Сквозь окно, пробрался солнечный лучик и запрыгал у неё на лице. Эллис открыла глаза и поняла, что кошмарный сон закончился, и наступило утро, проснулся новый день. Она, потягиваясь, вспомнила свой сон и повернулась в постели, чтобы встать, но, увидев рядом с собой спящего Рэя, похолодела и окончательно убедилась, что это был вовсе не сон. Она тихо встала и бесшумно вышла из комнаты.
Эллис была не просто подавлена тем, что случилось вчера ночью — её тошнило от отвращения при каждом вздохе. При мысли о том, что Рэй теперь может делать с ней что захочет — её бросало в дрожь и хотелось кричать от отчаяния. Она сидела на кухне и медленно пила горячий чай, приходя в себя. Рэй появился рядом незаметно, он внимательно посмотрел на неё и опустился перед ней на корточки:
— Знай, я больше не собираюсь заставлять тебя силой. Я скоро улечу, и это останется мне на память, — он усмехнулся и встал.
Она громко поставила чашку на стол и вышла, не сказав ему ни слова. У неё просто не было для него слов, он растоптал её гордость и самоуважение.
Несколько дней подряд Рэй уходил рано и поздно возвращался и всё это время Эллис и Ник сидели взаперти. Эллис постоянно размышляла над тем, что произошло за последние месяцы:
«конечно Рэй чудовищный негодяй, вражеский шпион, но с другой стороны он спас Ника и ни разу не обидел моего ребёнка, а это уже много значит. От самого последнего человека иногда можно дождаться доброго дела, но то, что он сделал несколько дней назад — не умещается у меня в голове!»
Интуиция подсказывала ей, что если бы он, таким образом, хотел досадить ей и Данасу, то он бы поступил иначе, страшнее, он мог бы просто жестоко изнасиловать её. Эллис сбивала с толку его дурацкая нежность в ту ночь. Внутренний голос шептал ей, что дело тут совсем в другом, она боялась себе признаться в том, что Рэй мог просто влюбиться в неё, по-своему конечно, насколько ему позволяла его природа яшвара. Эллис утешала себя только одной мыслью, что скоро он исчезнет из её жизни. Правда, чтобы прийти в себя после всего этого понадобиться гораздо больше времени, чем они провели здесь в Денвере. В душе она продолжала надеяться на то, что Данас жив, но теперь после всего, что случилось, она не знала, как поступит Данас, когда вернётся. Она думала об этом постоянно, даже ночью не в силах уснуть. Вместе со сном пропал и аппетит, она стала бледной, и большие серо-зеленые глаза потухли.
В крайних пределах галактики, патрульный засёк слабые сигналы бедствия, он приблизился к потоку астероидных обломков и сигналы стали чётче. Патрульный ответил и, наконец, установил контакт с потерпевшим кораблём.
Сид ворвался в капитанскую рубку:
— Нас засекли! Есть контакт с патрульным крейсером!
— Давай его сюда, я доложу обстановку! — спохватился капитан.
После двадцатиминутного обсуждения сложившейся ситуации, было решено, что на помощь к ним, с ближайшей станции выйдет грузовой спасательный корабль, но на месте он будет только через несколько дней. А пока патрульный всё это время будет оставаться на связи, чтобы не потерять блуждающий астероид.
Наконец-то в команде «Галата» ощутился подъём, они почти были дома, оставалось только туда добраться.
— Не надо настраиваться на очень быстрое возращение. Нас наверняка посадят на Луну, на карантинную станцию, уж слишком долго мы болтались в космосе, — заметил капитан Нэм.
— По крайней мере, оттуда можно будет сообщить домой о нашем возвращении, — сказал повеселевший Дейн.
