Хозяин Огня Зуко сидел в своем кресле, запрокинув голову и рассматривая прекрасные рисунки огненных птиц на потолке кабинета. Подростка, недавно ставшего мужчиной, душили усталость и горе. Усталость из-за неотложных государственных дел и горе из-за отставки брата. Казалось, еще недавно он мог спокойно надеяться на предприимчивого брата, а теперь должен был со всем справляться сам.
Зуко поднялся с кресла, подошел к окну и посмотрел на внутренний двор, где стояло несколько повозок, куда складывали вещи брата. Великий Ван Чан Мин уезжал в недавно построенную резиденцию недалеко от Хира’а. Точнее, отправлялся в почетную ссылку. Никто не делал каких-либо официальных объявлений. Обычные граждане даже понять не успели, что произошло. Просто еще вчера в столице всем заправлял всесильный Великий Ван, а теперь он попал в немилость. Почему? Зуко докладывали, что основных версий, распространяемых среди горожан, три.
Первая: Великий Ван покусился на невесту Хозяина Огня. Речь шла о неразделенной любви и чуть ли не попытке изнасилования. К счастью, его остановил Хозяин Огня, после чего тот был наказан и начал собирать вещи. А перед этим еще и был изуродован мощной огненной струей, пущенной своим братом. Такой версии придерживались на столичном базаре.
Вторая: Между братьями произошла ссора из-за статуса колоний и вопроса продолжения войны на континенте. Зуко был против этого, а Чан Мин был за. В итоге братья разругались, и Чан Мин объявил о своей отставке с должности старшего советника. Этой версии придерживались в ремесленных и торговых гильдиях.
Третья: Все вышеперечисленные версии, плюс заговор высшего офицерства, направленный на свержение Хозяина Огня. Эта теория была распространена во всей столице, особенно в военных частях.
Третий вариант был ближе всех к истине. Но опять же, был достаточно от нее далек. Да, заговор был. В основном, речь шла о тех, кого привечал Озай, и тех, кто так и не смог найти себя в мирной жизни. Прошло больше года с окончания войны, за который они начали формировать кружки заговорщиков, планируя его свержение. Не сходясь в деталях, все три группы жаждали совершить переворот и, пользуясь гражданской войной в Царстве Земли, одним махом вернуть под контроль Народа Огня все потерянные ранее территории. Ну и вернуть себе власть и влияние, столь нагло отобранные Зуко. От активных действий их останавливало то, что долгое время они не могли найти подходящего кандидата на драконий трон. Азула? О ее вменяемости знали немногие, для всех же остальных она находилась в тайной тюрьме на каком-то неизвестном острове. Да и терпеть сильную и неуравновешенную покорительницу над собою генералы явно не хотели, хотя и сами не очень далеко от нее ушли. Вернуть Озая? Он лишен способности покорять, а источники в столичной тюрьме докладывают, что Озай тоже помутился рассудком. Оставался лишь один кандидат: старший принц. Но как переманить его на свою сторону? Ведь тандем Чан Мин-Зуко показал свою сплоченность.
За три месяца до этого дня, Чан Мин пришел в кабинет брата и предложил ни много ни мало уничтожить всю организацию заговорщиков. Для этого, он планировал возглавить заговор и, в подходящий момент, дать верным Зуко войскам скрутить всех их. Ему, имеющему определенный авторитет в армии, уже намекали на то, что он мог бы возглавить страну. И если Чан Мин был полон энтузиазма, Зуко не хотел даже слышать об этом.
center***/center
Три месяца назад, кабинет Хозяина Огня
— Зуко, не глупи. Это прекрасная возможность надолго успокоить всех этих идиотов, что грезят о реванше…
— Нет, нет и еще раз нет! — жестко прервал Чан Мина брат. — А если тебя раскроют? Если убьют, там же все покорители! И покорители сильнейшие!
— Зуко, пока эти ублюдки на свободе, мы будем постоянно жить как на вулкане. Сейчас они разобщены, есть как минимум три группы, желающие тебя свергнуть. Объединив их, мы сможем одним махом выбить из игры и убрать самых непримиримых, — Чан Мин, сидящий на кресле перед Зуко, подался вперед и упрямо посмотрел на него. — Пойми, будь у нас другой выход, я бы не преминул им воспользоваться, но его у нас нет. Мы можем арестовать их только как изменников.
