Когда мы вышли из аллеи, Сяцзу попрощался со мной и пошёл домой. Я же направилась в дом главы клана. Приятный тёплый трепет в груди сменился съёживающимся напряжённым чувством. Что-то мне подсказывало, что разговор будет не из самых приятных. Но я готова морально ко всему.
Я подошла к воротам. Они казались неприступными и враждебными. Я вдохнула полную грудь воздуха, чтобы успокоиться, и дёрнула за ниточку. Зазвенел колокольчик, ещё несколько таких же послышались из здания. Вскоре пришёл один из слуг и открыл проход.
— Господин уже ждёт вас в гостиной. Пройдёмте со мной.
Я молча последовала за ним.
Помимо Ши Шана в просторной солнечной комнате находилась Чичин. В центре стоял столик с двумя диванами напротив друг друга, на нём кувшин, подписанный как «рисовое вино», и два бокала, в углу располагался какой-то струнный музыкальный инструмент.
— Присаживайся, — раздался грубый низкий мужской голос, от которого побежали мурашки по спине. Я подчинилась.
— Чичин, завари нашей гостье чёрный чай со снежной сливой.
— Да, господин, — тихо и безэмоционально ответила та, не поднимая взгляда. Она ушла и спустя минуту вернулась с подносом, на котором стоял миниатюрный чайник. Его ручка была вырезана из нефрита в виде дракона, а на нём были нарисованы изящные ветви и цветы вишни. Чашки имели такой же рисунок. Служанка поставила поднос на стол, заварила одну чашку и поставила передо мной.
— Чичин, сыграй на гуцине.
— Да, господин, — так же безропотно сказала она. Чичин подошла к инструменту, села на пол, поджав ноги, а гуцинь положила на колени. После недолгого перебирания струн служанка заиграла спокойную, но в то же время какую-то печальную мелодию. Она лилась медленно, словно маленькая неспешная река, которая не могла выйти из своих берегов.
Ши Шан взял бокал, который до этого стоял на столе, налил вино до края и выпил залпом.
— У этой дрянной девчонки талант есть только к музыке, бесполезный мусор…
— Мастер, зачем вы так говорите? Она же всего лишь служанка и не заслуживает вашего гнева.
— Не заслуживает!.. Чичин моя дочь, но позорит меня, потому что родилась со смешанными духовными корнями. Такие, как она, не имеют ни малейшего шанса достичь больших успехов в культивировании. А её мать померла при родах. И кто должен стать моим наследником? От неё было проще отказаться, чем пытаться взрастить.
Глава выпил ещё один бокал. Неужели от алкоголя у него уже развязался язык?
[Культиваторы не могут опьянеть.]
Спасибо, система. Тогда с чего бы ему мне тут душу изливать?
Я поднесла чашку к губам. Чай был абсолютно холодным. Спустя несколько секунд колебаний, я сделала один глоток и поставила обратно на блюдце. Обычно пью чай очень быстро, но сейчас спешить не хотелось.
Система, есть ли в чае яд?
[Система не может взаимодействовать с физическими объектами кроме вас.]
Ладно, есть ли в моём теле яд?
[Яд не обнаружен.]
В этот раз предчувствие меня обмануло. Но от чего-то всё ещё было тревожно.
— Простите, эта ученица не знала. Вы правы.
— Но ты — совсем другой разговор. Найти человека с такими духовными корнями шанс один на миллион, мне так повезло. Тебе точно будет под силу разобраться с сектой Вольных Хищников, если я так и не смогу. А позже, может быть, приведёшь наш клан к господству на всём континенте. Как славно. Скоро ты официально станешь частью дома Дракона, я даже не боюсь воспользоваться демоническими практиками, оставленными кем-то из прошлых глав.
— Демоническими практиками? Что вы имеете в виду? И разве вы не собираетесь выдать меня замуж за кого-то из вашего дома?