Всё вышло так, как и предсказывал капитан. Через пару дней пришел спасательный корабль, подобрал команду и взял на буксир пострадавший «Галат-12». Дальше их ожидал путь домой, но прежде трехдневный карантин на Луне. Как только они прибыли на карантинную станцию, Данас уловил момент и поспешил отправить сообщение для Эллис, что с ним всё в порядке, но ответа не последовало. В первый раз он не обратил на это внимание, но когда он и в третий раз отправив сообщение, не получил ответа, тогда Данас серьёзно заволновался.
Кирби увидел возвращающегося хмурого Дейна:
— Что-то не так, Данас? — осторожно спросил он.
— Не знаю, нет ответа. Целый день ничего.
— Может, их нет дома, ушли в гости, — предположил Торес.
— Если бы это было так, она бы оставила сообщение на автоответчике, — проговорил расстроенный Данас и посмотрел через иллюминатор на Землю. Она была совсем близко, но, тем не менее, у него не было мысленного контакта ни с сыном, ни с женой. Каким-то неизвестным ему способом канал был закрыт полностью, и это тревожило Данаса больше всего, так бывает только когда люди мертвы или их закрывает кто-то с очень сильным потенциалом телекинеза.
Он смотрел на Землю, а Эллис, гуляя вечером с Ником, смотрела на Луну. Они вышли на воздух впервые за несколько дней заточения. Сегодня на Рэя подействовали не сколько уговоры Ника, сколько неестественная бледность Эллис.
Они долго бродили по улицам, пока не стемнело, и на небе не показалась круглая Луна и яркая россыпь звёзд. Эллис больше всего обожала такое небо. Она стояла, подняв голову, и смотрела в него не отрываясь, минут пятнадцать. Эллис не обернулась даже когда к ней подошел Рэй и встал рядом с ней. Он помолчал немного, наблюдая за ней, а потом заговорил:
- Ты по-прежнему не будешь разговаривать со мной?
— А что от этого тоже зависит жизнь пленных? У тебя есть много способов заставить меня с тобой разговаривать, но я такого желания не испытываю! — с равнодушным видом ответила она.
Рэй взял её за руку и тоже поднял голову в небо:
— Что ты там хочешь увидеть? — он спросил так тепло и просто, что Эллис даже не поверила, что это сказал Рэй. Она забрала руку, но всё-таки ответила:
— Просто звёздное небо. Оно всегда завораживает меня своей красотой. Я не хочу смотреть на него так: вон там Эльба — земная колония, там Марс, с такой-то численностью населения, там то, там другое, там Луна с карантинной станцией. Мне больше нравится смотреть и видеть в нём загадку его сотворения.
Когда она упомянула о Луне, Рэй сердито взглянул в ту сторону, сощурив глаза и как-то горько усмехнулся, он знал, что его брат был сейчас там. Рэй ничего не сказал ей по поводу её размышления о звёздном небе. Только сейчас она заметила в нём какую-то странную перемену, её нельзя было назвать конкретным словом, но это было похоже на печальную решимость.
Эллис взяла на руки уставшего Ника, когда они уже возвращались домой, но Рэй отобрал у неё ребёнка и нёс его сам, хотя раньше никогда этого не делал. Больше они в этот вечер не разговаривали.
Карантин закончился и команда «Галата», правда пока ещё не на своём корабле, наконец-то приземлилась на Земле космодрома Шаста. Через четыре с половиной месяца скитаний они вернулись домой. Данас оставил всё на капитана и немедленно отправился к себе.
Когда он вошел в свою квартиру — его сердце болезненно сжалось. Он понял, что тут уже давно никто не жил, повсюду были разбросаны вещи, кто-то наспех собрал только самое необходимое. Он осмотрел все комнаты, но так и не нашёл ответа. Он первый раз в жизни не знал, что делать. Никто из соседей не знал, почему и куда уехали жильцы, у него не было никаких следов. Оставалось переворошить всех знакомых и родственников. Данас начал с Джудит. С осунувшимся лицом он вошел к ней в дом.
— Данас, слава богу, наконец-то вы объявились! Куда вы пропали? Я места себе не нахожу, дома не живёте, родственники не в курсе, где вас искать! Разве так можно? — встретила его возгласами возмущения и радости Джуди.
