Глава 24


Эллис и Данас снова очутились в апартаментах Гаутамы.

Но Эллис не почувствовала после этой желаемой встречи ни малейшего облегчения, образ дочки теперь всегда будет преследовать её. Заметив тяжелое настроение девушки, Гаутама рассудительно произнёс:

— Ты сама хотела этого. Тебе никто не мешал. Вы правильно поступили, что не забрали ребёнка. Так будет лучше для всех. Такова дхарма, судьба по вашему, она должна расти со своим отцом, а тебе нужно научиться успокаивать свой разум. Не надо пытаться изменить судьбу, успокойся и жди.

Эллис была так подавлена, что даже не нашла что ответить мудрому старцу. Данас простился за них обоих и они вышли на пустынную улицу города. Ещё было очень рано, но Харидас со своим отцом, капитаном Нэмом, уже поджидали их на углу. Эдвард Нэм взглянув на угнетенную девушку, тактично не стал ни о чём расспрашивать. Только сказал:

— Ну что, ребята, нам пора домой. Корабль уже готовится к старту.

Данас ему молча кивнул в знак согласия и все четверо сели в колесницу. Они покидали Арату, пробуждая топотом копыт город ото сна, в государстве вайшнавов начинался новый день, который давал, светлую надежду его жителям на ещё один день из тысячи таких же благополучных дней.

Возле прохода Харидас-Карл простился с отцом, крепко его обнимая:

— До встречи, отец! Возможно, мы ещё увидимся!

— До встречи, сын, я так рад, что, наконец, мы нашли общий язык!

Харидас пожал на прощанье руку Данасу и подошел к угрюмой Эллис.

— Не грусти, друг мой. На всё воля господа. Ты должна благодарить его за свою жизнь, за то, что рядом с тобой столько друзей, любимый человек и ваш сын. Я думаю, мы ещё увидимся и не раз. Ну же, улыбнись мне на прощание! — проговорил он.

— До свидания, Харидас! — через силу выдавила из себя улыбку Эллис.

Харидас посмотрел в сторону удаляющегося буфера и тяжело вздохнул. Он видел гороскопы, составленные его учителем для Данаса и Эллис, и примерно знал, что их теперь ожидает в будущем.

А «Галат-12» стартовал и уверенно направился домой. Данас вкратце рассказал всем, что случилось на Яшвре, и никто и никогда больше при Эллис об этом не упоминал. Данас Дейн терпеливо ждал, когда его жена более менее успокоится и вернется в своё прежнее состояние. При его чуткой и трогательной поддержке, на которую был способен, по мнению Эллис, только Данас, она не долго мучилась горькими терзаниями и печалью и в конце полёта уже могла радостно улыбаться, глядя ему в глаза. Она понимала, что не может больше изводить себя и его своим унынием, это было не справедливо по отношению к нему.

С тех пор прошло шесть лет.

Для Эллис они пролетели незаметно, каждый год как один день. Но это были спокойные годы, наполненные семейным счастьем, весёлыми праздниками в кругу верных друзей и тихими буднями втроём.

После той встречи с Рэем и того незапланированного полёта на Локку Эллис и Данас изменили место своей работы. Они больше не летали в далёкие экспедиции на новые и неизведанные планеты полные опасных приключений. Эллис вообще отказалась от полётов и работала только на Земле в социологической службе, а Данас если и летал то очень редко и только в пределах Содружества, теперь он стажировал молодых специалистов.

То, что они ушли с «Галата» не мешало им общаться со своими друзьями по команде, все они очень часто бывали в доме Дейнов. Слишком многое их всех связывало после стольких пережитых моментов во время длительных экспедиций. С Кирби Торесом они виделись чаще всего и дружили семьями. Кирби женился пять лет назад на славной девушке Линде, и они жили неподалёку, навещая Эллис, Данаса и Ника со своей маленькой дочерью Катрин, которая обожала играть с уже повзрослевшим Ником. Так же часто у них бывала Джудит и Сид Ланкастер, остальные бывали реже, но всё же никогда не забывали навещать друзей по возвращению на Землю.