— Выдать замуж? О, нет, я не позволю своим корыстным родственникам завладеть тобою. Это может быть чревато плохими последствиями. Я смешаю твою кровь с моей, после небольшого ритуала ты станешь моей кровной дочерью. Придётся пожертвовать Чичин, но я готов на это. Ты выйдешь замуж, однако не за члена нашего дома и даже не за члена клана. Ты можешь не знать, но все оставшиеся в живых драконы служат императорской семье, однако не так давно император умер, и теперь его отпрыски ведут войну за трон. Один из сыновей сейчас прячется в нашем клане, поэтому нас защищает дракон. Когда ты обвенчаешься с ним, то он не сможет просто уйти, как только захочет, а клан Нерушимого Камня получит возможность стать частью императорской династии. Если удача улыбнётся нам, у ме… у нашего клана будет власть на обоих континентах!
Во время того, как он говорил про Чичин, музыка на секунду остановилась, но после возобновилась.
Голова пошла кругом, слишком много информации. Само содержание этих слов неимоверно пугало. Что значит пожертвовать Чичин? Неужели он убьёт её? Когда именно умер император и от чего? Сколько всего принцев и принцесс, борющихся за власть? А драконов, помогающих им? Какие ещё два континента? И, самое главное, как мне выбраться из этого пиздеца?
— Неужели вы уже всё решили за меня? Я не…
— Ты забыла про правила? — резко прервал меня мастер. — Ты не имеешь право использовать «я». Хочешь знать, почему я ввёл его в свод законов? Чтобы такие, как ты, знали своё место и не смели перечить старшим. У вас нет ничего, пока вы это не заслужили, даже собственного «я». И все решения за тебя принимаю я, потому что я знаю лучше, как будет лучше и для тебя, и для всего клана в целом. Разве не такие же порядки господствуют у смертных в деревнях? Чему же ты удивляешься?
Я сжалась, стало труднее дышать. Ши Шан встал, обошёл стол и посмотрел мне в глаза.
— Или ты правда думала, что ты сможешь обмануть такой простой и короткой историей? Я не знаю, из какой ты секты, клана или ещё чего, но, знай, так как ты попала к нам, теперь тебе так просто не уйти.
С каждой секундой давление постепенно усиливалось.
— Хорошо. Я из гильдии Чёрной Змеи. Нас не так много, как ваш клан, но, уж поверьте, по силе мы не уступаем никому. И хоть сейчас я слаба, в других мирах мне нет равных. Будь у меня свобода и немного времени, я бы смогла показать всё, на что способна.
В ответ я бросила угрожающий взгляд. Ши Шан ещё постоял пару секунд над душой, громко выдохнул воздух и вернулся на своё место. Давление вскоре спало, я постаралась восстановить дыхание.
— В других мирах? Пф, я не верю в такие сказки. А название… — он запнулся, — гильдии мне ни о чём не говорит. Тем не менее, сейчас тебе нечего противопоставить, не так ли? Нет, тебя любой рядовой уложит. Ты просто букашка, так что не смей угрожать мне. И сейчас у тебя нет союзников. Надеюсь, ты будешь послушной девочкой и не станешь делать то, чего не следовало бы.
Кажется, я перегнула палку. Будет плохо, если он теперь подозревает меня в чём-то, но я больше не хочу играть роль прилежной ученицы. Я не Сюин, моё имя — Мелисса, и я самый сильный игрок в ММОРПГ. Что мне может сделать какой-то НПС? Какая разница, какой у него там уровень, если рано или поздно я подниму свой гораздо выше? Нет, мне нечего бояться, ведь для меня нет ничего невозможного.
— Если это всё, что вы хотели сказать, могу ли я рассказать свою просьбу?
— Бесстыжая!.. Ладно, говори.
— Мне нужна информация о соперниках. Всё, что может пригодиться на охотничьем состязании.
— Хорошо, я и так собирался передать тебе информацию завтра. Но я также прикупил тебе оружие, чтобы было проще. Чичин, пошли кого-нибудь за коробкой. Только быстрее, я хочу, чтобы ты продолжала играть на гуцине.
— Да, господин.
Она аккуратно поставила к стенке музыкальный инструмент, вышла из комнаты и вернулась спустя пару минут. Ещё спустя какое-то время пришёл низкорослый слуга с длинной деревянной лакированной коробкой. Он протянул её, открыв и встав на колени.