Данас почувствовал, как холод пополз по спине и страх за свою семью сдавил горло, на секунду он закрыл глаза, а потом ответил:
— Джуди, я только что вернулся из полёта, в который отправился больше четырех месяцев назад! Всё было нормально, пока мы не потерпели аварию. Мы еле выбрались оттуда и вот теперь, вернувшись с карантина, я не нахожу ни Эллис ни сына!
Когда он это произнес, Джуди побелела и опустилась в кресло, чуть живая.
— Не может быть! Ты вернулся с ней с того поискового рейса. Она отправилась со спасательной командой на твои поиски, и вы вернулись, забрали Ника и быстро ушли, ничего мне не объяснив.
Данас посмотрел на неё как на сумасшедшую и чуть не закричал:
— Джуди, я не видел Землю сто тридцать восемь дней и вернулся только сегодня! О чём ты говоришь?
— Боже мой, значит это правда! — застонала Джуди, схватившись за голову. — Мои подозрения оправдываются! Вот почему Ник не среагировал, а Эллис была сама не своя!
— Джудит! Я сейчас сойду с ума! Что ты несёшь?!! Давай начни с самого начала, подробно и возьми себя в руки, — кому Данас сказал последние три слова было не ясно, то ли себе, то ли ей.
— Хорошо, я постараюсь. Господи, произошло что-то ужасное! Ладно, сначала. Мы очень переживали, от тебя не было никаких сообщений. Когда вышли все сроки возвращения, Эллис приехала ко мне, она не находила себе места, не могла сидеть и ждать сложа руки. И когда на ваши поиски отправили спасательный корабль, она полетела вместе с ними, оставив мне мальчика. Через две недели она вернулась с тобой. — Джуди осеклась и продолжила. — Поверь, это была точная твоя копия! Телосложение, рост, глаза, волосы, всё было точь-в-точь, даже комбинезон. Хотя … причём тут комбинезон. …Но когда они вошли, Эллис … она была со слезами на глазах, напряженная, казалось что-то пугало её. А Ник! Он не обрадовался приходу папы и меня это очень удивило. Эллис сказала, что они очень торопятся, взяла малыша и пошла к выходу. Твой двойник тоже извинился. Я ничего не могла понять, просила хоть что-то объяснить. Но самое странное это то, что Эллис сказала на прощание. Она сказала: «Передай привет Марку!». Понимаешь, она хотела этим что-то сказать. Мне показалось странным, что ты так спокойно среагировал на её слова, ведь ты же знаешь, что Марка нет в живых. И ещё, когда ты улетел в рейс, он приснился ей. Я помню, как она рассказывала мне свой сон и говорила, что Марк всегда ей снится, предупреждая её об опасности. Поэтому когда они ушли, я задумалась, что с ней и с тобой такое случилось.
— Это был не я! — не своим голосом сказал Данас. — Так, давай ещё раз. Он действительно ничем не отличался от меня?
— Ничем, он был как твоё отражение в зеркале. Как твой брат близнец.
— И голос?
— Я не обратила внимания, кажется, и голос не отличался. Сперва, я пыталась дозвониться к вам, но никто не отвечал, ни по одному каналу связи. Тогда я поехала сама и узнала, что там никто не живёт и больше я ничего не знаю. Они пропали.
— Значит, Эллис знала, что это был не я, — задумчиво произнес Данас.
— Вероятнее всего. Теперь ясно, что знала! — ответила Джудит.
Данас подошел к телефону и связался с центром управления полётов. Джуди сидела, и напряженно следила за его лицом пока он разговаривал. Когда он посмотрел на неё — его лицо стало серым, а глаза совсем сузились:
— Поисковая команда вылетела на корабле «Пирс-3500». В состав команды входила Эллис Дейн, но команда не вернулась в полном составе. Они вообще не вернулись кроме Эллис и Данаса Дейна, с пропавшего ранее «Галата-12». В отчёте сказано, что они были захвачены яшварами, но этим двоим, чудом удалось бежать на корабле «Пирс-3500»! Спустя неделю, Данас Дейн уволился со службы и перевёлся! Куда мне не говорят, они, видите ли, не имеют права давать такую информацию! Как тебе это всё нравится, Джуди? — проговорил он упавшим голосом.