Это были действительно для Дейнов счастливые годы, почти всё время вместе, без экстремальных ситуаций и роковых парадоксов. Судьба дала им передышку, позволила купаться в любви и нежности друг друга, чтобы они смогли запомнить каждый день своего счастья, каждую его минуту, сохраняя навеки в памяти те чувства.

Данас заботился о семье, а Эллис создавала уют в доме и занималась образованием сына. Внешне она совсем не изменилась, осталась такой же привлекательной хрупкой молодой женщиной с густой копной рыжеватых волос и сияющими как звёзды большими серо-зелёными глазами. Она стала разве что более рассудительней и спокойней. И только когда Эллис вспоминала о своей дочери — её гладкий лоб хмурился, и в огромных глазах появлялась грусть. Тогда Данас подходил к ней и крепко обнимал свою любимую жену, как всегда отдавая ей часть своей энергии и силы. Раз в год они летали всей семьей на Эльбу навестить отца Данаса, и раз в год Эллис бывала на могиле Марка и проведывала его одинокую мать. Больше они ничего не слышали о Рэе, он пропал из виду и не стремился вмешиваться в их жизнь. Из новостей они узнавали, что яшвары как и раньше ревностно охраняют границы своей территории и не щадят тех, кто пересекает их пределы. Но слишком большой агрессивности и жестокости против содружества яшвары не проявляли.

Эллис так радовалась сложившейся гармонии в их семье, их согласованности, нежным отношениям с Данасом. Ник рос очень смышленым и послушным мальчиком, он был таким же веселым. как его отец, и у него было такое же доброе сердце, как у его мамы. Эллис счастливо расправила крылья в надежде, что это пришёл конец её мучениям и наступил долгий период их совместной радости.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍***

Данас Дейн собирался в один из своих редких полётов на Сириус. Так он стажировал молодых ребят со своим помощником Майклом Пери. На Сириусе Данас должен был проверить готовы ли его подопечные к практическим заданиям. На Данасе, как на капитане корабля полностью лежала вся ответственность за экипаж. Вылет был назначен на вечер, после обеда он зашел домой попрощаться с Эллис и сыном.

Ник после школы играл в своей комнате, а Эллис в гостиной ставила в вазу букет живых цветов, когда домой пришел веселый Данас. Проходя мимо жены он, улыбаясь, поинтересовался:

— Где ты взяла эти одуванчики?

— Это же ромашки, Данас! Как их можно перепутать? — обнимая его, засмеялась Эллис.

— Они для меня все одинаковые, желтые ведь, — пожал плечами Данас. — Я вечером вылетаю на Сириус, пришёл попрощаться и захватить кое-какие вещи.

— Ты ведь ненадолго?

— Нет, на сутки. Завтра вечером буду дома, — успокаивающе ответил он, целуя её долгим нежным поцелуем.

На голос отца прибежал Ник:

— Пап, ты поиграешь со мной сегодня в теннис?

— Нет, Ники я вечером улетаю. Но в ближайшие дни обещаю, мы сыграем.

Данас ещё раз с ними попрощался и уехал.

… Но больше ему было не суждено играть со своим сыном, целовать свою любимую жену, смотреть в звездное нёбо, но этого они ещё не знали.

Полёты в пределах содружества были совершенно не опасны, скорее всего, они напоминали собой обычную прогулку, но для выпускников академии, которых стажировал Данас это было уже что-то. Они приземлились утром на Сириусе, но не на главном космодроме этой густонаселенной планеты, а на вспомогательном северного полушария, возле небольшого городка Чехет. Команда собиралась на пару часов отправиться в город, но прежде им необходимо было явиться в главный корпус космодрома и получить пропуска. На взлётных полосах неподалёку, в основном приземлялись только патрульные крейсера. Издалека они увидели, как мечутся в панике люди возле корпусов космодрома. В самом здании творился полный хаос и неразбериха, люди бежали по направлению к выходу.

Данас резко выхватил из толпы бегущих одного служащего космопорта:

— Что здесь происходит?

— Необходимо срочно покинуть космодром иначе он нас всех уничтожит, не стойте здесь! Убирайтесь отсюда! — прокричал испуганный мужчина.

