ГЛАВА 24

ЗАК

Ледяная ванна — это не то, что нужно.

Она мне не нравилась, когда я учился в университете, а сейчас я ненавижу их ещё больше.

— Стареть — это не весело, — я поворачиваюсь к Джону, который выглядит таким же впечатленным “терапией”, как и я.

— Я на четыре года старше тебя, салага. Подожди, пока на следующее утро ты не сможешь сгибать колени.

— Мне они вроде как нравятся, — Дженсен залезает в другую ванну рядом со мной. — Шок заставляет тебя чувствовать себя живым.

Я откидываюсь назад и зажмуриваю глаза, борясь с дискомфортом, от которого у меня леденеют кости.

— Ты говоришь, как Луна.

— Сколько раз она это повторил? — кричит Джесси Джону.

— По меньшей мере, полдюжины. Нет, подожди, с этим — семь.

Я остаюсь неподвижным, надеясь, что, возможно, отсутствие моей реакции отпугнет их.

— Жена написала мне сообщение ранее; она сказала, что у Луны есть платье.

Я отвечаю на это.

— Да? Ей удалось убедить её?

На его лице расплывается широкая ухмылка.

— Ага. Ты стал беднее на четыре тысячи долларов и к тому же в немилости.

Я знал, что так и будет, когда заскочил к ним сегодня утром, чтобы передать Фелисити свою карту. Меня охватывает чувство удовлетворения от осознания того, что мне наконец удалось побаловать её. Я хочу делать это снова, и снова, и снова.

— У Кейт тоже кое — что есть, Дженсен.

— Рад за неё, — кричит он в ответ Джону, а затем вылезает из ванны.

— Ты ещё не отлежал нужное время, а я думал, тебе нравится отмораживать яйца, — язвительно замечает Джон.

— Нет, я закончил.

Он набрасывает полотенце на плечи и широкими шагами проходит через зону бассейна, с силой распахивая дверь раздевалки. Прямо как в баре в Уистлере, но с каждым разом он злится ещё больше.

Я смотрю на Джона.

— Что его гложет?

— Честно? Понятия не имею. Он такой уже какое — то время. Но сегодня утром он был убийственным на тренировке.

— Да, яростным. Напугал меня до чертиков, — отвечаю я.

— Зак Эванс, испугался? Ха, — на телефоне Джона зазвонил будильник. — Время вышло, приятель. Спасибо, чёрт возьми.

Это мой шанс поговорить с ним о прошлом сезоне. Берроуз всё ещё злится на меня за то, что я играл с таким настроем в Нью — Йорке. Я открываю рот, но тут же закрываю его, когда начинает звонить его телефон.

— Привет, Ангел.

Обернув полотенце вокруг талии, я направляюсь в раздевалку. Нет ничего хуже, чем быть третьим лишним в разговоре.

— Эй, Зак, подожди, — кричит Джон мне вслед.

Прижимая телефон лицевой стороной к груди, он стоит там, его причиндалы едва прикрыты самыми маленькими трусами, известными человеку, нет ничего такого, чего бы я не видел раньше, но, Господи, имей хоть немного достоинства. Мы все знаем, что он у вас внизу.

— Да?

— Они в баре у Райли, знакомят Луну с тусовкой “Scorpions”. Хочешь присоединиться к ним?

— Да, конечно.

Он возвращается к телефону как раз в тот момент, когда я открываю дверь.

— Да, можете рассчитывать на нас.

У Райли, как всегда, полно народу. Мы находим девушек, сидящих в больших задних кабинках вдали от большей части толпы, и как только я встречаюсь взглядом с Луной, я вздыхаю с облегчением. Она выглядит счастливой, расслабленной, как будто знает этих девочек много лет.

Придвигаясь к Луне, я автоматически кладу руку ей на спину за головой и замечаю, как Кейт следит за каждым моим движением.

— Подари мне немного любви, — Джон садится рядом с Фелисити и притягивает её в свои объятия, зарываясь лицом в её шею. — Скучал по тебе, Ангел.

— О, а вот и мой ланч.

Мы все поворачиваемся к Кейт, когда Джон приподнимает бровь, глядя на неё.

— Что? Прошло целых четыре часа с тех пор, как ты видел её в последний раз.

Он берет картофель фри с тарелки, стоящей перед Фелисити, и указывает им на Кейт.

— Мы ещё заставим тебя поверить.

— Я в этом очень сомневаюсь, — она делает паузу и пару раз крутит пустой бокал из — под коктейля, уставившись на дно. — И вообще, кто сказал, что я ни с кем не встречаюсь.

Мы все прекращаем то, что делаем. Луна делает паузу, потягивая свой напиток.

— Что? — в конце концов Фелисити заговаривает первой.

— Я кое с кем встречаюсь. Ничего особенного.

— Кто? Что? Откуда?

— По очереди, пожалуйста. Он юрист, и нет, он с нами не работает. Я познакомилась с ним в колледже, и мы недавно воссоединились на свадьбе наших общих друзей, — она слегка краснеет и откидывается на спинку кресла. — Он мне вроде как действительно нравится.

Фелисити исполняет классический свадебный марш, и Луна разражается смехом, от которого у меня сжимается сердце.