— Что же всё это значит? — прошептала она.
— Я не знаю, ясно одно — если он похож на меня, значит он яшвар. Если я их найду, я не знаю, что я с ним сделаю! Твой компьютер в порядке? Ты давно набирала личный позывной Эллис?
— Давно, — ответила перепуганная Джуди.
Данас вошел в её кабинет и сел за рабочий стол Джудит. Он быстро набирал позывной и личностный код своей жены.
— Так, есть! Она в Денвере, тут адрес и два слова — «найди нас». Я еду туда! — воскликнул Данас.
— Данас, это может быть опасно! Может лучше сообщить в службу безопасности?
— Нет … пока нет. Ещё толком ничего не известно, лучше я сам сначала всё узнаю. Не переживай, через пару часов, я буду там.
Вернувшись вечером с очередной прогулки, Эллис уложила Ника спать. Рэй снова куда-то ушёл. Она собиралась лечь пораньше, в последнее время, что-то странное творилось с её самочувствием, она постоянно чувствовала слабость и головокружение, иногда сонливость просто валила её с ног, а апатия сменялась чувством тревоги.
В дверь позвонили. Эллис вспомнила, что когда Рэй уходил, он не запирал их на кодовый замок, он вообще оставил дверь открытой. А так как к ним никто из посторонних не приходил, она не понимала, почему так настырно разрывается дверной звонок. Эллис была твёрдо уверена, что это снова очередные выдумки Рэя, кроме него никто не мог явиться так поздно и трезвонить как ненормальный. Закипая на ходу от злости, она подошла и открыла не глядя. Перед ней стоял Рэй в форме исследователя, всё тот же тёмно-зелёный комбинезон.
— Эллис! — его голос дрогнул.
Эллис сердито посмотрела на него и проговорила:
— Тебе не хватает оригинальности, Рэй! Твои штучки уже не пройдут. Я не прислуга тебе, чтобы бегать и открывать дверь, ты мог разбудить Ника. Тебе снова стало скучно, и ты задумал, как бы ещё можно разыграть наивную дурочку?
Она развернулась и направилась в свою комнату, но он догнал её и схватил за руку:
— Эллис … очнись, это я, Данас! — испугано прошептал он.
— Ты хорошо притворяешься, Рэй! Только не говори мне, что опять привёз привет от нашего дерева. Хватит ломать комедию! — с сарказмом произнесла Эллис, вырывая руку и поворачиваясь к нему спиной. Он тихо сказал ей вслед:
— Нет, я там не был, но клянусь всеми этими чертовыми деревьями во вселенной, как сказал однажды Кирби, я не думал, что ты сможешь спутать меня с другим.
Эллис остановилась и обернулась. Горько усмехнувшись, она ответила:
— Ты всё знаешь обо мне, Рэй. Через мои мысли ты выучил Данаса. Прошу тебя, хватит меня мучить!
— Ладно. — Данас резко опустился в кресло. — Подождём, должен же он когда-нибудь вернуться. Садись, будем ждать вместе … Эллис. — Он смотрел на неё своими кошачьими глазами. В них была мольба и грусть, они мгновенно сменили свой стальной цвет на коричневый. Эллис как завороженная вглядывалась в эти глаза, и не могла понять, что же это такое происходит с Рэем, да он был в последнее время довольно странным, но сегодня перед ней сидел другой человек, он так вошел в роль Данаса, что даже перестарался, но она не позволит ему себя одурачить, как бы убедительны не были его слова. А Данас был так ошеломлён её недоверием, он не знал, что можно ещё сказать или сделать, чтобы она поверила ему. Это было похоже на какой-то кошмар, он так хотел обнять её, прижать к себе и не отпускать, он страшно скучал, он так любил её, но в её глазах сейчас он видел только безразличие и гнев.