— Нет, сначала объясни, я ничего не понял. Кто это он? — серьёзно спросил Данас.

— Главный компьютер космодрома! Он оснащен новейшим искусственным интеллектом, но каким-то немыслимым способом в него попал незамеченный вирус. Теперь он самосовершенствовался, ему подчиняются все компьютеры и электронные системы космодрома. Он вбил себе в свою электронную башку, что должен уничтожить всех, кто находиться на территории и в здании космопорта. Компьютер уже блокировал двери в зале ожидания и запер там сотни людей, которые ожидали там наземный пассажирский крейсер, в основном там местные, женщины и дети.

— Почему его никто не попытается остановить? Почему все бегут?

— Потому что ничего не получается! Пробовали, только ещё хуже сделали, при вторжении он запустил программу ликвидации и через десять минут он уничтожит всех запертых людей напряжением в несколько тысяч вольт, а потом примется и за остальных.

Дейн отпустил перепуганного служащего и обратился к Майклу:

— Пойдем, посмотрим что там. Неужели нет выхода?!

Команда в десять человек направилась следом за своим капитаном к залу ожидания. Там за прозрачными перегородками в истерике бились люди. Это было страшное зрелище, плачущие дети, насмерть перепуганные взрослые, они с надеждой протягивали к ним свои руки моля о помощи.

За несколько минут Дейн осмотрел все подводы электронной системы и быстро проговорил своему помощнику:

— Надо попытаться Майкл, попробуем его вырубить. Ты пойдешь с ребятами к главному компьютеру, разворотите там всё, а я попробую направить напряжение не по всему залу, а в одну точку.

— Это опасно, Данас, очень опасно! — обеспокоено, ответил Майкл.

— Я понимаю, но я не смогу себе простить, если эти люди погибнут, зная, что я мог бы что-то сделать для них! — взволновано сказал Данас.

Майкл Пери бегом с остальными направился к главному блоку, а Данас принялся за дело. Ему всё-таки удалось сконцентрировать всю ударную волну, но не на переполненном людьми зале ожидания, а в одной точке — … на себе. Последнее что у него пронеслось в мыслях, это было: «Прощай моя Эллис!».

Когда Майклу всё же удалось ликвидировать электронный мозг компьютерного монстра, он вернулся к Данасу и всё понял.

— Данас… — еле слышно прошептал он упавшим голосом.

***

Тихим летним вечером, к дому Дейнов на подкашивающихся ногах, спотыкаясь, брел красивый мужчина с тёмными вьющимися волосами. Он шёл медленно не потому что не спешил, а потому что впервые в жизни боялся переступить порог дома, в котором так часто бывал, дома своих друзей. Капитан Кирби Торес нёс свою тяжкую миссию с осунувшимся от душевной боли лицом, его ясные голубые глаза потемнели, как небо перед грозой. Он тихо вошёл в квартиру. Эллис что-то делала на кухне, манипулируя киберг-повором. Она обернулась на звук его шагов.

— Кирби! Вот сюрприз, ты был так занят своей последней экспедицией, что уже давно не появлялся у нас, — улыбнулась ему Эллис. — Меня сегодня оставили одну. Ник на экскурсии с классом, а Данас на Сириусе, но оба скоро должны вернуться как раз к ужину. Как у тебя дела, как Линда?

— Спасибо, нормально, — еле слышно ответил он, не глядя ей в глаза.

Эллис внимательно посмотрела на него, уж очень хорошо она знала капитана Тореса, и ей совершенно не понравилось то, как он выглядит.

— Сам говоришь хорошо, а вид как на похоронах? — проговорила она.

Кирби закрыл глаза и впервые ощутил, где находится его сердце, оно с болью сжалось, мешая набрать полные легкие воздуха. Он посмотрел на неё с искренним сочувствием, глядя прямо в глаза, и тихо ответил:

— Эллис, послушай, ты знаешь, я всегда был вашим другом и в беде и в радости. И вот теперь, когда я сам узнал об этом одним из первых, я решил, что тебе это должен сказать друг, а не чужой безразличный голос. …. Эллис … Данаса больше нет.

