ГЛАВА 27

ЛУНА

— Не нужно. Всё равно спасибо, — Зак наклоняется вперед с наших сидений сзади лимузина и кладет руку на плечо водителя. Он толкает свою дверь и обходит её с моей стороны, вспышки камер следят за каждым его движением. Открывая мою дверь, он протягивает мне руку, и я вкладываю свою ладонь в его, медленно поднимаясь на ноги и обретая равновесие на этих безумно высоких каблуках. Камеры продолжают сверкают с того места, где журналисты выстроились вдоль красной ковровой дорожки у входа. Это ослепляет, ошеломляет и не похоже ни на что, что я когда — либо испытывала раньше.

Зак наклоняется и шепчет мне на ухо, от его дыхания по моей коже пробегают мурашки.

— Мне не нужно входить в это здание, чтобы знать, что ты самая потрясающая женщина здесь сегодня вечером, — он наклоняется и целует меня чуть ниже уха. Шум толпы усиливается, подражая тому, как моё тело кричит от соприкосновения. — К чёрту это. Ты самая потрясающая женщина. Точка. Просто расслабься ради меня, Луна; представь, что мы вернулись домой, на веранду, и ты мне что — то втолковываешь.

Я нервно хихикаю, когда он переплетает наши пальцы и уверенно поворачивается к прессе, поднимая руку, приветствуя других высокопоставленных гостей и тех, кто задает ему вопросы.

Меня охватывает паника. Я не подготовилась и даже не подумала о вопросах.

— Мистер Эванс! — один репортер перекрикивает остальных. — Это ваша новая девушка?

Зак улыбается и нежно сжимает мою руку в знак утешения.

— Если мне повезёт.

Обращая своё внимание на меня, репортер улыбается.

— Женщина, которая заставляет Зака Эванса ждать, как тебя зовут?

Зак поднимает руку.

— Ладно, приятель, давай поговорим о том, зачем мы здесь сегодня вечером.

Застыв на месте, мои глаза бегают по сторонам, разговор между Заком и репортерами проходит мимо меня как в тумане, пока я изо всех сил пытаюсь осознать то, что вижу. Блеск и гламур более ошеломляющие, чем я могла себе представить. Зак перемещает свою руку с моей на поясницу, пока мы пробираемся вдоль шеренги репортеров и фотографов, и я изо всех сил стараюсь сохранить улыбку. Для него это так естественно, но что касается меня, я почти уверена, что они могут сказать, что мне здесь не место, в этом мире.

— Привет, детка! — словно маяк в грозовом небе, Фелисити подходит и встает рядом со мной. Одетая в изумрудное платье, которое облегает её грудь, тонкую талию и полные бедра и высоко поднимается на правом бедре, она выглядит именно той богиней, какой её описывает жених.

— Ты выглядишь совершенно сногсшибательно.

Она хихикает.

— Спасибо. Это просто платье из модного магазина в Лондоне, ничего особенного или дизайнерского.

У меня глаза чуть не вылезают из орбит.

— По — моему, это похоже на Prada.

— Ангелы выглядят потрясающе во всём, — вмешивается Джон, целомудренно целуя Фелисити в макушку. Она смотрит на него и улыбается.

Поворачиваясь ко мне, он ободряюще улыбается, и я знаю, что он видит, что я вышла из зоны комфорта.

— Ты выглядишь сногсшибательно, Луна. Неудивительно, что из — за тебя сломался мой зам — капитана.

Зак прерывает разговор с одним из репортеров и поворачивает голову в сторону Джона. Сканируя моё тело горячим взглядом, он дерзко подмигивает мне, а затем снова смотрит на своего друга.

— Ты действительно можешь винить меня?

Плечи Джона трясутся, и он наклоняется, чтобы поговорить со мной, пока Зак возвращается к журналистам.

— Он как марионетка на ниточках. И я здесь ради этого.

— Я уже могу сказать, что это твой фонд”, — говорю я Заку, когда мы входим в главную комнату.

Он наклоняется, чтобы расслышать меня сквозь музыку.

— О да, и почему это, Ракета?

— Потому что всё серое. Ну, технически, серое и серебряное, но всё равно здесь много серого.

Ведя нас к нашему столику, где я сразу замечаю Кейт и, должно быть, Тома, увлеченных беседой, он смеется.

— Надеялся, что ты заметишь. Это цвета моего фонда.

