Глава 15


Буфер неслышно замер у корабля. Эллис спрыгнула и поспешила к входному люку, где натолкнулась на сидящего у входа Данаса. Он встал в полный рост и загородил ей дорогу.

— Я знал, что ты не бросишь друга в беде, в этом я не ошибся, благородная Эллис! — с грустной иронией произнес он.

— Это естественно ты же редко ошибаешься! — язвительно ответила Эллис.

— Да, я сделал ошибку по отношению к тебе.

— Понимаю, ты представлял меня другой. Может быть, я и совершаю безумные поступки, но вреда никому не приношу. Я такая, какая есть и другой не стану! Хорошо, что ты вовремя во всём разобрался и наши отношения не зашли слишком далеко! — резко бросила она ему в лицо.

— А ты рада этому? Не надо отводить глаза. Ты рада, что я больше не буду твоим … другом?

Эллис продолжала смотреть мимо него. Он неожиданно взял в свои ладони её лицо и заставил её посмотреть ему в глаза. У Эллис непроизвольно дрогнул голос, когда она спросила:

— Зачем ты устраиваешь мне эти допросы, если знаешь, как легко узнать ответы?

— Ты научилась контролировать свои мысли, и я не всегда нахожу в них ответ, — тихо проговорил он.

— У меня просто выработался иммунитет против тебя. Я ничего не забыла, и буду помнить тебя как своего …друга. А теперь дай пройти!

В этот момент, недалеко от их корабля приземлились два военных патрульных крейсера. Не было сомнения в том, что они искали Карла. К ним быстро приближались люди в зелёных комбинезонах. Эллис мгновенно всё поняла, и еле слышно обратилась к Данасу:

— Прости, Данас, тебе не стоит говорить им, что ты знаешь правду. Я не успела убрать все следы в контейнере. Это конец. И я сама хочу ответить за свои действия, не надо впутывать сюда ещё и Тореса.

— Не говори ерунды, я пойду и всё сделаю сам. Ты задержи их здесь!

Дейн исчез во входном люке. Ему сперва надо было отключить систему внутреннего наблюдения в грузовом отсеке, чтобы пройти туда незамеченным и уничтожить улики. Он быстро поднялся в рубку, остановился по середине и замер. Там уже находился Эдвард Нэм.

— Дейн! Мне только что сообщил военный патруль, что у них есть приказ обыскать наш корабль. Ты вовремя появился.

— Сэр, мне нужно отключить ненадолго систему наблюдения, чтобы исправить поломку, — попытался Данас.

— Нет, это подождёт, меня предупредили, чтобы не было никаких вмешательств в бортовую систему. Оставайся здесь, а я встречу их сам. Это приказ!

Данас не мог быстро придумать выхода из создавшегося положения, нужно было как-то помочь Эллис, что-то сочинить, логическую версию того, почему в контейнере находятся следы пребывания человека:

«Они могут найти там следы крови, остатки пищи и медикаментов. Хоть бы она молчала, я обязательно что-нибудь придумаю!».

В рубку вошел с потемневшим лицом Кирби Торес. Они молча, не говоря друг другу ни слова, наблюдали на экране, что происходит снаружи и в отсеках.

Когда капитан спустился вниз, Эллис уже разговаривала с четырьмя военными. Одним из них, к невероятной удаче оказался Лео Маренда, он кивнул ей по-дружески, но она сделала вид, что не знает его. Командир патрульных крейсеров объяснял ей причину их визита, но Эллис не торопилась открывать им входной люк. И тут вмешался своим появлением капитан и пропустил патрульных внутрь. Эллис не пошла вслед за ними, силы оставили её, ноги подкашивались, смысла убегать на буфере уже не было: «Пусть будет, что будет, как говорит Ангеру, на всё воля господа», — решила она.