Эллис побледнела и, не желая этого слышать, затрясла головой. Она безмолвно шевелила губами, не понимая, о чём он говорит и вдруг Кирби увидел ужас, промелькнувший в её глазах. И этот ужасный крик, который надолго врезался ему в память.

— Н-е-е-е-е-т! Н-е-е-е-е-т!! Кирби, скажи мне, скажи, что это чудовищная ошибка, ну, пожалуйста, Кирби, скажи, что это не он!!! Пожалуйста, — она, заливаясь слезами, упала перед ним на колени. Он сам чуть не плача стал поднимать её с пола:

— Я сожалею, Эллис, это он. Я так сожалею, прости, что принёс тебе эту весть. Господи, что же это, Эллис. Он был на Сириусе, Майкл, его помощник мне всё рассказал. Искусственный интеллект зараженного компьютера космодрома в Чехете собирался уничтожить сотни людей. Данас сознательно пошел на эту смерть, он принял весь удар на себя и спас жизнь этим людям, — заплакав, проговорил Кирби.

Эллис ничего не видела от катившихся градом слёз. Она лежала на полу и стонала, до неё начал доходить весь кошмар случившегося, в груди появилась такая невыносимая разрывающая боль. Её начала бить истерика, она подняла глаза на Кирби и закричала, колотя руками по полу:

— Почему он, ну почему??? Почему он оставил нас, спасая жизни этим чужим людям, которые спокойно вернулись к себе домой, а он погубил свою и мою жизнь? Я не хочу без него жить!!! За что?!! Я хочу умереть вместе с ним!!! Кирби, пожалуйста, если ты мой друг, прошу тебя, убей меня!

— Эллис, что ты такое говоришь?! Ты нужна вашему сыну, подумай о нём! Данас погиб как герой, я сильно горжусь им, хоть… — Кирби схватился за голову и продолжил. — Он был настоящим человеком, я любил его как друга и мне самому больно потерять его. Он один сделал невозможное, у него не было другого выхода.

Кирби поднял снова залившуюся слезами Эллис и выпил воды, он сам ещё не мог опомниться от этого известия, и ещё — он не знал, как успокоить Эллис. Она оттолкнула его и в гневе принялась бросать на пол все, что ей попадалось, посуду, вазу с цветами, продукты, вещи. В душе у неё горело обжигающее пламя боли, в котором обуглилось её сердце, её ум отказывался принимать то, что Данаса больше нет.

— Я этого не вынесу, не могу без него!!! Зачем теперь всё это?!! — причитала она.

Эллис ходила по квартире заламывая руки и постоянно плача. Кирби ходил за ней следом, не в силах подобрать нужные слова для утешения.

Открылась дверь, и в комнату вошел Ник. В его глазах, серых глазах яшвара была опустошенность, он уже знал, что случилось с его отцом, узнал в тот момент, когда отец погиб. Ник не плакал, он остановился и скорбно взглянул на мать. При его виде, Эллис залилась слезами настолько горько, что Кирби уже не мог этого вынести.

— Мама не плачь, — тихо сказал восьмилетний мальчик, так похожий на своего отца. — Ничего не изменишь, будь сильной. Папа думал о тебе, я слышал, когда он умер.

— Не могу, не могу смириться с этим, у меня нет больше сил! — Эллис плакала, причитая уже целый час и ни Кирби, ни Ник не знали, как её успокоить.

— Может, вызвать медицинскую службу? Пусть они дадут ей сильное успокоительное, — сказал вслух сам себе Кирби.

— Не надо! Мама этого не любит, оставьте её, — ответил Ник. — Лучше я позвоню тёте Джуди, может, она сможет хоть как-то успокоить маму.

Эллис не обращая внимания на их разговоры, замкнулась в своём горе. Ник набрал нужный номер и, сдерживаясь, проговорил в трубку:

— Джудит, приезжай успокоить маму. Папа погиб.

— О, господи, нет! — только и раздалось в трубке.