Внутри лежало оружие, которого мне не хватало. Длинная рукоять была наполовину чёрной, наполовину золотой, снизу оно завершалось такой же золотой гардой, изогнутое лезвие угрожающе сверкало. В целом, оно выглядело довольно просто, но изящно по сравнению с обычными орудиями труда.
Я подошла к коробке и осторожно взяла его. Коса отлично лежала в руках, была довольно лёгкой и придала мне уверенности.
[Коса одинокого скитальца
Класс: редкий
Доступно с уровня: 15
Прочность 100%
Урон: 35-41
Сила +3
Ловкость +4]
Хоть на хп я особо-то не смотрела, но урон, наверное, хороший. Всяко лучше, чем без оружия вообще.
— Я купил его у торгового каравана, который недавно остановился у нас. Пришлось потратить немного времени потому, что у тебя странные вкусы на оружие. Но я прощаю тебе это, всё-таки оно было дешёвым из-за непопулярности. Культиваторам косы ни к чему, а смертные вряд ли могут себе позволить даже такие.
— Спасибо, мастер. Эта ученица благодарит за тёплый приём, но ей пора идти.
— Иди, иди. Голова уже болит из-за тебя.
Я вышла, но украдкой обернулась. Это был странный разговор, даже не совсем понимаю, как он пошёл в такое русло, однако теперь я уверена в своих намерениях на все сто. Нужно избавиться от главы клана и сбежать. Остался нерешённым только один вопрос. Как?
— Так что это за ярмарка?
— Каждый месяц на пять дней к нам приезжает торговый караван. Клан продаёт какие-то свои излишки ресурсов и покупает необходимые ему вещи. Также каждый член клана может подкопить духовных камней и купить что-то для себя. Иногда они привозят редкие сафриты, артефакты и ресурсы и устраивают на них аукцион в последний день ярмарки. Иногда даже приезжают культиваторы из небольших кланов, так как к ним богатые караваны не приезжают и можно найти далеко не всё, — объяснила мне Сяошэн.
Мы с ней вдвоём отправились на эту самую ярмарку, располагающаяся во внешнем кругу, чтобы прикупить чего-нибудь к соревнованиям. Сяцзу и Шаньцюэ были чем-то заняты, поэтому не смогли пойти с нами. У меня же не было денег, а подруга взяла пространственное кольцо своей матери, в котором было довольно много духовных камней. Она сказала, что купит что-нибудь для меня, если я попрошу, но мне немного неловко из-за этого. Не хочу быть должником, даже если ничего возвращать не надо.
У ворот с нас попросили по пять духовных камней за вход. Сяошэн хотела поругаться, но ей быстро объяснили, что плата введена для того, чтобы никто не заходил просто посмотреть. Признав поражение, она неохотно отдала десять полупрозрачных круглых, немного вытянутых камешков, переливающихся перламутром. Мне кажется весьма забавным, что в качестве валюты используют кристаллизированную жизненную энергию — Ци.
— Да ну! Как же, просто денег стрясти хотят, — продолжала недовольно ворчать Сяошэн. Я усмехнулась. Она была похожа на фырчащего лисёнка, такая милая.
— Да ладно тебе, пошли. Это не так уж и много. Ярмарка большая, придётся потратить немало времени, чтобы всю её обойти.
— Ла-адно. Тогда не отставай! — хихикнула подруга и устремилась вперёд.
— Стой, подожди!..
…
— Смотри!
Сяошэн остановилась перед одной из лавок, в которой продавались какие-то небольшие сувениры в виде статуэток, росписной утварью, различных браслетов, кулонов и много чего ещё.
— М? Что?
— Давай купим нам четверым подвески с узлом удачи.
— Давай, почему бы и нет.
Меня это улыбнуло и заставило вспомнить, как я сама в детстве плела браслеты дружбы. Это было так давно, но так душевно. Свой браслет я, вроде как, выкинула, да и он порвался. Но да ладно, такие ненужные воспоминания сейчас ни к чему.
Сяошэн купила четыре подвески и отдала одну мне. Что ж, повешу её потом на косу, красный цвет будет хорошо смотреться с золотым и чёрным. Своё оружие я оставила дома, чтобы не мешалось.