— А ты? Тебя разве не объявят изменником? В тебя не будут плеваться горожане, когда выяснится вся подноготная заговора?! — зашёл с другой стороны Зуко, стараясь отговорить своего брата от явной авантюры.
— К тому времени я уже буду в Хира’а. Ты подпишешь указ о моем изгнании из столицы и по тихому, желая избежать скандала, уберешь меня подальше. А для местных, вполне достаточно и того, что я принц и сын их «Молодой госпожи». Да и не буду я один. Я возьму капитана Лианга и его людей с собой, так что по поводу охраны не беспокойся, — Чан откинулся на кресло и с легкой улыбкой наблюдал за обеспокоенным братом, — к тому же, тебе пора уже набирать очки у граждан страны. И так уже ходят слухи, что ты делаешь все только и исключительно по моему велению, а это для нас недопустимо, брат, — сказал он, скрестив руки домиком. Зуко на минуту остановился и с прищуром посмотрел на него.
— Колись, Чан Мин. Чего ты еще хочешь добиться этой авантюрой? — прямо спросил Зуко, нависая над братом, по прежнему спокойно сидящем на кресле.
— Кроме того, что мы с тобой повяжем явную оппозицию и выявим неявную? Кроме того, что повысим твой авторитет среди подданных? Тебе этого не достаточно? — Чан с прищуром рассматривал нахохлившегося Зуко.
— Да, мне этого недостаточно, — твердо сказал Зуко, вглядываясь в глаза брата. Чан Мин лишь вздохнул на его упрямство.
— Что же, хочешь знать, так вот… Я устал, брат, — сказал Чан Мин и наткнулся на удивленный взгляд Зуко. — Я с 14 лет в бегах. Все время что-то делал, создавал, сражался, убеждал и убивал. Мне 20 лет, и я чертовски устал от всего этого, — Чан Мин тяжело выдохнул, моментально осунувшись и постарев. Его лицо выражало такую тоску и усталость, что Зуко на минуту показалось, что брат рухнет на пол от немощи. Но нет, еще один вздох и перед ним сидит все тот же Чан Мин.
— Но почему ты хочешь уйти именно так? Да и к тому же, как я без тебя? — в отчаянии спросил Зуко, понимая, что решение старшего брата окончательно.
— Нужно во всем обеспечивать максимальную пользу. Так мы сможем упрочить твою власть. Кроме этого, ты должен научиться править один, — Чан Мин строго посмотрел на своего брата. — К тому же, я не буду сидеть без дела. Ведь наше с тобой предприятие на территории Царства ещё только начинается. Нужно все проконтролировать, — Чан криво усмехнулся. Зуко присел на свое место за рабочим столом и опёрся подбородком о подставленные руки.
— Иногда мне хочется отречься от престола и передать его тебе. Ты был бы лучшим Хозяином Огня, чем я.
— Может да, а может и нет. Мы не знаем, Зуко, как бы все сложилось, будь я покорителем, — Чан Мин встал и, подойдя к креслу брата, положил руку ему на плечо. — Зуко, я не оставляю тебя. Мы будем переписываться, а в столице будет полностью верный тебе гарнизон. Года через три-четыре мы найдем благовидный повод, чтобы я вернулся в столицу и вновь стал помогать тебе. Я буду по-прежнему курировать все, что происходит на материке. Но сейчас я должен о многом подумать и просто отдохнуть. Это нужно мне, брат, — Чан убрал руку с плеча Зуко и направился к выходу. — Нам нужно хорошо подумать, Зуко, как и почему я возглавлю заговор, иначе у нас действительно ничего не получится, — сказал он и вышел из кабинета, оставляя Зуко размышлять о столь неожиданном откровении брата.
center***/center
План, который они придумали, был дерзким, авантюрным и безрассудным. Через неделю после этого разговора, произошла показательная ссора между Великим Ваном и Хозяином Огня, после которой оба, официально, не говорили друг с другом несколько дней. Но даже после этого, во время официальных мероприятий братья вели себя максимально холодно, показывая, что они находятся в ссоре. О плане долгое время не знал никто. Для достоверности они не сообщили об этом даже Мэй, которая была вынуждена бегать от брата к брату, пытаясь их помирить. В конце концов, Чан Мин получил предложение, которого он ждал. Все три группы заговорщиков собрались вместе, чтобы скоординировать свои действия с Его высочеством.
center***/center
За два месяца до этого дня
— Вы предлагаете арестовать моего брата. Хозяина Огня, которому вы присягали. Почему я должен верить тем, кто готов стать клятвопреступниками? — задал Чан Мин прямой вопрос генералу Руон-Дзяну.