Четверо военных взяли по одному сектору для обыска, на каждого по одному. Данас и Кирби наблюдали, как они обыскивают все помещения на корабле. Вот один из них, вошел в грузовой бокс. Вскоре он натолкнулся на пустой контейнер и с особой тщательностью стал его осматривать. Камера чётко показала, что он что-то обнаружил там. Торес стер со лба холодный пот и наблюдал, как военный остановился в замешательстве, затем к огромному удивлению Кирби и Данаса, он тихо собрал все доказательства в полиэтиленовый пакет, свернул его и сунул себе во внутренний карман.

— Как это понимать, Дейн? Почему он спрятал их, а не вызвал всю бригаду? — хрипло спросил Кирби.

— Не знаю. Пойдём вниз, я хочу видеть Эллис, — задумчиво ответил тот.

Но когда они спустились, её там уже не было, как и того военного сержанта, который обыскивал грузовой бокс.

Лео, покинув первый сектор, направился к выходу, где ещё продолжала стоять Эллис. Он молча взял её за руку и потянул за собой в сторону от корабля. Они разговаривали как раз в то время когда показались Кирби и Данас, поэтому им пришлось наблюдать за ней со стороны.

— Эллис, посмотри, что у меня во внутреннем кармане, — сказал Лео.

Она достала пакетик развернула его, заглянула и, не говоря ни слова, положила обратно. Потом она раскинула руки и крепко обняла его.

— Ты мой ангел, Лео! Какая-то сила послала сюда именно тебя. Лео, я не могла поступить иначе, понимаешь?

— Знаю, когда я тебя увидел, то сразу понял, что Тайфун был здесь и ты к этому причастна. Слишком хорошо я тебя знаю. Эллис, ты рисковала слишком многим. Он наделал много шума и его должны найти, во что бы то ни стало.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Но они его не найдут! Ты избавишься от этого? — спросила она, указывая глазами на его карман.

— Нет, оставлю на память! — засмеялся Лео. — Ты действовала сама или те двое тебе помогали?

Она оглянулась и увидела маячивших на расстоянии Данаса и Кирби.

— Потом, когда я его уже спрятала. Один из них, — ответила она, потупившись.

— Ясно. Они надёжные люди? В этом деле всё должно быть железно. Карл не появится тут? — спросил серьёзно Лео.

— Ты знаешь его? Марк говорил тебе о нём? — удивилась она.

— Да, представь себе, знаю. Я сам встречался с ним несколько раз. Передашь ему от меня привет.

— Ирония судьбы. Знаешь, что наш капитан его отец? Но ни Эдвард Нэм, ни Карл не знают, что были так близки друг от друга, — проговорила Эллис, загадочно улыбаясь.

— Это уже на грани фантастики! Если бы ваш капитан узнал, что его сын и есть тот преступник, его хватил бы удар. Скажи мне, как тебе удалось выйти на Карла?

— Никак! Он сам пробегал мимо, а я втащила его внутрь корабля, — простодушно ответила Эллис.

Лео рассмеялся и крепко обнял девушку:

— Всё, Эллис, мне пора. Пойдём, проводишь меня.

— Наконец, разошлись, — сквозь зубы процедил Данас, глядя на них со стороны. — Что за манера со всеми обниматься?!

Кирби отвернулся от него и ехидно захихикал, к нему возвращался его прежний юмор. Эллис с Лео подошли ближе:

— Это мой самый добрый и давний друг Лео. — Обратилась к ним Эллис.

Мужчины представились друг другу, и Лео бросил на прощание:

— Я думаю, что оставляю её в надежных руках. До встречи, Эллис! Оставайся такой же Эллис, и тогда ангелы будут приходить в нужный момент! — он подмигнул ей напоследок.

Остальные военные так же покинули корабль, их поиски не дали результатов. И через несколько минут патрульные крейсеры взмыли вверх. Эллис радостно улыбнулась, взглянув на Тореса:

— Кирби, нам больше нечего бояться, улик больше нет! Лео оказался в нужное время в нужном месте, — она была так счастлива, что теперь на радостях обняла и Кирби. Данас закатил глаза и проговорил:

— Всё! С меня хватит! — развернулся и быстро зашагал к кораблю.