Пока мы шли дальше, Сяошэн внезапно задала вопрос:
— Шидзе, а как ты относишься к Сяцзу?
— Ну… — я замялась, — нормально, в целом. Он добрый и милый.
— И это всё?
— Нет, не совсем. Недавно он рассказал мне кое-что интересное, что касается тебя…
— То, что жениться на мне собирается? — прервала меня она.
— Так ты знаешь?!
— Конечно, знаю. Точнее, не должна знать, но догадалась об этом ещё давным-давно. И, знаешь, мне кажется, что Сяцзу такой наивный. Вот он серьёзно думает, что я соглашусь, раз ч его подруга? Ну уж нет, так не пойдёт! Я только по любви соглашусь и никак иначе. Вот моя мама вышла за любимого человека и до сих пор счастлива. А те, кто заключают брак по расчёту? За примером даже ходить далеко не нужно, была б любовь между родителями Шаньцюэ и Сяцзу, не так страдали бы дети. Вот и я себя на несчастье обрекать не хочу.
— Почему бы потом просто не развестись? Тем более, он же не плохой человек и не причинит тебе зла.
— После развода проблем не оберёшься, это весьма порицаемо. Меньшее, чем можно отделаться — неприятные слухи несколько недель. Несчастье не состоит в причинении зла, а в отсутствии добра. Я хорошо знаю Сяцзу и доверяю ему, но будущее бывает непредсказуемым.
— Хорошо, я поняла тебя. Можешь не переживать, всё будет хорошо. Я ведь ещё не рассказала тебе о своих планах… Позже, позже, потом всё объясню.
— Планы? Ну ты и заинтриговала, теперь интересно, чего же ты там придумала и как это меня касается.
— Не сейчас. Нам ещё нужно что-то прикупить для состязания, чтобы иметь козырь в рукаве. И для защиты что-нибудь не помешало бы.
— О! Точно! — засветилась Сяошэн и поспешила куда-то. — Можно ведь купить талисманов, с ними будет гораздо проще.
— Талисманов?
Когда я задала вопрос, она уже убежала далеко вперёд. Пока я пробиралась через не очень толпу, подруга уже стояла у палатки и разговаривала с продавцом, в руках у неё была куча жёлтых бумажек.
— Что это?
— Талисманы. А ты не знаешь? В общем, это заклинания, написанные на бумаге. У них много разновидностей, но я купила только защиту и скорость, ибо не думаю, что пригодится что-то ещё. Для активации нужно использовать небольшое количество Ци, но они одноразовые и при использовании сгорают. Талисман скорости, как понятно из названия, на несколько минут делает тебя быстрее, что полезно и при перемещении, и в битве. Талисман защиты создаёт магический щит, поглощающий либо один мощный удар, либо какое-то количество урона. Каждому по два, надеюсь, хватит. Цены, правда, кусаются, целых десять камней за штуку, а ведь это самые простые талисманы. Нет, я понимаю, что их производство весьма ограничено из-за того, что мастеров с особыми духовными корнями не так много, но почему так дорого-то!
Я улыбнулась. Как всегда, изо рта Сяошэн помимо ответа на вопрос последовало кучу информации. И при чём полезной! Что бы я без неё делала? Система всё ещё иногда выдаёт ошибки при вопросах, так что на неё полагаться пока что не могу.
— Ох, спасибо за объяснение. Мне всё ещё очень не хватает знаний.
— Не за что. Ты ведь всегда можешь обратиться ко мне с какими-либо вопросами, меня совсем не утруждает ответить.
Я вспомнила вчерашний день и подумала, чего бы нам стоило бы прикупить ещё.
— Слушай, может быть, купить что-то целебное? На всякий случай. И вдруг попадётся ядовитая змея и укусит кого-нибудь из нас, нужно что-то против ядов.
— Обезопаситься ещё лучше не помешало бы. Но ты правда думаешь, что яд какой-то змеи сможет навредить нам? Особо ядовитых змей у нас не водится, а вот чей яд нам точно может навредить, так это других участников. Вроде бы, Сисишенг немного разбирается в этом? Как бы мне хотелось, чтобы не приходилось так сильно перестраховываться и бояться соперников. Но я помню, что на прошлом состязании три месяца назад умерло два ученика, и их судьбу повторять также не хочется.