— Наши помыслы чисты, Ваше высочество, мы клянёмся, что после того, как объявит вас своим наследником и отречется, он волен будет уйти куда захочет. Лишь чрезвычайные обстоятельства заставляют нас идти на такие шаги, — сказал генерал, удостоившись кивков от других присутствовавших здесь высокопоставленных военных.
— Однако же, я не услышал гарантии. Лишь то, что вы почему-то не желаете мне всего говорить. Я должен быть уверен в вас, господа…
— Ровно как и мы в вас, Ваше высочество, — прервал его генерал Буджинг, один из самых эффективных и жестоких генералов армии.
— Что вы имеете ввиду, генерал? — прищурился Чан Мин.
— Лишь то же, что и вы. Нам тоже нужны гарантии. Ведь все мы здесь будем нарушать присягу, в том числе и вы, Ваше высочество.
— И какая гарантия вас удовлетворит? — спросил Чан Мин, сохраняя спокойствие на лице.
— О, сущая безделица, Ваше высочество. Ваша кандидатура как монарха нас полностью устраивает, однако, нам бы хотелось, чтобы рядом с вами была не менее достойная Хозяйка Огня, — сказал князь Цинь, бывший министр обороны.
— Хм… — Чан Мин задумался. Он и Зуко думали, что от него потребуют Азулу как номинального правителя и его, как регента, но такой вариант был гораздо выгоднее. В конце концов, кто же сказал, что обязательно нужно жениться? Хватит с них и помолвки. — Выбор, я так думаю, не очень велик. Дочери есть у уважаемых генералов Буджинга и Руон-Дзяна? — спросил Чан Мин, на что те кивнули. — Вы, надеюсь, понимаете, что это слишком серьезно, и просто так член королевской семьи не сможет жениться?
— Конечно, Ваше высочество. Нас вполне устроит ваше письменное обязательство жениться на одной из благородных девиц указанных семей, — сказал князь Цинь, выжидательно посмотрев на принца.
— Перед тем как дать вам ответ, я хотел бы узнать о ваших гарантиях мне.
— Мы готовы провести общую встречу всех самых важных ваших сторонников, — сказал Буджинг так, словно его дочь уже вышла замуж за принца.
— Конечно, речь идет о тех, кто сможет явиться, — сказал Руон-Дзянь, и Чан Мин понял, что всех достать за один раз не получится. Либо так, либо надо идти ва-банк (он не помнил, что это, но странным образом смысл слова подходил к ситуации).
— Я бы, все же, хотел встретится со всеми нашими друзьями, — Чан Мин наткнулся на взгляды заговорщиков, полные сомнения.
— Ваше высочество, мы боимся, что это невозможно, — сказал Буджинг, — некоторые из наших сторонников живут далеко от столицы, и им очень трудно будет добраться сюда. К тому же, если заговор не удастся… Поймите, Ваше высочество, мы вам доверяем, однако, риск ареста все же достаточно велик, — очень деликатно попытался отказать принцу генерал.
— И все же, мне необходимо знать, что если что-то пойдет не так, наше дело не будет предано забвению, — ответил он, вгоняя присутствующих вельмож в задумчивое состояние. Он их не торопил. В конце концов, князь Цинь посмотрел на него и нарушил молчание.
— Думаю, это возможно. Но, нам нужны более весомые гарантии, нежели ваша подпись, — сказал он, поглаживая свою узкую и длинную бородку, — свадьба с одной из указанных девиц, я думаю, будет достаточной гарантией и для вас, и для нас, — он посмотрел на своих подельников. Те размышляли недолго и также согласились с мыслью бывшего министра обороны.
