89.

Jesus Loves You, Гудвин… Everyone else thinks you’re an asshole.

— Параграф семьдесят восемь, — напомнил я. — И вот Пай не даст соврать — Миямото Мусаси говорил: «Не суетитесь; ведите себя так, будто вы уже мертвы». Правильно я помню?

— По смыслу — да, — сказал Пай.

А Люба, развалившийся на стуле, похлопал проходящего мимо Феста по жопе и усмехнулся:

— Тише, Танечка, не плачь, а то будешь там, где мяч.

Фест медленно повернулся к нему. Но не для того, чтобы пристрелить. Он стал загибать пальцы, дошёл до восьми, сбился, начал сначала и наконец загнул все пальцы на обеих руках. Воздел кулаки над головой.

— Десять, — сказал он то ли с ужасом, то ли с восторгом. — Десять слов подряд. Всё, теперь я ничему не удивлюсь…

Спам вытер пот, посмотрел на Скифа, на Лису, потом на меня:

— Подрыв?

Я помедлил. Сделал вид, что всё ещё не решил.

— Не уверен, — сказал я. — Нужна полноценная кремация. Я подумал: может быть, устроить объёмный взрыв? Электростанция здесь газовая, надо посмотреть, что там с запасами топлива, посчитать… Займись, Спам.

— Понял, командир. Разрешите приступить?

— Давай, давай. Пульт станции, как я понял, сразу под окном, через которое мы лазаем…

— Да, я видел.

— Люба, прикроешь Спама.

— Есть.

Они исчезли. Я сейчас видел и понимал окружающее совсем не так, как раньше. Больше всего то, что происходило рядом со мной и вокруг меня, походило на модернистский фильм-анимэ. Люди стали плоскими, но яркими, и двигались невесомо. Я мог их ускорять и замедлять. Я мог их вывернуть и посмотреть, что у них внутри. И ещё я мог, не сдвигаясь с места, заглянуть в любой закуток станции. Правда, я пока не знал, могу ли доверять тому, что увижу там не глазами…

Но я узнаю. Наверное, уже очень скоро.


— А в чём вообще проблема? — спросил Пай. — Ну, подорвались бы… легко и быстро.

— Они разобрали и переделали систему подрыва, — сказал я. — И мне не очень понятно, чем они при этом руководствовались. Не могу исключить, что система переделана так, чтобы вся станция превратилась в огромную бактериологическую бомбу. Док сказал, что в мёртвых телах вирус может жить долго… а тут будут не только наши тела, но и тонны мёртвых крыс. Компренэ?

— Компренэ… — сказал Пай. — То есть нужно не столько взорвать, сколько выжечь?

— Да.

— Не самая приятная процедура…

— И я о том же.

— Тут есть вроде бы крематорий?

— Он игрушечный. Для мелких животных.

— Ага…

Пай задумался.

— Слушайте, — сказала Лиса. — Я вдруг сообразила. Эти трупы внизу… они совсем не пахнут. И то же самое с крысами — их же и до нас перебили множество… все же знают, как воняет, если под полом сдохнет крыса.

— И что? Если Фест зачем-то вдруг снимет ботинки, воняет ещё хуже.

— Не смешно… Они здесь все заражены. И не просто заражены — будто пропитаны чем-то. Надо же их тоже… как-то…

— Да, — сказал я. — Займись этим. Скиф, Фест, помогите ей.

— А — куда?..

— В шахту лифта, который провалился. Там будет хорошая тяга… Да, и оттащите туда дока.

Загрузка...