— Жена не узнаёт своего мужа. Чудесно! Где мой сын, он бы ни с кем меня не перепутал, — проговорил он, опуская глаза.
— Не твой, а мой. Рэй, достаточно. Ник спит, и будить я его не собираюсь. Ты сегодня не похож ни на себя, ни на Данаса, больше смахиваешь на ненормального.
— А ты считаешь, что можно быть похожим на самого себя после этого? Эллис, я чуть с ума не сошел, когда Джуди мне всё рассказала. Что он с тобой сделал?
Эллис снова проигнорировала его слова, непонимающе качая головой. Данас поднялся и сделал ей шаг на встречу, но она обошла его и вернулась в прихожую, чтобы закрыть настежь распахнутую дверь. Эллис подошла к двери и только протянула руку, как увидела приближающего ей на встречу Рэя, настоящего Рэя. Она растерянно посмотрела на него, потом обернулась и посмотрела на Данаса, потом снова на Рэя и …потеряла сознание.
Рэй первым успел подхватить падающую Эллис. Одновременно он заметил и вскочившего Данаса.
— Стой там, где ты стоишь, — угрожающе произнес Рэй в его адрес, — Так будет лучше для всех.
Несмотря на это Данас подошеёл поближе и направил на него трубку своего парализатора, с удивлением рассматривая свою копию. Затем его удивление мгновенно сменилось яростью:
— Опусти мою жену, клонированный ублюдок! Я тебя зубами на части порву и без оружия! — в глазах Данаса появился такой же зловещий блеск, как и у Рэя, державшего на руках Эллис.
— А тебе не кажется, братец, что преимущество сейчас на моей стороне? Ты же не станешь рисковать ею? — проговорил, усмехаясь Рэй, и обратился к пришедшей в себя девушке. — Ну же, детка, очнись! С тобой всё в порядке? — спросил он у неё.
Эллис только испугано посмотрела в его глаза и рванулась к Данасу. Рэй отпустил её, но как только она увидела в его руках оружие, направленное на Рэя, она остановилась между ними:
— Нет, Данас, убери это!
— Вот видишь, Данас, а ты говоришь, отпусти мою жену, — усмехнулся Рэй. — Ты слишком долго пропадал, старший сержант Дейн!
Эллис резко дернула рукой в сторону Рэя, но не сводила глаз с Данаса:
— Данас, не слушай его! Он это тебе назло говорит, но его нельзя трогать, на это есть свои причины, — взволновано проговорила она.
— Причины?!! — прошипел Данас.
— Да! — Эллис всё трясло, она стояла между двумя совершенно похожими внешне мужчинами, сильными, необычными, которые в данный момент ненавидели друг друга и были готовы в любую секунду сцепиться насмерть. — Да, во-первых, если с ним что-нибудь случится — на Яшвре погибнут пленные люди, а во-вторых — он спас нашего сына, кроме него этого бы никто не сделал, — с болью в голосе проговорила она.
— Не будь наивной, Эллис! — всё с таким же яростным шипением ответил Данас. — Они и так уничтожат пленных в любом случае, ещё ни один человек не возвращался оттуда живым! А то, что он сделал для Ника, я не знаю, что он там сделал, но этого всё равно недостаточно, чтобы оправдать его поведение! Разве он тут просто отдыхал или был сильно вежливым и обходительным с тобой? Я уверен, что следы его присутствия на Земле будут ещё долго отзываться в космосе!
— Но я же вернулась оттуда, как и ваш отец в своё время. Конечно Рэй негодяй, но он сдержит своё слово и ты его не убьёшь. Пусть он уйдёт сам!
