья нужен только чай и немного сладкого. В моей каюте я нашел и то, и другое.- Сказал Айро, продолжая вдыхать морской воздух.

— Знаю, генерал. А мне для счастья нужна бумага и тушь с кистью. И, представляете, в моей каюте они были. И, хотя, заниматься каллиграфией на корабле не совсем удобно, это было довольно мило со стороны лейтенанта.- Сказал Пиандао и заметил, как нахмурился Айро.- Такое впечатление, что они знали о наших предпочтениях.- Высказал вслух свое предположение Пиандао и вновь наткнулся на задумчивый взгляд Айро.

— Ты прав, друг мой. Они явно знали наши предпочтения. Не удивлюсь, если у юного Лю Сугимото есть досье на всех тех, кто интересует моего племянника.- Сказал Айро, выпрямившись и теперь опираясь о фальшборт только ладонями рук.

— Лю Сугимото? Его так зовут? -Спросил Пиандао, удивленно рассматривая Айро.

— А он что, не представился? -Спросил Айро, на что Пиандао кивнул.- Интересно.

— Но откуда вы его знаете? -Спросил Пиандао.

— Я узнал его. Он один из братьев Лю. Младший, если точнее. Мой старший племянник Чан Мин когда-то собрал банду из таких же неугомонных подростков, как и он сам. Вот эти три брата в ней и состояли. Сколько шороху они наводили в портовом районе?! -Сказал Айро, сделал глубокий вздох и продолжил.- А теперь мы с тобой оказываемся на быстроходном крейсере, которым командует младший из братьев. Который демонстрирует безупречные манеры, безукорезненную вежливость, но не желает идти с нами на контакт.

— Но в чем смысл? -Спросил Пиандао, украдкой бросая взгляд в сторону мостика и следя, чтобы к ним никто не приблизился.

— Понятия не имею, друг мой. Кстати, где они собирались нас высадить?

— У крепости Похай нас будет ждать Фунг*…

— Лично? Обычно же этот старый пройдоха присылает кого-то из свох сыновей? -Удивился Айро. Ведь их старый знакомый Фунг, который был мастером в подделывании документов и печатей и, по совместительству, был главным связным Ордена, крайне редко выбирался из Туманного Оазиса, поселения на границе пустыни Ши Вонг и обжитых районов Царства Земли.

— Дело слишком важное. Вот он и взялся встречать всех членов Ордена лично.- Сказал Пиандао и на некоторое время между ними установилось молчание. Оба наблюдали за бескрайним морем, стараясь понять, что им делать дальше. После долгого перерыва, орден мастеров, Орден Белого Лотоса, вновь собирался в полном составе, чтобы решить, как быть дальше.- Генерал, — нарушил молчание Пиандао, — вы ведь встречались с аватаром, не так ли? -Задал он неожиданный вопрос.

— Да, полковник, встречал.- Ответил Айро.

— И, что вы о нем думаете? -Спросил Пиандао и наткнулся на насмешливый взгляд Айро.

— Уж так бы и спросил, будет ли Орден участвовать в авантюре Аватара Аанга и его друзей или же будет хранить нейтралитет. -Спросил Айро, из-за чего убеленный сединами ветеран многих войн стушевался. Он и забыл, что когда-то давно именно Генерал Айро стал тем, кто обеспечил его продвижение вверх по карьерной лестнице. Именно при Айро и его начальнике штаба генерале Шичене боеспособность Армии Огня стала наивысшей в истории страны. Настолько, что даже удалось пробиться через внешнюю стену Ба Синг Се, чего не случалось никогда.- Аанг славный парень, так же как и сопровождающие его подростки. Добрый, храбрый, в чем-то очень мудрый, а в чем-то непозволительно наивный. И друзей выбрал себе под стать. Кстати, ты ведь тоже с ними встречался? -Спросил Айро, лукаво поглядывая на своего давнего протеже.

— Да, встречался.- Просто ответил ему Пиандао.

— И что же ты думаешь?

— Ближе всего я общался с Соккой.- Сказал Пиандао и наткнулся на удивленный взгляд Айро.- Я взял его в ученики.- Пояснил мастер меча.