Мы пошли дальше. Сяошэн прикупила себе ещё каких-то безделушек, чжимацю (обжаренные в масле сладкие шарики из муки клейкого риса и кунжута, как мне подсказала система) и поделилась со мной. Довольно вкусно, надо как-нибудь попробовать приготовить в реальной жизни. Вскоре мы подошли к большой палатке с различными травами, мазями и лекарствами. Мимо неё трудно было пройти, не обратив внимания, ведь после обилия приятным ароматов разной еды, от этой лавки разило резким, специфическим запахом.
За прилавком сидел длиннобородый старик, что-то писал на бумаге и бубнил под нос. От него исходила аура сильного культиватора, но уровень с помощью духовного зрения и системы определить не удалось. Он совсем не заметил нас и не отвлёкся, когда Сяошэн к нему обратилась.
— Господин, не могли бы вы помочь этим ученицам с покупками?
— Проходите, выбирайте то, что вам нужно. Сейчас я занят.
— Эта ученица благодарит господина.
Сделав пару шагов во внутрь, мы остановились около полок с многочисленными товарами. Я шепнула подруге на ушко:
— Ты чересчур вежлива.
— Таковы порядки.
Я стала осматриваться. Многие названия мне ни о чём не говорили, но вот Сяошэн, похоже, сориентировалась быстро и успела взять одну баночку. Глаза бегали в разные стороны, пока не остановились на причудливом именовании.
— Порошок из ас… аско… — начала пытаться выговорить его. Подруга заметила это и спросила:
— Аскорпозии? О, это же то, что нам надо, — она тут же подскочила ко мне. — Сам по себе этот цветок крайне ядовит, но если правильно его обработать, получится отличное универсальное противоядие. А ещё запах, который мы не чувствуем, привлекателен для некоторых хищников. Сто духовных камней… надеюсь, мама не будет ругаться, что я потратила слишком много.
— Привлекателен для хищников? С одной стороны, это может быть опасно, но ведь с другой стороны это как раз то, что пригодиться на охоте. Сяошэн, ты — гений!
— Ха-ха, спасибо. Ну что, это всё? Ничего больше интересного не увидела?
— Нет, погоди, я ещё не всё осмотрела.
Я перевела взгляд на зелья и продолжила вчитываться. Некоторые повышали характеристики на время, некоторые — навсегда, но и стоили значительно дороже. Какие-то предназначались для очищения Ци, другие — для восстановления меридиан. Всё это не особо интересовало, ибо были бесполезными для меня. Я уже собиралась развернуться и уйти, как вдруг увидела то, что несомненно пригодиться для плана.
— Господин, подойдите, пожалуйста, — позвала я продавца. Тот пришёл не сразу, а сначала закончил работу с бумагами и отложил их в сторону, что заняло пару минут.
— Что вам нужно?
— Скажите, можно ли у вас бронировать?
— У меня не так много дорогих товаров, которые можно было бы забронировать. Какое из зелий вас заинтересовало?
Я указала на нужное. Сяошэн удивилась и слегка докоснулась до моего плеча.
— Шицзе, оно слишком дорогое, я не смогу его купить. Неужели ты хотела отдать Сяцзу?
— Зелье восстановления зрения стоит пятьдесят тысяч духовных камней. Оно высшего качества, поэтому может исцелить даже того, кто слеп с рождения, из-за этого такая высокая цена. Однако покупателя до сих пор не нашлось, я думал над тем, чтобы выставить его на аукционе. Если сможешь купить его до начала аукциона, то, так уж и быть, оставлю эликсир для тебя.
— Сойдёт. Не сомневайтесь, оно будет куплено. Но если будет покупатель, готовый предложить цену в два раза больше, можете продать ему.
— Вряд ли найдётся. Ещё что-то нужно?
— Остальные покупки у моей подруги.
Я вышла наружу, пока Сяошэн расплачивалась. Вечерело. Небеса потихоньку тлели, а люди зажигали красные бумажные фонари. Сердце волновалось перед завтрашним днём.