— Именно это я и хотел сегодня сделать, — почти спокойно проговорил Рэй, но его глаза светились белым злобным огнём, когда он смотрел на брата. — Только зашел попрощаться. Извини, братец, что у меня нет времени с тобой поболтать, но ты не переживай, я действительно заботился о них как о своей собственной семье!
Данас весь напрягся, сжимая трубку парализатора, на лбу у него вздулись синие вены, он еле сдерживал себя, слова Рэя сильно кололи его самолюбие:
— Убирайся сейчас же! — прохрипел он.
— Обязательно! — Рэй схватил Эллис за руку. — Только она проводит меня до космодрома, а ты останешься возле сына, и не наделай глупостей, послушай старшего брата. Я не заберу её с собой, … она не хочет. — Рэй с наглой усмешкой наблюдал, как Данас борется с желанием его прикончить. Наконец тот спрятал оружие и опустился на прежнее место, бросив на жену тяжелый взгляд.
— Ладно, нам пора, — дернув за руку Эллис, проговорил Рэй. — У вас ещё будет время всё обсудить.
— Данас. — прошептала Эллис, перед тем как выйти, взглянув на мужа измученными глазами. В её голосе он уловил нежность и надежду. Данас закрыл глаза, чтобы не видеть, как она уходит с человеком, которого он будет ненавидеть всю свою жизнь, человека, в жилах которого течет такая же кровь как у него — его собственного брата.
Они вышли из дома вдвоём с Рэем и сели в опустившийся таксолёт. И тут же Эллис почувствовала, как на неё накатила уже знакомая ей ватность и неспособность управлять собственным телом, но в этот раз её сознание затуманилось, и она как будто провалилась в глубокий сон.
Прошло несколько часов, с того момента как она впала в такое состояние, но когда она очнулась, ей показалось, что прошло всего десять минут. Они находились уже на космодроме, возле готовящегося к старту небольшого торгового корабля весьма потрепанного на вид. Рэй сидел возле неё в тасолёте:
— Мне пора, Эллис. Тебе уже лучше? — спросил он, и в его голосе Эллис впервые почувствовала сострадание.
— Зачем ты снова применил гипноз, Рэй? Я бы и так спокойно долетела с тобой до космодрома! — ответила она.
— Тебе пока этого не понять. Возвращайся домой, — отрешенно проговорил он.
— Прощай, Рэй! Наконец-то всё закончилось, — вздохнула она.
Он выпрыгнул из таксолёта и взглянул на неё в последний раз:
— До встречи, Эллис! — проговорил он и улыбнулся. Улыбнулся без своей наглой ухмылки, а искренне с печалью спрятанной в уголках губ.
Эллис уставшим голосом задала таксолёту программу возвращения. Она ощущала себя совершенно разбитой, в голове неприятно шумело, а тело просто разламывалось пополам.
Эллис вернулась домой и, поднимаясь наверх, испугано заметила, что её тело по-прежнему плохо её слушается, голова начала угрожающе кружиться, в животе пекло. Она подумала, успокаивая себя, что до сих пор ещё отходит он гипноза, только она не понимала, почему гипноз спровоцировал начало у неё критических дней, которые до этого опасно задерживались. Эллис тихо вошла и застала Данаса на прежнем месте. Он не поднялся к ней на встречу. Она подошла и села рядом с ним на краешек кресла.
— Проводила? — глядя в пол, спросил Данас.
— Данас, … не будь таким. Неужели ему удалось одурачить тебя своими словами? Я ждала тебя так долго! — прошептала она.
— Правда? — с горечью спросил он. — Тогда почему я ничего не понимаю?!
— Всё понять для тебя сейчас главнее всего, конечно наш принципиальный Данас! — Эллис не отрывала он него взгляда.