— Ты думаешь нам нечего бояться, а он? — нахмурился Кирби.

— Но ведь он нас не выдал и даже хотел помочь!

— Всё равно Дейн будет держать нас в своих руках. Я не думаю, что он поступил так от доброты душевной, — продолжал ворчать Торес.

— Не торопись, время покажет. Дейн никогда не был стукачом, — задумчиво ответила ему Эллис.

После запоздавшего завтрака, весь экипаж долго обсуждал посещение патрульных. Капитан был возбужден и возмущён больше всех, его оскорбляло само предположение, что он мог перевозить на своем корабле преступников. Когда он немного успокоился, то тут же приказал Дейну, Сиду, Джино Тоскани и Лонду брать аппаратуру и отправляться с нею для тестирования к завесе. Остальным было приказано оставаться на корабле. Эллис была только рада такому решению, она кое-как добрела до свой каюты и, несмотря на правила, легла и уснула, прямо во время рабочего дня. Последние события вымотали у неё все силы, не было желания ни о чём думать, кроме как поблагодарить Всевышнего и отдохнуть.

Её разбудил голос капитана по переговорному устройству. Вся команда вызывалась для совещания в рубку. Оказалось, что несколько часов работы на аппаратуре в разных режимах не дало никаких результатов. Защитное поле не поддавалось никаким излучениям, вибрациям и энергетическим толчкам. Оно было нерушимо. Вся эта современная аппаратура, эта новейшая разработка инженеров ядерной физики, была бессильна здесь и не нужна.

— Остаётся только снова отправить Эллис, чтобы она попыталась ещё раз обсудить с ними все вопросы. Если планетяне будут настаивать на своём отказе, то нам придётся закрыть это дело, вернуться с пустыми руками и получить от командования по шее. Пусть Торес и Эллис отправятся туда после обеда, — предложил капитан.

— Лучше вместо Тореса пойду я, — высказался Дейн.

— Ну что ж, пусть так, — согласно кивнул Эдвард Нэм.

Только трое, из всего состава, знали, почему Данас так рвётся сопровождать её за завесу. Когда они прибыли с ним к месту прохода, Ангеру уже ждал их там. Эллис так и не поняла, как они узнают на расстоянии их намерения, не обладая телепатическими способностями, но вайшнавы всегда предугадывали их действия.

— Нет, пусть этот человек останется здесь! — указал проводник на Дейна. — Он обладает даром читать мысли, а мы не уверены, что он им не воспользуется и не проникнет в наши сокровенные знания, хранящиеся в нашей памяти. Я прошу пройти со мной только Эллис.

Эллис вопросительно посмотрела на Данаса:

— Иди, Эллис, я буду ждать тебя здесь, но помни, что там остался Кирби.

Она снова попала в этот загадочный мир. Они не поехали в этот раз прямо в столицу Араты, а свернули в одно живописное селение и остановились возле небольшого ашрама. Навстречу ей вышел Карл, его уже переодели в национальную одежду, и кажется, он даже успел посвежеть. Втроём, они расположились возле входа под сандаловым деревом. И Ангеру спокойно начал свою беседу:

— Мы долго разговаривали с этим человеком, потом он встречался с великодушным советником Гаутамой. Ему будет позволено остаться здесь и получать знания, тем более он стремится к этому всей душой. Раз его отверг весь мир, Арата станет его новым домом. Но прежде чем начать изучать нашу науку, Карлу необходим толчок очищения, иначе его путь к знаниям будет очень трудным.

— И я хотела бы ещё раз встретиться с великим и мудрым Гаутамой. — с надеждой проговорила Эллис.