Через пятнадцать минут Джуди была уже у них. Когда Эллис увидела подругу, она вытерла слёзы и злобно прошептала:

— Почему же ты плачешь, Джуди? Разве ты не скажешь мне, что это тоже чудесный план бога и на всё его воля? И что я всё выдержу как феникс, воскресая из пепла и ещё встречу много прекрасных людей? Так вот что я тебе скажу — феникс сгорел, а его пепел развеял ветер! И этот бредовый план я не принимаю! Где был твой милосердный бог, когда забирал моего Данаса?!! Я ненавижу его, его нет, нет твоего бога!!!

— Эллис, дорогая, — всхлипывая, проговорила Джуди. — Не надо так. Ты же сама учила Данаса слушаться своего сердца. А у него было доброе и благородное сердце, он спас этих людей, сделав свой выбор и ему будет слава на небесах. Позже ты поймешь это, сейчас горе застилает твой разум. Я думаю, господь доволен его поступком и он тоже скорбит с тобой. Помолись, отдай свою жизнь в руки бога, и он утешит тебя.

— Доволен?!! Скорбит?!! Как он мог допустить такое? Меня мог утешить только Данас, я хочу к нему. Прекрати нести этот бред, Джуди или уходи и молись сама!

— У тебя есть его сын, и ты должна жить ради него! — ответил Кирби.

— У меня нет сил пережить это снова! Почему я теряю любимых людей? У меня всех отбирают. У меня не выработался иммунитет к потерям. Нет! Нет! Это несправедливо! Оставьте меня в покое! Одну! — запричитала Эллис, снова заливаясь слезами.

— Мы не можем оставить тебя в покое одну! — раздался голос позади них. Это был голос Харидаса. Он стоял, смиренно глядя на горе, пришедшее в этот дом. — Я пришел, как только смог, чтобы поддержать тебя, Эллис.

Эллис повернула к нему осунувшееся лицо с красными от слёз глазами, горько усмехнулась сквозь слёзы и иронично сказала:

— Снова чудо телепартации, Карл? Ты пришёл принести в моё сердце покой и радость? Успокойся, Эллис, так надо, Эллис, да? Святоши чёртовы!!! Я уже тридцать лет как Эллис и не могу всё время терять и быть несчастной! Бог оставил меня, он забрал у меня моё сердце и вынул мою душу!

— Не пускай в своё сердце ночь и отчаяние. Чем легче человек переносит горе, тем сильней его личность. Алмаз надо искать среди камней. Господь трудностями проверяет силу преданности и веру, но он только свидетель. Бог не раздаёт награды и наказания, мы сами решаем свою судьбу ещё до нашего рождения на этой Земле, наша судьба предопределена нашими прошлыми жизнями. И сейчас перед тобой есть выбор, мы можем изменить свою карму лишь преданным служением. От того, что ты выберешь, будет зависеть твоя дальнейшая судьба, — убеждая ее, произнес Харидас.

— Я могу поклясться, что ты знал о том, что произойдет ещё шесть лет тому назад, на Локке! Отвечай, знал или нет?!! — выкрикнула Эллис.

— Знал, приблизительно. Но если бы я и рассказал, ничего бы не изменилось. У Данаса такая дхарма — спасти людей ценой своей жизни, — ответил он.

— И моей, — простонала Эллис.

— Нет, ты будешь жить ещё очень долго и ты никогда не будешь одна. Ты будешь получать помощь даже от того, от кого её не ждешь, — снова проговорил Харидас.

— Всем вам легко судить со стороны, говорить высокие фразы. Вы никогда не переживали того что я! Оставьте меня в покое! Ты можешь забрать с собой Джуди, Харидас, вы говорите на одном языке. Я больше ничего не хочу понимать! — устало простонала Эллис. Она вскочила и побежала в свою спальню. Там она упала на кровать и опять разрыдалась. Образ Данаса всюду следовал за ней. Каждая вещь в этом доме, каждый угол напоминал ей его, её любимого, её родного, которого она больше не увидит, к которому больше никогда не прикоснётся.