Наконец он посмотрел на неё. Она измучено опустила ему на плечо голову. Данас крепко обнял её, с любовью прижимая к себе, отдавая ей часть своей силы и уверенности. Эллис не выдержала и горько разрыдалась, смывая слезами все горести и страхи, накопившиеся в её душе за время их разлуки. И всё что случилось разом отошло на второй план. Они снова были вместе, и понимание этого возвращало затерявшееся ощущение счастья. Быть счастливой, потому что снова можно было прижаться к родной щеке, обнять эти крепкие плечи, слышать, как бьётся его любящее сердце, увидеть отражение этой любви в его глазах, прочитать по губам, полностью доверяя ему и себе.
Данас не сомневался в Эллис, в их любви, но он не мог понять её мягкого отношения к человеку, который так легко с удовольствием заставлял страдать других людей, признающего только свои правила. Он видел, что Эллис страдала, но в то же время она закрыла собой Рэя, отгородила его от наказания. Данас не мог воспринимать его как брата, чтобы не говорила по этому поводу Эллис. С момента, когда они встретились с ним взглядами, Данас понял, что это только его враг. Он как будто чувствовал, что теперь этот человек будет часто вставать между ними своей тенью, находясь даже за миллионы миль от них. Данас чувствовал, что их любви с Эллис нужно будет закаляться и стать до неимоверности прочной.
— Я больше никогда не хочу расставаться Данас, не хочу!! — прошептала Эллис.
— А мы теперь и не будем, — целуя ее, ответил он. — Расскажи мне, как ты встретилась с ним. Не надо вздыхать, Элл, милая, ведь всё равно придётся разбираться и не только между нами. Будет расследование по поводу существования двух Данасов Дейнов, наверняка. Начни сначала.
— О, господи. Сначала я отправилась с поисковой командой. Мы наткнулись на сильный метеоритный поток и изменили курс, войдя на территорию яшваров. Другого выхода не было, разве что ждать, а ждать мы не могли. Потом нас окружили яшварские корабли, и они посадили нас на одну из своих планет. Наш капитан хотел всё уладить мирным путём. Когда я увидела капитана ведущего корабля яшваров, я увидела перед собой тебя и в порыве схватила его за руку и назвала твоим именем, ведь я же не знала, что где-то во вселенной существует твой близнец. Меня ударил яшварский солдат, я упала и из кармана выпали наши снимки, которые я всегда вожу с собой. Вот тогда я и поняла, что это был не ты. По его взгляду, в его глазах отражается другая душа. Он сам был очень удивлен, но именно благодаря этому я вернулась на Землю. Рэй решил воспользоваться твоим именем и раздобыть нужную для них информацию. Я поддерживала его легенду и со мной ему быстрее поверили, за это он позволил мне быть с сыном. Ему доставляло удовольствие, что мы с Ником были ему полностью подчинены, потому что мы твоя семья. За мое молчание он обещал сохранить жизнь команде с «Пирса». Рэй похож на монстра, но человека в нём убили не до конца. Поверь, иногда я видела в нём человеческие качества, чувства. Он не обижал Ника, наоборот очень быстро нашел с ним общий язык. Даже отвез его на Яшвр, когда наши доктора беспомощно развели руками и сказали, что возникшее у нашего сына нарушение психоэнергетического баланса является только особенностью яшварских генов. Тогда мне помог Лео, нарушив законы галактики, он отдал свой патрульный крейсер, чтобы Рэй смог отвезти малыша на свою планету. Но и Лео я не смогла ничего рассказать, мне было страшно. Ник вернулся. Вернулся здоровым, а было время, я думала, что он не доживёт до утра. Это было для меня большим кошмаром, чем присутствие Рэя. Вот такие игры судьбы. Какую информацию он собирал я не знаю. Он лишил нас общения с кем-либо и держал взаперти. Я боялась сказать кому-нибудь, боялась за сына, за пленных. Единственное что я смогла, это передать орионцам сообщение о себе.
— Ты сказала, что он не обижал Ника, но промолчала о себе, — настороженно проговорил Данас.