Я пожимаю плечом, и он выдвигает моё сиденье.

— Просто говорю то, что вижу. Хотя это великолепно, по — настоящему особенное.

На стенах развешаны фотографии детей, которым, как я предполагаю, помог фонд. На некоторых фотографиях изображен Зак, но одна фотография особенно привлекает моё внимание, и я указываю на неё.

— Кто это?

Он широко улыбается.

— Это Лукас. Ему было восемь, когда его отец погиб в автомобильной аварии, оставив его и его семью в подвешенном состоянии. Он невероятный вингер, но без отца его мама с трудом платила за хоккей и находила время на работу, заботиться об остальных членах его семьи, возить его на тренировки и игры. Она обратилась фонд через его школу, и мы смогли предложить грант. Он талантливый ребенок с блестящим будущим, — он улыбается и обхватывает рукой спинку моего стула, когда мы садимся. — Сейчас ему одиннадцать, и я уже могу сказать, что у него есть все шансы успешно поступить в университет, если это то, чего он хочет.

Мои чувства переполняют эмоции.

— Вау, это нечто. Иметь возможность вот так поддерживать мечты других людей.

Приблизив своё лицо к моему, он открывает рот, чтобы ответить, когда Кейт кричит через стол:

— Итак, это Том. Простите… — она хихикает. — Я собиралась представить его, но мы немного отвлеклись.

— Добро пожаловать, Том, — Джон поднимает свой бокал, сидя с Фелисити через несколько стульев от нас.

— Спасибо, мне приятно быть здесь, — отвечает Том, прежде чем снова впиться глазами в Кейт.

Зак обводит взглядом комнату, а затем поворачивается к Джону.

— Где Дженсен? — он смотрит на часы. — Он уже должен быть здесь.

— Я здесь. Простите, я опоздал, — высокий темноволосый парень подходит и встает за нашими стульями. Он красив, по — настоящему красив.

Это обязательное условие для подписания контракта со “Scorpions” — быть горячим?

— Всё хорошо, чувак? — спрашивает Зак, оглядываясь через плечо на своего товарища по команде.

Не отрывая взгляда от Кейт и Тома, он делает глоток своего напитка, а затем смотрит на Зака.

— Ага. Я разговаривал по телефону со своим агентом, — его взгляд возвращается к Тому, и мне не нужно быть телепатом, чтобы догадаться, что где — то здесь кроется история.

Наклонившись ко мне, Зак кладет руку на верхнюю часть моего бедра, тепло его ладони разливается по всему моему телу.

— Мне нужно подготовиться к своей речи, но что я могу предложить тебе выпить?

Вспоминая шампанское, которое мы пили у Джона и Фелисити, я всё ещё чувствую легкое головокружение.

— Может быть, апельсинового сока?

Посмеиваясь, он встает со стула.

— Понял тебя, Ракета.

— В прошлом году мы собрали невероятную сумму денег, которая уже изменила будущее более сотни детей и их семей. Хоккей должен быть доступен для всех, независимо от происхождения или способностей.

Зак обводит взглядом толпу, которая хлопает в знак поддержки. Его внимание, наконец, останавливается на мне, сидящей всего в десяти футах от сцены.

— Я хочу поблагодарить всех, кто пришел сегодня вечером, всех, кто делает пожертвования, и, наконец, от себя лично, я хочу поблагодарить одну из моих самых близких и давних подруг за то, что она оказала мне поддержку и согласилась быть моей парой на сегодняшнем мероприятии. В моей жизни есть несколько невероятных людей, и я никогда не был так благодарен за неё, как за эти последние несколько месяцев, — он поднимает свой бокал, и все повторяют его жест. — Итак, давайте проведем аукцион и соберем рекордную сумму в этом году.

Возвращаясь к столу, Зак подходит и снова садится рядом со мной. Моё лицо всё ещё горит от его речи.

— Надеюсь, ты не возражаешь, что я упомянул тебя. Я просто хочу, чтобы ты знала, как я рад, что ты сегодня здесь, со мной.

Я кладу свою руку поверх его руки на столе и наблюдаю, как губы Кейт растягиваются в улыбке.

— Нет другого места, где я предпочла бы быть.

— Вот дерьмо, чувак, — Джон прерывает наш транс, листая страницы с предметами для сегодняшнего аукциона. — Ты впервые выставил свою майку “Scorpions”.