— Неожиданно.- Пробормотал Айро.- И чем же он тебе приглянулся? Ты ведь после Чан Мина наотрез отказался брать учеников?

— Я и до старшего принца отказался их брать, но вы были убедительны.- Упрекнул он Айро.- Хотя, Чан Мин и был одним из лучших учеников, что я имел. Усердный, талантливый, умный.- Сказал Пиандао, глубоко вздохнул и продолжил.- Сокка меня привлек тем, что он не хотел кого-то победить, кому-то отомстить или похвастаться перед любимой и друзьями. Он искренне думал, что ничего не умеет, несмотря на то, что умел он и знал очень многое. Вы ведь помните мои первые годы в армии, генерал?

— Конечно. Покорители тебя задирали, пытались задеть, что, дескать со своей зубочисткой ты не сможешь противостоять им, крутым покорителям огня.- Сказал Айро, вспоминая, сколько раз ему пришлось отмазывать Пиандао от трибунала, когда тот вызывал покорителей на Агни Кай. И несмотря на то, что сам Пиандао не был покорителем, он неизменно выходил победителем в этих схватках, а его обидчики раз за разом оставались гнить в земле, проткнутые насквозь.

— Вот и он ощущал нечто похожее.-Продолжил Пиандао свой рассказ.- Ведь все в этом отряде покорители, кроме него. И покорители весьма умелые, несмотря на возраст. Он чувствовал себя никчемным, хотя потом, как выяснилось, этот парень оказался их главным мозговым центром. Стратег и тактик в одном флаконе. Именно он придумывал планы и контролировал их реализацию. Без него команда Аватар, как они себя называют, ничего бы не добилась.- Сказал Пиандао и вновь посмотрел на морскую гладь.

— Согласен с тобой, друг мой.- Сказал Айро, зевнул и потянулся.- Скажи, ты ведь переписывался с Чан Мином? Как ты относишся к его идее?

— Что же, как члену Ордена Белого Лотоса, мне этот план кажется абсурдным и опасным. Но как отставной военный Армии Огня и патриот своей страны, я не могу не признать его гениальным. И, главное, работоспособным. Но хотим ли мы этого? Пойдет ли на это Орден? Ведь мы долгое время проповедовали гармонию и восстановление довоенного статуса-кво. И если я, вы и, может быть, Джонг Джонг и согласимся с этим, то Буми и Мастер Пакку вряд ли будут так же настроены.- Сказал он, испытующе глядя на Айро.

— Увы, но это так. Идея Чан Мина сулит огромные выгоды нашему народу, но никак не Царству Земли. Да и вообще, мне видится, что даже если этот план и не будет приведен в исполнение, у нас возникнут серьезные проблемы с колониями уже после победы над Озаем и воцарением Зуко. Ведь там смешанное население. И не факт, что они захотят вернуться под длань Царя Земли.- Сказал Айро, вновь облокотившись о фальшборт.

— Я так понял, генерал, что вы не собираетесь мешать Чан Мину? Да и я, если быть честным, не хотел бы этого. Все-таки он один из моих учеников.- Сказал Пиандао, продолжая рассматривать морскую гладь и плывущих рядом с кораблем летающих дельфинов.

— Ты прав, я слишком люблю своих племянников, чтобы желать им зла.- Сказал Айро и размял перегретую на солнце шею рукою.- Осталось только обвести вокруг пальцев наших с тобой соорденцев, чтобы они даже и не думали о том, что мы как-то осведомлены о планах старшего принца.- Сказал Айро.

— Не думаю, что это будет трудно.- Сказал Пиандао, доставая из внутреннего кармана своего халата кинжал и подбрасывая его вверх.

— Я надеюсь, что ты прав.- Сказал Айро, наблюдая за тем, как солнце заходит на западе, окрашивая воды океана розовыми и оранжевыми цветами.

Примечания

*фальшборт-ограждение по краям наружной палубы судна, корабля или другого плавучего средства, представляющее собой сплошную стенку без вырезов или со специальными вырезами для стока воды

*Фунг- член Ордена Белого Лотоса. Человек, который может сделать фальшивые паспорта высокого качества. Ссылка на аватар вики:-https://avatar.fandom.com/ru/wiki/%D0%A4%D1%83%D0%BD%D0%B3

Загрузка...