— Ко мне он относился по-другому, ставил эксперименты. Однажды он неожиданно явился в комбинезоне исследователя и выдал себя за тебя, говорил как ты, о том, о чём знаешь только ты и я. Видимо, просто профильтровал мне мозги. И я сначала поверила ему. Ему хотелось узнать какие у нас с тобой отношения…
— И что он узнал? — голос Данаса звучал подозрительно спокойно, но он напрягся весь как струна.
— Как я тебя целую. — Эллис попыталась улыбнуться, чтобы Данас расслабился, но этого видимо было мало.
— Ему повезло. А что было ещё? — так же, сузив глаза, спросил он.
— Рэй очень хорошо владеет гипнозом. От одного его взгляда тело становиться ватным, в голове всё путается и тормозит, он поступал так, когда я не хотела с ним соглашаться. …Давай оставим это Данас! Всё уже в прошлом, я не хочу его ворошить, мне просто неприятно пересказывать случившееся. Обними меня ещё раз, — устало проговорила Эллис.
Она не смогла рассказать ему всего что было до конца, она решила, что похоронит в себе воспоминания о той ночи против своей воли с Рэем, в себе — и ни одна живая душа никогда не узнает об этом, даже Данас с его способностями.
— Хорошо, оставим это, прости, что мучаю тебя своими расспросами, — прошептал ей на ухо Данас. — Мы выкрутимся. Тебе могут поставить в обвинение, что ты прикрывала вражеского разведчика, что ты нарушила кодекс безопасности планеты. Но мы не скажем им, что он мой брат. Скажем, что это была угроза жизни заложникам, тебе и нашему сыну и ваша полная изоляция от общества. Без меня не отвечай ни на один вопрос, я знаю, что надо говорить. Скоро мы обо всем забудем и завтра же вернёмся домой.
Утром, Эллис сквозь сон услышала радостные вопли сына и смех Данаса из соседней комнаты. Она улыбнулась и снова заснула, она продолжала чувствовать страшную слабость после всего случившегося, её нервная система требовала продолжительного отдыха. Еле-еле Данасу удалось разбудить её к обеду:
— Пора домой, Эллис! Меня тошнит от этой квартиры. Ник уже готов. Если ты сейчас же не встанешь — я повезу тебя домой в пижаме!
Эллис счастливо улыбнулась ему и стала собираться. Вдруг улыбка исчезла с её лица. Она провела рукой по шее и не обнаружила там цепочки Марка. Эллис никогда её не снимала, это была самая дорогая для неё вещь, как память о нём. Ещё вчера, она это точно помнила, цепочка была на ней, а теперь её нет. Она принялась ворошить постель, ползать по полу, кругом заглядывать.
— Эллис, ты ищешь вчерашний день? — спросил, не понимая её беспокойства Данас.
— Хуже! Я потеряла цепочку Марка. Ты не видел её?
Данас отрицательно покачал головой. После тщательного осмотра всей квартиры, Эллис с тяжелым сердцем покинула этот дом, она никак не могла смириться с тем, что потеряла цепочку.
Только к вечеру они смогли вернуться в свой настоящий дом и решили уже не сообщать сегодня никому о своем возвращении, оставив всё на завтрашний день.
Стоя в обнимку возле окна на всю стену в своей гостиной они смотрели на спящий город. Данас то ли спросил, то ли просто сказал:
— Ну почему тебе удаётся попадать в самые невероятные истории?!! Тебе без этого скучно жить?
— Нет, они сами меня находят. Из всех этих историй я выношу очень важные для меня истины, видно всевышний этим учит меня мудрости.
— Я бы хотел, чтобы на этой истории твои уроки и закончились, — проговорил Данас.
Она промолчала, а перед ней промелькнуло прощание с Рэем. «До встречи Эллис!». Она вздрогнула от этих воспоминаний.
— Поверь, я бы тоже этого хотела, Данас, но видно это от нас не зависит.
— Вот ещё! Теперь я с тебя глаз не спущу, хватит с меня, — мягко улыбнулся Данас и стал медленно распускать её волосы.