Ник испугано притих в гостиной. Карл посмотрел на Кирби и Джудит и уверенно проговорил:

— Она должна это вынести, хотя будет очень сложно. Мне пора уходить, берегите её, — он растворился в воздухе, так же неожиданно, как и возник.

Джудит тяжело вздохнула и обратилась к Торесу:

— Она теряет веру, Кирби, а это самое страшное. Я не знаю, что ей ещё можно сказать, какие доводы привести.

— Надо подождать, она опомнится. Я позову свою жену Линду, она психолог, может ей, как специалисту удастся найти нужные слова. Во всяком случае, Эллис нельзя оставлять одну, чтобы она не наделала глупостей, — проговорил он.

— А я заберу, Ника к себе, ему незачем видеть её в таком состоянии, — сказала Джудит.

Кирби позвонил домой и без объяснений попросил Линду немедленно прийти к Дейнам. Джуди с Ником уехали.

Линда мягкой походкой вошла в квартиру, она ещё никогда не видела своего мужа таким угнетенным и расстроенным.

— Что случилось, дорогой?

— Данас погиб. Эллис сходит с ума от горя, никого не хочет слушать. Поговори с ней.

Отправившись в спальню к Эллис, Линда долго пыталась убедить её осторожными фразами, что нельзя так бурно и неадекватно реагировать, что её состояние может пагубно сказаться на её здоровье и ещё десятком выражений, которыми пользуются психологи в своей практике, когда пытаются наладить контакт с пациентом. Эллис оторвалась от подушки и посмотрела ей в глаза:

— Скажи мне, Линда, ты бы сидела с таким спокойным лицом, прикрываясь своими умными фразами, если бы сейчас вошли и сказали, что твой ненаглядный муж погиб как герой? Ты бы спокойно пережила тот факт, что твоего обожаемого Кирби не стало? Задумайся, а потом давай советы. Уйдите все, я хочу остаться со своим горем наедине. Я не могу понять, почему у меня не дрогнула душа, когда он улетал, не возникло никакого предчувствия? Я бы его не пустила! Наверное, я сама собой приношу несчастья людям. Я потеряла родителей, Марка, дочь, а теперь и Данаса. Как я устала, смертельно устала…

— Выпей снотворного и отдохни. Я принесу тебе воды.

Линде с трудом удалось уговорить Эллис выпить успокоительного. Она сидела и гладила Эллис по плечу пока та, наконец, не уснула. Линда на носочках вышла из спальни к ожидающему Кирби:

— Уснула всё-таки. В такой ситуации трудно подобрать слова, когда рана так свежа, душевную боль так просто словами не унять. Она должна сама заставить себя успокоиться, — сказала Линда мужу.

— Возвращайся домой, а я останусь здесь. Её нельзя сейчас оставлять без присмотра, — выдохнул Кирби.

***

Спустя столько лет, Карл снова оказался у себя дома на Земле, в доме своих родителей, где он не появлялся бог весть сколько. После того как он навестил Эллис, Карл отправился к отцу. Капитан Нэм давно оставил службу и спокойно проводил время на пенсии. Он сидел перед телевизором, слушая последние новости галактики, когда его сын неожиданно сел рядом с ним.

— Карл, ты меня напугал! …Снова эти штучки. Неужели ты тоже овладел такими знаниями?

— Здравствуй, отец! Харидас, а не Карл, если можно. Как твои дела? Ты знаешь, что случилось с Данасом Дейном?

— Мои дела в порядке, а что такого случилось с Данасом?

Харидас рассказал ему в подробностях, как погиб Данас и как это переживает Эллис. Уже полностью седые брови капитана снова сошлись на переносице и его лицо заметно помрачнело:

— Ты принёс мне плохую весть, сынок. Дейн золотой парень! Как жаль, такой молодец. Бедная девочка, она не перенесет этого горя …

— Я был у неё, пытался успокоить, но она невменяемо плачет.

— Что же будет теперь с ней и с её сыном? — угрюмо спросил Эдвард Нэм.

— Она успокоится, но не так скоро. У неё всё будет хорошо, … если она не сломается, — задумчиво ответил Харидас, вспоминая её гороскоп, составленный его мудрым учителем.

Загрузка...