Зак кивает.

— Да, она с автографом. У меня их много, и я подумал, что за это можно выручить несколько долларов.

Джон приподнимает бровь.

— Да, я бы сказал, несколько тысяч.

— Что ты пожертвовал? — Кейт поворачивается к Джону.

Он откидывается на спинку стула и улыбается.

— Мои перчатки с автографом после нашей победы в Кубке Стэнли.

Фелисити морщит нос.

— Держу пари, они восхитительно пахнут.

Джон отстраняется с притворной обидой.

— Всё во мне пахнет невероятно, Ангел, — он указывает на Дженсена. — И если ты думаешь, что они плохо пахнут, то наш парень хотел пожертвовать свою защитную капу. Хотя мне удалось отговорить его от этого. Это, должно быть, угроза общественной безопасности.

— Фу, гадость, — отвечает Кейт.

— Твоя реакция не всегда была такой, — говорит Дженсен с другого конца стола, когда остальные из нас замолкают. Он отодвигает свой стул и начинает уходить, но потом снова поворачивается. — Кто — нибудь хочет что — нибудь из бара?

Аукцион продолжается последние полчаса, и уже собраны сотни тысяч. Одни перчатки Джона ушли за более чем тридцать тысяч долларов.

— Я думаю, люди сойдут с ума из — за твоей майки, — говорю я, поворачиваясь к Заку.

Я могу сказать, что он немного расслабился с тех пор, как мы приехали, в окружении своих друзей и за бокалом пива. Многозначительно приподняв бровь, он пронзает меня горячим взглядом.

— Ты бы тоже?

Да. Я знаю, что хоккеисты одержимы тем, что их девушки носят их майки. Так что, хотя я и не его девушка, я решаю подыграть ему во флирте.

— О да, определенно. Я могла бы даже подняться на сцену и пройтись модельной походкой для тебя, если хочешь.

Поднося пиво к губам, он чуть не роняет полный стакан себе на колени.

— Это очень любезное предложение, Ракета. Но, видишь ли, дело в том, что… — он ставит свой бокал обратно на стол и полностью поворачивается ко мне, ставя одну из своих парадных туфель на перекладину, соединяющую две ножки моего стула. — То, как я хочу, чтобы ты прошлась в моей майке, почти наверняка не подходит для этого мероприятия, — выражение его глаз говорит мне, что он представляет, насколько неуместным это было бы прямо сейчас. — Кроме того, никто другой здесь никогда не сможет увидеть то, что должно быть доступно только моим глазам.

Он нежно проводит тыльной стороной ладони по моему бедру, воспламеняя всё моё тело. Впервые в жизни я теряю дар речи, и по самодовольной улыбке, растягивающей его губы, становится ясно, что Зак знает, насколько сильно на меня подействовали его слова.

Затем женщина, ведущая аукцион, представляет последний предмет, и её ассистент ходит по сцене, держа в руках майку Зака с автографом в рамке.

— Я думаю, мы можем начать торги с десяти тысяч долларов.

Руки взлетают моментально, пока самая высокая ставка не достигает пятидесяти тысяч.

— Есть ли ещё желающие в зале? Это ради великого дела, и такое бывает раз в жизни…

— Шестьдесят тысяч долларов, — раздается высокий женский голос, и все головы, включая мою, поворачиваются в её сторону.

Встав со своего стула, но сидя на приличном расстоянии, высокая блондинка машет номером в воздухе, оглядывая остальных присутствующих.

— Шестьдесят тысяч долларов за оригинальную майку с автографом Зака Эванса.

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной, — растягивает слова Кейт с другого конца нашего стола.

Какого хрена она здесь делает? — добавляет Джон с недоверчивой ноткой в голосе.

Моё сердце падает. Это Эми.

Чувствуя исходящее от него напряжение, я разворачиваюсь на стуле и вижу лицо Зака, перекошенное от гнева.

— Как, чёрт возьми, ей удалось пройти мимо охраны? — спрашиваю я.

Эми предлагает самую высокую цену, и аукцион завершается. Всё это время за нашим столом царит ошеломленная тишина — за исключением Кейт, которая явно готова к битве.

— Клянусь Богом, эта женщина — воплощение дьявола.

Зак встает со своего стула и направляется к паре сотрудников своего фонда, явно желая получить ответы на вопрос, как его злобной бывшей девушке удалось не только получить доступ, но и успешно сделать ставку на аукционе.

