Глава 28

Средиземное море прекрасно, как и Италия. Здесь все совсем по-другому. Люди улыбаются, они расслаблены и счастливы. Вся наша семья прилетела в Италию две недели назад, и я не могу поверить, что действительно нахожусь здесь. Столько пиццы я не ела никогда, а еще я попробовала десятки видов вина. За две недели я даже успела поправиться и боялась не влезть в свадебное платье. Но слава Вселенной, дизайнер успел подправить несколько деталей.

Стоя перед зеркалом, не могу налюбоваться на себя. Мне не хотелось чего-то сложного и объемного, потому что мы празднуем свадьбу у берега моря. Мой выбор пал на простое атласное платье с открытой спиной, тонкими бретелями и большим вырезом на ногах. Легкая фата и босоножки дополняют мой образ невесты.

В дверь стучат, и через секунду показывается блондинистая голова Лесли. Моя подруга заходит, держа за руку Марселлу, в комнату, где меня собирали визажист и парикмахер. Оглядев меня, она прикрывает рот рукой и пищит:

– Какая же ты красивая, куколка!

На глазах у Лесли появляются слезы. Марси подбегает ко мне и прыгает на руки. Моя дочка будет самой милой цветочной девочкой в мире. Росс купил ей платье с очень пышной балетной пачкой, а Лесли заплела ее волосики. Не сдерживаюсь и целую Марселлу в щечку. Она улыбается и зевает. Наверное, она устала. Лесли подходит к нам и тоже обнимает.

– Хотела проверить, как ты, – шмыгнув носом, говорит она. – Если надо вызвать такси и помочь тебе сбежать, только скажи.

Тихо посмеиваясь, качаю головой.

– Нет, крошка, я готова.

Лесли кивает и поправляет несколько локонов в моей прическе. В дверь снова стучатся, и теперь в комнату заходит Оливер. Лесли забирает Марселлу из моих рук и говорит:

– Мы вас оставим.

Оливер одет в смокинг с темно-синей бабочкой и серебряными запонками. Его каштановые волосы модно взлохмачены. Он выглядит как маленький мужчина. В руках Оливер держит маленькую коробочку. Когда мой младший брат успел так вырасти?

– Ты самая красивая невеста в мире, Сел! – завороженно глядя на меня, восклицает Оли.

Распахнув руки, обнимаю его крепко-крепко. Так долго мы были незащищены и несвободны, а теперь я выхожу замуж за любимого человека. Жаль, что мама не увидит меня в свадебном платье. Пока мы организовывали свадьбу, боль потери обострилась. Мне не хватает мамочки. Мы могли бы выбирать платье вдвоем, собираться вместе этим утром.

Оливер отстраняется и с улыбкой произносит:

– Я принес тебе кое-что старое.

(прим. от автора: традиция в англоговорящих странах, по которой невесте приносят что-то старое, что-то новое, что-то голубое и что-то взятое взаймы)

Оли протягивает мне коробочку. Смахнув слезинку, развязываю ленту и открываю крышку. На подушечке лежит тонкая золотая цепочка с кулоном из сапфира. Я сразу узнаю ее. У мамы почти не было драгоценностей, но кое-что она сберегла за жизнь. Именно эту цепочку. Она принадлежала ее бабушке, которая в отличие от родителей не била ее, а любила и заботилась. Мама всегда говорила, что подарит мне ее, когда я буду выходить замуж, но незадолго до своей смерти она потеряла ее.

Чувствуя легкий укол в сердце, улыбаюсь. Пусть мамы сегодня не будет физически, часть ее все-таки со мной останется.

– Дядя Росс сказал, что нашел эту цепочку в пентхаусе, – объясняет Оливер. – Давай я помогу тебе ее надеть.

Наклонившись, позволяю брату надеть мне цепочку на шее. Поцеловав меня в щеку, Оли уходит из комнаты. Следом за ним меня навещает Гидеон. Он также одет в смокинг и выглядит безукоризненно. Не удивлюсь, если он приказал домработнице выгладить его несколько раз.

– Ты очень красивая, Селена, – сдержанно говорит Гид, хотя я вижу маленькую улыбку в уголках его губ. – У меня для тебя есть кое-что новое.