— В этом нет необходимости. Мы готовы ещё раз повторить: все вопросы уже решены, нам не нужны методы и предложения содружества. Это ответ великого министра. Он наперёд знал, о чём вы хотели поговорить. Вам не стоит зря тратить время и силы, поле нерушимо. В своем невежестве солдаты галактики не могут с этим смириться.

— Я знала, что так будет. Можно возвращаться назад, — ответила Эллис, ничуть не расстроившись тому факту, что содружество потеряло для себя такую богатую ресурсами планету.

Ангеру решил оставить их ненадолго с Карлом.

— Тебе здесь нравиться, Карл? — спросила она, как только вайшнав ушел.

— Ага, это что-то новое для меня. А вообще я был поражен городом.

Эллис понимающе кивнула и рассказала ему о военном патруле, обыскавшем их корабль и о Лео. К своему удивлению она заметила, как Карл расчувствовался его поступком и был ужасно рад этому счастливому совпадению.

— Я перед ним в долгу. Лео наш парень! Просто здорово, что всё так обошлось. А Дейн, он не причиняет вреда?

— Пока нет. Боится, что я останусь здесь и не вернусь, оставляет Кирби заложником, — улыбнулась Эллис. — Он хотел сегодня пройти со мной, но Ангеру его не пустил.

— Мне многое надо будет понять в этом мире. Эти люди так не похожи на нас, — задумчиво проговорил Карл.

Ангеру тактично прервал их разговор и сообщил, что уже готов отвезти её обратно.

— Мы ещё увидимся, Карл. Завтра, — так же задумчиво ответила ему Эллис.

Перед тем как переступить предел поля, она обернулась к своему проводнику и произнесла:

— Я знаю, какой толчок нужен Карлу. Завтра я приду с его отцом. Они не знают, что летели на одном корабле. Если Карл простит своего отца, а тот в свою очередь его, это и послужит толчком. Но наш капитан очень сложный человек. Это возможно пропустить его к вам?

— Я посоветуюсь с учителем, завтра всё станет известно, — ответил Ангеру.

Данас ждал её возле буфера.

— Что-то ты быстро, — подозрительно взглянул он на неё.

Эллис по деловому рассказала ему все подробности их беседы с Ангеру и Карлом, и о предстоящей завтрашней попытке тоже.

— У вас ничего не получится! — уверенно заявил Дейн. — Если капитан узнает, что его сын, разыскиваемый преступник, и ты его спрятала и привезла его сюда … тебе придётся туго. Он отдаст тебя под суд!

— Ты же говорил, что он не такой плохой каким хочет казаться?! Можно ведь попытаться. Не обязательно говорить ему, что это мы его сюда доставили, — возразила Эллис.

— Ну что ж, попробуй. Кактусы тоже иногда цветут. Может после этого, мы его и не узнаем.

Они вернулись на корабль, и Эллис доложила капитану о полном отказе вайшнавов.

— Значит, мы возвращаемся, — разочарованно произнес Нэм. — Увы!

— Не спешите, сэр. Ещё одно. Завтра нам необходимо вместе с вами отправиться за завесу, вас там ждут и хотят видеть. Я не знаю зачем, но это важно! — слукавила в конце Эллис.

— Какая честь! — хмыкнул капитан. — Ладно, посмотрим, чего они хотят.

После этого Эллис поспешила разыскать Кирби и осторожно рассказала ему о Карле и о её плане устроить встречу отца и сына. Торес высказал ей тоже предположение, что и Данас и снова впал в тяжелое расположение духа. Но Эллис надеялась что ни он, ни Данас не окажутся правы.

Поздним вечером, она тихонько вышла из корабля и присела недалеко от него на зеленую траву, дышащую вечерней свежестью и ароматами ночных цветов. Она заворожено смотрела в звёздное небо, пока её покой не нарушили шаги Данаса. Он удобно уселся возле нее, как ни в чём не бывало.

— Ты что следишь за мной? Мне что теперь нельзя побыть одной вне корабля? — возмутилась она.