— Думаю, чтобы не вызывать подозрения, можно ограничиться и помолвкой. Столь скоропалительная свадьба может вызвать ненужные нам вопросы, ведь заговор будет осуществлен в ближайшие месяцы, пока еще возможно использовать дикарей из гор Мо Сэ как таран против Царской Армии, — возразил принц, ожидая жесткого торга, но Буджинг и Руон-Дзянь сразу же согласились, вызвав плохо скрываемый гнев у бывшего министра обороны Циня. Он быстро взял себя в руки, но обостренные постоянными тренировками энергии ци чувства Чан Мина и начавшая появляться у него эмпатия позволили ему заметить, с какой досадой князь Цинь проглотил эту несдержанность своих коллег.
Уже уезжая от места встречи, Чан Мин размышлял о том, что зря согласился на помолвку. Хотя... а что еще он мог им предложить? Такого, что не вызвало бы подозрений. Нет, со временем, заговорщикам нужно будет кинуть еще какую-нибудь кость. Но так, чтобы они не смогли навредить их с Зуко делу. Это не должна быть синекура, но и реальную власть над войсками давать этим людям опасно. Административные должности в министерстве обороны, где есть деньги, немного власти и никакого влияния на войска.
Размышляя об этом, Чан Мин ехал ко дворцу, надеясь, что все их с братом предприятие не пойдет усатому коту под хвост.
center***/center
Именно в день помолвки было решено организовать общее собрание заговорщиков. Это был прекрасный повод для знати, проживающей далеко от столицы, явиться туда и согласовать все те вопросы, которые нуждались в этом. Зуко и Чан Мин устроили еще одну показательную ссору между собой по этому поводу, после чего принц демонстративно собрался уехать из царского дворца. Тогда в дело вмешалась Урса, которой через посредников сообщили о ссоре двух самых могущественных людей в стране: ее сыновей.
center***/center
За месяц до этого дня
— Бедная Мэй, она-то думает, что вы действительно поссорились, — сказала Урса, вздохнув с облегчением. Как только позволили обстоятельства, Урса примчалась в столицу, чтобы помирить братьев. Сейчас они находились в одной из потайных комнат дворца, куда один из прошлых Хозяев Огня втайне водил своих любовниц.
— Эта была часть плана. Как бы мне ни было тяжело, но она не должна знать, — Зуко косо посмотрел на своего брата, задумавшегося о чем-то.
— Что же, раз уж я столь удачно оказалась в столице, давайте поговорим о помолвке, — сказала Урса и, посмотрев на Чан Мина, строгим голосом добавила, — настоящей помолвке, а не о том фарсе, что вы решили устроить за моей спиной.
Чан Мин, вздрогнув от ее тона, непонимающе уставился на мать.
— Милый мой, ты же понимаешь, что просто так тебе никто девочку не отдаст, будь ты хоть сто раз Великим Ваном? Мы обязаны все сделать по традиции. А традиция включает в себя сватовство, — словно нашкодившему усатому котенку объясняла Урса Чан Мину прописные истины.
— Мам, я думал написать тебе, когда кандидатура невесты будет определена…
— Даже если и так, то могли бы хотя бы предупредить о своих играх. Вы даже не представляете себе, что я себе напридумывала, пока добиралась до столицы, — немного обиженно прервала Чан Мина Урса и опять спросила: — А ты не думал, что не зная о твоих играх, Чан Мин, я могла просто отказаться прийти и ненароком порушить все твои планы? — дождавшись отрицательного покачивания головой, Урса закатила глаза и тяжело вздохнула.
— Но ты же здесь? Все обошлось? — с надеждой спросил Чан Мин, за что был удостоен ироничного взгляда матери.
— Только милостью Агни, — сказала она, не сводя со старшего сына глаз. Затем, откинувшись в кресло, продолжила говорить уже без иронии: — Тебе двадцать, Чан Мин. И очень удачно, что ты и Зуко решили затронуть тему помолвок и свадеб. Я ведь все равно хотела с тобой поговорить как раз об этом.
— Поговорить? О чем? — сделал вид, что не понял, о чем говорит Урса, Чан Мин.
— Конечно, о твоей женитьбе, сынок. Но только настоящей, а не этой. Есть ли у тебя кандидатки, кто мог бы стать твоей женой? — прямо спросила Урса, из-за чего принц сильно напрягся. Со всей той кутерьмой, что происходила в землях Народа Огня, он совершенно забросил свою личную жизнь. И теперь просто не знал, что отвечать матери.