Гидеон достает огромную связку ключей с брелоком в виде ангельских крыльев. Не удивлюсь, что Росс сам искал эту побрекушку. Беру ключи в руки и осматриваю.

– Росс просил извиниться, что понял так поздно, что у тебя нет ключей от дома, – объясняет Гид. – Здесь есть ключи от поместья, от пентхауса в Нью-Йорке, от наших с Ником квартир и еще нескольких домов. Копии ключей от автомобилей есть дома. Теперь ты часть семьи.

– Спасибо, Гид, – благодарю я и откладываю ключи на столик. – Могу я тебя обнять?

Гид коротко кивает и сам обнимает меня. Некрепко, но все равно надежно и тепло. Его объятия заставляют меня заплакать сильнее. В дверь снова стучат, и к нам заходит Доминик. Он не смог заставить себя надеть смокинг, но все равно выглядит отлично в белой рубашке и брюках. Увидев, как я плачу, Дом сначала хмурится, а потом понимает, что это слезы счастья.

– Двигай задницей, брат, теперь моя очередь вручать подарок моей сестре, – язвит он.

Гидеон немного смущенно отпускает меня и покидает комнату. Не говоря ничего, Доминик крепко-крепко обнимает меня и целует в макушку. Мой названый брат, мой лучший друг.

– У меня есть для тебя кое-что голубое от Росса, – говорит Дом. – Но еще мне хочется подарить тебе кое-что от себя. Проси, что угодно.

– Можно я сохраню за собой право загадать желание потом? – спрашиваю я. – Сейчас у меня есть все, что мне нужно, все, чего я когда-либо желала.

Доминик кивает и отступает в сторону, протянув мне новую коробочку. Дрожащими руками открываю ее и вижу очень красивый гребень, инкрустированный сапфирами и бриллиантами. Украшение выглядит неновым, но оно ничуть не потеряло своей красоты.

– Папа подарил этот гребень маме на их свадьбу, – объясняет Дом. – Росс добавил камней.

Доминик жестом велит мне повернуться и закалывает гребень в мою прическу. Оглядев себя в зеркале, довольно улыбаюсь. Сегодня обе наши мамы будут вместе с нами.

– Наверное, тебе уже предлагали, но я помогу тебе сбежать, если захочешь, – серьезно говорит Дом. Я бы пожурила его, но вижу, как он начинает плакать. – Я очень люблю тебя, piccolina.

– И я тебя.

Доминик уходит, и я жду, когда придет последний брат. Ник не заставляет себя долго ждать и является ко мне с третьей коробкой. Увидев меня, он широко улыбается. Николас, не изменяя себе, выбрал светлый песочного оттенка костюм. После реабилитации она стал выглядеть намного лучше, нет синяков и осунувшегося лица. Этот тот самый красавчик, которого я встретила весенней ночью.

– Привет, дорогуша, – здоровается он.

– Привет, принцесса, – с улыбкой отвечаю я.

Ник подходит ко мне и целует в щеку. Мы молча смотрим друг на друга. Нам еще долго придется восстанавливать наши усложнившиеся отношения, но я верю, что он счастлив за нас с Россом.

– Ты самая прекрасная девушка в мире, Селена, – улыбается он. – Я рад, что ты счастлива и что мой брат счастлив. Пока не пришел Джон Би, чтобы проводить тебя к алтарю, я отдам тебе последний подарок. У меня есть для тебя кое-что, взятое взаймы у Лесли. Не знаю, что там. Он четко сказала, чтобы ты открыла коробку одна.

– Спасибо, Ник, – оставляю легкий поцелуй на его щеке и отпускаю в зал.

Последним подарком оказался кружевная белая подвязка на ногу. Лисица! Хотя Лесли могла принести что-то более провокационное, поэтому стоит радоваться, что это всего лишь подвязка. Надеваю ее на ногу, скрытую подолом платья, как раз вовремя. Джон Би, стоя на обоих ногах (ему отлично удалось научиться ходить на протезах), встречает меня, чтобы проводить к алтарю. Это была идея Росса, и он как обычно оказался гениальным.

– Все ждут, детка, ты готова выйти замуж? – говорит Джон Би, приобняв меня за плечи.

– Да, – уверенно говорю я и беру его под локоть.

Вот-вот я стану миссис Кинг.

Загрузка...