— Да нельзя. Что ты тут делаешь?

— Назначила свидание Чандре! — усмехнулась Эллис.

— Кто это такой? — нахмурился Данас.

— Это спутник Локки, так его у них называют. Я хочу на него посмотреть, и на звёзды тоже. Небо здесь совершенно другое, но такое же прекрасное. Этот далёкий свет всегда притягивал меня, я часами могла сидеть и смотреть на звёзды по вечерам.

Данас смотрел ни на звёзды, а на их отражение в её глазах. Он мгновенно почувствовал, как вся его раздражительность улетучилась, и он начинал медленно тонуть в этом омуте.

— Все твои друзья такие же безумные романтики? — тихо спросил он.

— Нет, наверное, а что? У меня их не так уж и много, настоящих друзей. Джуди, Лео, все они разные. Кирби, который только страдает от нашей дружбы, Карл, который теперь считает себя обязанным мне по гроб жизни и всё, больше друзей нет.

— И так много, — бросил Данас.

— Много друзей не бывает. Знаешь, как говорится в одной старой пословице: «Один друг — мало, один враг — много!». У меня был ещё один друг, но мы с ним разочаровались друг в друге и передумали дружить, не сошлись во взглядах, понимаешь ли, — многозначительно произнесла она.

Дейн улыбнулся в темноте:

— Наверное, не успели получше узнать друг друга и погорячились. По-моему, он не хотел быть просто другом, а кем-то большим, чем друг. Этого человека можно было назвать иначе. Я прав?

— Этот разговор нужен нам? — серьёзно спросила Эллис.

— Очень. Скажи мне … нет, сначала прости. Прости мне за то, что я вёл себя как ревнивый осёл, я знаю, я не имел права допускать подобное. Просто, меня мучают сомнения не в тебе, а во мне. Я подумал, что Кирби не будет своим внешним видом напоминать тебе о случившейся трагедии, не то, что я. Поэтому его ухаживания, а это не дружба с его стороны, а именно ухаживания ты могла бы лёгко принять, тем более что ты ко мне ничего не питаешь. Я действительно вёл себя как эгоист, ты не заслужила такого отношения, и у тебя, если разобраться нет передо мной никаких серьёзный обязательств.

У Эллис перехватило дыхание, и дрогнули губы от его слов, а сердце почему-то так встрепенулось, категорически не желая принимать их разрыв.

— Ты ошибаешься, — тихо ответила она. — Ты не прав в своих сомнениях и насчёт моего отношения к тебе тоже. Я не держу долго зла в себе и уже простила тебя.

— Тогда скажи мне, почему ты сразу не сказала мне, что ты прячешь преступника? Получается, что ты тоже сомневалась во мне, потому что не доверяла? — осторожно спросил Данас.

— Видишь, как ты говоришь, ты называешь его не по имени, а все равно считаешь его преступником. Я не сказала тебе именно по этому. Там, на Баотане вы все очень резко отзывались о нём, и только Торес отнесся к этому лояльно. Я не хотела, чтобы ты всё испортил своей слепой преданностью содружеству, не хотела навлечь на тебя беду, — взволнованно проговорила она.

— Ты всё-таки меня плохо знаешь, Эллис. Если бы ты объяснила мне всё спокойно, доверилась мне, возможно, не было бы всей этой истории с недоразумением. Я не так слеп, как тебе кажется, и содружество стоит у меня не на первом месте, с недавних пор, это место заняла ты. Я бы хотел, чтобы мы больше доверяли друг другу.

— К чему ты клонишь, сержант? Всё ведь уже в прошлом, ты во мне ошибся. У тебя короткая память? — гордо вскинув голову, спросила Эллис.

— Зато ты всё помнишь. Помнишь подробно, о чём мы говорили с тобой в наш последний день на Земле?