— Конечно же нет, — пришла к выводу Урса и тяжело вздохнула. — Сын, этот вопрос нужно решать как можно скорее. Хотя бы приблизительный список кандидаток ты должен был составить.
— Мам, мне было некогда…
— О, поверь, Чан Мин, это самое любимое оправдание всех мужчин, — Урса, посмотрев на хихикающего Зуко, обратилась к нему. — А ты там не слишком веселись. Тебе еще повезло, что Мэй была не занята, а если бы Укано уже с кем-нибудь договорился? Что бы ты тогда делал? — спросила Урса и увидев, что ее внушение дошло до обоих сыновей, смягчилась. — Думаю, малышка Тай Ли для тебя подойдет, сын, — сказала Урса с хитрой улыбкой и наткнулась на озадаченный взгляд сына.
— Тай Ли? — удивленно спросил Чан Мин, еще не придя в себя от отповеди матери.
— Да, Тай Ли. Старшая в выводке из семи сестер-близняшек из клана Ли. А ведь у нее еще и братья есть. Так что взять в жены девочку из такой семьи, это гарантированно иметь детей. Кроме того, клан Ли, несмотря на свою провинциальность, очень богат и влиятелен. Такой союзник и тебе, и Зуко будет не лишним. Ну и, наконец, Азула мельком упомянула, что и девочка к тебе небезразлична. Ты когда-либо замечал за ней такое? — как бы между делом спросила его Урса, положив подбородок на подставленный кулак. Чан Мин стал лихорадочно обдумывать свалившуюся на него информацию.
«А ведь действительно, она постоянно ошивалась рядом со мной в детстве. А потом, когда мы стали постарше, начала теряться, когда я подходил, отводить взгляд или, наоборот, пялиться на меня. Не уж-то действительно… да нет, бред! Или?»
— Ну… я как-то не задумывался об этом… но если подумать, то да, возможно, ты права, — неуверенно промямлил Чан Мин, удивляясь своей близорукости и осознавая, что идея о том, что Тай Ли возможно станет его невестой, а может и женой, не вызывает отторжения.
— Не возможно, а наверняка права, сын. То-то она сразу после бала укатила на Остров Киоши, даже не погостила толком, — задумчиво протянула Урса, а в глазах зажегся шаловливый огонек. — Когда мы закончим с этими шпионскими играми, я лично займусь этим, — сказала Урса, а Чан Мин понял, что окончательно попал.
center***/center
С того дня Чан Мин старался не затрагивать тему женитьбы. Он с головою окунулся в заговор генералов, время от времени устраивая демарши по отношению к Зуко. Это были, как правило, обычные ссоры, связанные с государственными делами. Чтобы еще больше убедить заговорщиков в своей лояльности, Чан Мин восстановил в должности министра обороны князя Циня. Правда, командование армией оставалось на плечах старого и верного генерала Шичена, которого, в конце концов, тоже пришлось посвящать в планы принцев.
Через неделю после прибытия, Урса совершила сватовство в дом генерала Буджинга. Все вопросы были давно решены, и теперь Урса лишь отдавала дань традиции, когда мать приходит сватать невесту и передает за нее калым. В этот раз королевская семья одарила будущих родственников золотом по весу невесты. Дочь генерала Буджинга не была уродлива, наоборот, восемнадцатилетняя красавица Хуа Буджинг считалась одной из самых красивых девушек столицы. Кроме того, она была еще и умна и весьма образованна. Когда Чан Мин увидел ее впервые и заговорил с ней, даже засомневался, а дочь ли Буджинга эта милая девушка. Кроме всего прочего, она была далека от придворных интриг и предпочитала больше читать где-нибудь в саду или вышивать, чем сплетничать. По всем показаниям его людей выходило, что красавица Хуа могла бы стать его невестой, и он бы, со временем, мог бы полюбить ее, если бы не заговор, задуманный ее отцом. Именно в этот момент Чан Мин задумался о немаловажном аспекте их с Зуко плана: о семьях, что представляли заговорщики. Наказывать их всех или только участников заговора? Что делать, если они захотят отомстить, ведь денег и влияния у них все равно будет достаточно? Перерезать их всех? Изгнать в колонии? Или оставить в покое? Ни Чан Мин, ни Зуко не знали ответа на этот вопрос. Тем временем до помолвки оставалось две недели.