— Вот дерьмо. Она подходит, — подтверждает Джон.

Я чувствую, как всё моё тело дрожит от волнения. Если она была здесь во время речи Зака, она узнает, что я его девушка, что делает меня врагом общества номер один.

— Она явно родила ребенка, — говорит Фелисити.

Я внимательно смотрю в её сторону, когда она целеустремленно идет в своём темно — синем платье, плотно облегающем её тело. Она, должно быть, не так давно родила, но её фигура идеальна.

— Не волнуйся, детка. Мы с этим справимся, — успокаивающим тоном говорит мне Фелисити.

— Я в порядке. Не беспокойся обо мне, — уверенно выдавливаю я, чувствуя что угодно, только не это.

— Привет, ребята, — говорит она, когда наконец подходит к нашему столику. Она стоит за стулом Дженсена, и я чуть не сгибаюсь пополам от смеха, когда он передразнивает её лицо, точно зная, как она выглядит, когда произносит свое снисходительное приветствие.

— Я думала, ты вынесла мусор перед выходом? — Кейт смотрит на Фелисити.

Я изо всех сил стараюсь сохранить невозмутимое выражение лица, когда Эми смотрит налево и прямо на меня, презрительно кривя свои пухлые губки.

Я не стерва, но серьезно, какого черта Зак в ней нашел. Всю эту красоту портит её ужасное отношение.

— Как ты сюда попала, Эми? Не могу представить, что Зак пригласил тебя, — спрашивает Джон.

Она вздергивает подбородок.

— Мне не нужно приглашение; моя компания — главный спонсор этого года.

— О, пожалуйста, — протягивает Кейт. — В прошлом году ты не проявила к этому какого — либо интереса. И всё же в этом году твой крошечный бизнес в области здравоохранения и фитнеса каким — то образом стал главным спонсором?

Я знаю, что Эми владеет далеко не “крошечным” бизнесом в области здоровья и фитнеса; на самом деле, это больше похоже на империю. Нет никаких сомнений в том, что она проницательная деловая женщина с большим финансовым весом и влиянием в социальных сетях. Удивительно, к чему можно получить доступ за деньги, если предложить их в достаточном количестве.

Она насмехается над Кейт.

— Девочка, я даже не знаю, кто ты, — затем она смотрит на Фелисити. — Я видела тебя раньше, но скажи, ты всё ещё плачешь из — за того случая в туалете бара? — она опускает взгляд на её обручальный палец и указывает. — Если на свете и есть кольцо, которое кричит: “Она вынудила меня жениться на ней”, то это оно.

Джон поднимается со своего места, гнев искажает его черты.

— Не смей так разговаривать с моей женой и её друзьями. Я не люблю угрожать женщинам, но поскольку ты едва ли сойдешь за неё, я сделаю исключение.

Зак подходит и встает за моим стулом, кладя руки мне на плечи.

— Мне не нужна твоя поддержка или твои деньги, Эми. Убирайся и никогда не возвращайся. Я больше никогда не хочу тебя видеть.

Она не поднимает на него глаз, сосредоточившись на мне.

— Ты прав, Зак. Тебе не нужны деньги. И мне тоже. Эта ставка была личной. В конце концов, я сомневаюсь, что случайный незнакомец захотел бы, чтобы она висела у него на стене, если бы знал, что в последний раз её надевали не на твоей игре, — она поднимает на него глаза и делает глоток шампанского. — Надеюсь, ты постирал её, прежде чем вставить в рамку. В ту ночь мы были очень грязными.

Меня тошнит, и я чувствую, как руки Зака начинают трястись от того, что, я знаю, является смесью ярости и горьких воспоминаний.

Возможно, внутри я вся дрожу, но эта женщина меня достала. Я расправляю плечи и смотрю ей прямо в глаза.

— Судя по тому, что я слышала, Эми, весьма вероятно, что у тебя уже есть одна, а может несколько маек, которые ты надевала, которые весят в рамках стенах разных людей, — откинувшись на спинку стула, я делаю глоток шампанского, которое, как я решаю, мне все — таки нужно. — Должно быть, трудно уследить за этим.

— Мне кажется, я, возможно, влюбилась, — объявляет Кейт, и на её лице появляется гордая улыбка. Повернувшись к Эми, она указывает в сторону выхода. — Лучше поищи эти майки.

Загрузка...