— Скоро это случится с тобой, Ангел, — Джон поворачивается и целует её в шею.

— Вы уже назначили дату?

Глаза Фелисити загораются.

— Да! Мы выбрали, но я пока не скажу. Сначала мы должны убедиться, что эта дата подойдет.

— Почему бы тебе не привести этого парня на гала — приём? — спрашиваю я Кейт.

Вспышка радости пробегает по её лицу.

— Я не хотела навязываться, и ты ещё не встречался с ним, поэтому я подумала, что, возможно, мне не стоит его приводить.

— Приведи его. Я думаю, нам нужно взглянуть на…как его зовут?

Это мой фонд. Организаторы переживут.

— Том.

— Да, приведи Тома. Скажи ему, чтобы он захватил свой бумажник. Нам нужны все пожертвования, которые мы сможем раздобыть.

— Что он за юрист? — спрашивает Луна.

Она отлично вписалась в компанию, как будто ей всегда было суждено быть здесь. Джон бросает на меня взгляд через стол, и я знаю, что он думает о том же.

— Судебные разбирательства2, как и я.

Тон Фелисити суров.

— И почему я слышу об этом только сейчас?

Кейт пожимает плечами.

— Я хотела посмотреть, было ли это чем — то большим, чем просто секс.

Я практически расплескиваю пиво по столу, но останавливаюсь, когда вижу, как Фелисити смотрит на Луну.

Она знает.

Убирая руку из — за её головы, я кладу её на верхнюю часть бедра Луны. Она заметно расслабляется под моими прикосновениями, и чёрт возьми, если это мне ничего не дает. Наклонившись к её уху, я тихо шепчу.

— Всё в порядке, Ракета?

Она кивает, пока остальные продолжают свой разговор.

— Да. Спасибо тебе за платье и туфли. Тебе действительно не стоило.

— Не могу дождаться, когда увижу тебя в них, — её кожа покрывается мурашками, и моё желание переместиться губами всего на несколько дюймов ниже и поцеловать там — становится непреодолимым.

— У вас была хорошая тренировка?

Физически — да, но морально — не очень.

— Да, всё было хорошо.

Я оглядываюсь и вижу, что все по — прежнему поглощены новостями Кейт.

— Завтра у меня поздняя тренировка, а после неё лед свободен. Как насчет того, чтобы присоединиться ко мне? Я могу помочь тебе научиться кататься на коньках.

Она медленно поворачивает голову, её глаза расширяются.

— У меня нет коньков.

— Есть. Я купил тебе несколько сегодня и поставил их на заточку на ночь. Я разборчив в лезвиях.

— Теперь ты купил коньки для меня?

— Да. Тебе они будут нужны, чтобы научиться.

— Ну разве ты не полон сюрпризов сегодня?

Боже, я мог бы флиртовать с ней весь день, если бы мой член не становился таким твердым на публике.

— У тебя была возможность поговорить с Джоном?

— Пока нет. Я попробую снова завтра.

— Не откладывай это слишком надолго. Это всё равно что снова сесть на лошадь. Чем скорее ты это сделаешь, тем лучше.

Я ухмыляюсь её аналогии. Оседлай меня, блядь, детка. Пожалуйста.

— У тебя все готово к новому учебному году, Луна?

Она поворачивается к Фелисити, и я поднимаю глаза и вижу, что Джон смотрит прямо на меня. Я уже вижу, как пройдет завтрашняя тренировка.

— Да, я ознакомилась с планами уроков перед поездкой.

— Она руководитель отдела искусства и дизайна. Получила повышение в конце прошлого года, — подтверждаю я, гордость переполняет меня.

— Ого! Это действительно впечатляет. Ты, должно быть, действительно талантливый учитель, — отвечает Фелисити.

— Мне нравится то, что я делаю. За это не очень много платят, но я люблю своих детей, смотрю, как они растут и развиваются. Это действительно приносит удовлетворение.

— Ты прав, что следуешь за своими мечтами. Делай то, что делает тебя счастливой, — соглашается она.

Луна кивает.

— Что изучают твои дети?

— Мой сын Джек как раз переходит на второй курс обучения кинезиологии. Моя дочь Дарси вернулась домой, в Англию, собирается поступить на первый курс и изучать английскую литературу.

— И Джек делает успехи в первом дивизионе, — добавляет Джон.

Я выпрямляюсь.

— Серьезно?

Последнее, что я слышал, он был хорош, но Джон никого не хвалит безосновательно. Даже будущих пасынков.

Он кивает с серьезным выражением лица.

— Он будет стартовым нападающим в этом сезоне, запомните мои слова.

— Думаешь, у него есть то, что нужно? — я откидываюсь назад, скрещивая руки на груди.

— Возможно. Ходят слухи, что несколько команд начали обращать на него внимание. Возможно, сначала он перейдет в АХЛ. Однако в нем что — то есть, помимо преданности делу.

— Унаследовал это от своей мамочки! — кричит Кейт через стол.

Джон улыбается своей невесте.

— Чертовски уверен, что это не от его отца.

— Чертовски верно, — парирует Кейт.

Луна поворачивается ко мне, понижая голос.

— Что за история с бывшим Фелисити?

Я снова наклоняюсь к её уху.

— Одним словом. Мудак.

Загрузка...