— Очень хорошо помню. И дерево и совсем другого Данаса. — Эллис тяжело вздохнула. Она не смотрела на него и не замечала, каким мягким стал его взгляд, как потемнели слегка прикрытые глаза яшвара. Он тихо произнес:

— Ничего не изменилось, я остался прежним, только чуточку ненормальным, как и ты. Ужасное чувство. Вспомни, Эллис, о чём мы говорили с тобой, между тем как я собрался тебя поцеловать и тем когда мы пошли гулять дальше? — в его голосе звучали веселые нотки.

Эллис осторожно отодвинулась и внимательно посмотрела на него:

— А … а разве мы о чём-то говорили тогда?

— Конечно! Я даже в точности помню о чём!

Он встал и одним рывком поставил её на ноги, сжав в крепких объятиях:

— Вот, послушай, — Данас осторожно поцеловал её. — Что ты слышишь?

Эллис улыбнулась ему, это действительно был её прежний Данас. Она даже не заметила того, что в мыслях назвала его своим.

— Не знаю … у меня ещё до сих пор в ушах звучат слова — мерзавка, подлая лицемерка. И где ты таких слов набрался? Ты сделал меня чудовищем в своих ошибочных выводах, из-за своей беспочвенной ревности, — без злости и обиды проговорила она, тоже обнимая его за плечи.

— Так оно и есть! Ты маленькое чудовище, сожравшее моё сердце, но ты только моё чудовище! — с нежностью ответил он.

От этих слов, в её глазах снова блеснули гневные огоньки, а Данас только крепче прижал её к себе:

— Как я люблю, когда ты вот так сердишься! Просто хочется взять и задушить тебя от любви. Я шучу, шучу, не вырывайся. Я люблю тебя, Эллис и с этим ничего уже нельзя поделать.

Он снова припал к её губам, теперь уже всерьёз, со всей страстью. И так же страстно Эллис отвечала на его поцелуй, она забылась в нём, ласково обнимая этого загадочного мужчину. Их молчаливый разговор длился долго. В этом поцелуе он просил её снова о прощении, говорил ей, как скучал и как сильно любит. А она принимала его любовь с радостью и говорила, что давно простила, в этом поцелуе Эллис раскрыла для него своё сердце, и Данас понял это.

На небе появился Чандра, заливая всё кругом своим серебристым светом, но эти двое не замечали волшебства, в их сердцах творилось иное чудо. Они стояли и целовались, страстно и красиво, заново обретая друг друга. Он не хотел её отпускать, а она хотела, чтобы это мгновенье длилось вечно. Аналог земной Луны светил так ярко, что проникал своим светом через иллюминаторы, в каюты, оставляя дорожку света на полу.

Дана, выглянула в иллюминатор, чтобы взглянуть на небо и на землю, залитую ночным удивительным сиянием. Внизу она увидела двоих обнявшихся людей, света было достаточно, чтобы заметить, что они целуются, и кто именно это был.

— Данас, нам пора, хватит. Ещё не все уснули, кто-то может заметить. Мы же нарушаем правила, — она улыбнулась, произнося последнее слово.

— Мне сейчас всё равно. От тебя ко мне перешло игнорирование этих самых правил.

— Нет, пойдём. У меня тоже есть свои правила и ни ты и ни я не должны их нарушать, — полушутя ответила она, но в её голосе чувствовалась твердость.

— Как скажите, капрал Ноуэл, но вы даже не представляете, как я не хочу уходить, — раздосадовано произнес Данас, отпуская её. Она, смеясь, тащила его к кораблю, затем они расстались и тихо разошлись по каютам.

Перед тем как заснуть, глядя на образ у изголовья, она подумала: «Может, я веду себя не целомудренно, но не жалею об этом, Господи, спасибо тебе за то, что ты послал мне Данаса. Мне кажется, я люблю его. Люблю не за что-то, а вопреки всему, в этом и вся прелесть этого чувства. Мы всего лишь люди и любим, как умеем»

Загрузка...