Глава 13. Контракт

Едва подняла руку, чтобы стукнуть в дверь, как она открылась вовнутрь, и я встретилась глазами с хмурым генералом.

Он сидел на кожаном коричневом кресле хозяина кабинета. Его пальцы продолжили безмятежно листать книгу, хотя он даже не смотрел на неё. Он смотрел на меня!

– Входите, леди Надин. Присаживайтесь.

Я послушно выполнила указания, вздрогнув лишь однажды: когда дверь за моей спиной тихо защёлкнулась.

Сколько ни пыталась, никак не могла избавиться от ощущения, что попала в западню.

«Брось! Он же хороший по факту получился… Да и слава «книжного червя» априори не клеится к асоциальным типам. Просто он… немножко странный. Недружелюбный и вечно хмурый».

– Прежде чем мы начнём разбирать по пунктам договор о найме, я хочу узнать…

– Что узнать? – загадочная медлительность мужчины здорово нервировала.

Коррин сейш Хильсадар усмехнулся, исподлобья считывая все мои эмоции мрачным взглядом, потемневшим, точно грозовое небо.

– Хм! Хочу узнать: есть ли у вас что-то с чем вы должны со мной поделиться?

– Эм… – я даже растерялась. Ещё и эта книга, которой мужчина принялся постукивать, резко опуская на уголок корешка. – Перестаньте! – не выдержала, подавшись вперёд и отнимая бедный фолиант. – Вы же испортите книгу! – Мягко погладив уголки, я положила фолиант на край стола, снова и снова цепляясь взглядом за его загадочное название: «Иные». – Я вам всё рассказала! – твёрдо выпалила как на духу, вскидывая подбородок. – Мачеха выгнала меня из дома и чуть не отправила моего брата в учебку! Это всё. То, что я подозреваю её в обмане и махинациях с завещанием отца – это чисто мои домыслы. Я не имею права кричать об этом на всех углах, потому что подобные заявления требуют доказательств. А их у меня нет.

По мере монолога я заводилась, и «паровоз» этот остановить уже не могла, злясь. Видимо слабость после физического труда сыграла надо мной злую шутку. Вернулось чувство бессилия по отношению ко всему.

«Ещё и этот лезет в душу!!!»

– Что ещё? А братец мачехи, лорд Алекс Девертон, сразу после оглашения завещания сделал мне непристойные… хм… Это даже не намёки! Он сказал… дословно: «Я приду к тебе сегодня ночью. Постарайся как следует порадовать меня!» Вот такие у нас, нынче, интеллигентные драконы! А! Ещё! Я не верю вам насчёт казнокрадства отца! Лорд Танас – был не такой! Спросите кого угодно в Альпане!

По ходу моего вспыльчивого спича экс-генерал мрачнел всё сильнее.

Когда я замолчала, но опустил глаза на книгу. Его брови выразительно сошлись на переносице.

– Может быть что-то ещё?

«Да что ж ты пристал ко мне?!»

– Это всё.

– Хм… Тогда может быть поделитесь своими планами на будущее?

«Надя! Ну, как не стыдно?! – одёрнула себя, наконец соображая. – Мужик переживает за тебя – свалившуюся на его голову деваху, а ты бесишься!»

– Планами, – выдохнула уже на порядок спокойнее. – Хм… Планов как таковых нет. Есть цель – вернуть брату наследство и вырастить из него достойного человека и мужчину.

– А что же вы? – мрачность Хильсадара в один миг куда-то делась. Мужчина, носящий в себе магическую ипостась здоровенного дракона насмешливо улыбнулся. – Ваша часть наследства вас не интересует? Может быть тогда успешное замужество? Или обучение?

Я поморщилась как от зубной боли.

– Хватит… В смысле, не хочу я замуж.

– Но вы же молодая девушка. Вошли в брачный возраст…

– Восемнадцать лет?! Я вас умоляю! Уж лучше тогда обучение. Но! «Смотри пункт первый», – изобразила пальцами кавычки, – так как я не могу оставить брата без присмотра, займусь обучением самостоятельно. Очень удобно, что я устроилась на работу в храм знаний, верно?

– Верно, – медленно протянул дракон, откидываясь в удобном кожаном кресле. – Что ж. Раз вы не стремитесь выскочить замуж, то вас не смутит пункт 2.1… Предлагаю прямо сейчас ознакомиться со своими должностными инструкциями и моими требованиями, касательно срока вашей службы.

– Срока службы? И…

– Всё там, – хмыкнул Хильсадар, взглядом указывая на толстую папку.

«Боже! Сколько он тут листов наклепал?!»

– Читайте внимательно, – наставническим тоном посоветовал мужчина, забирая из моих рук свою книгу «Иные». – И я пока почитаю…

Подавшись вперёд, открыла папку и погрузилась в изучение трудового договора.

«Трудовой договор библиотекаря магической библиотеки Уграс»

Составлен губернатором Альпаны – Коррином сейш Хильсадаром.

**Раздел 1. Общие положения**

1.1. Библиотекарь магической библиотеки обязуется соблюдать правила внутреннего распорядка, установленные главой местной администрации (далее «владелец библиотеки»).

1.2. Библиотекарь принимает на себя ответственность за сохранность, систематизацию и обслуживание магического фонда библиотеки.

1.3. Библиотекарь обязуется выполнять свои обязанности с должной тщательностью, проявляя уважение к магическим артефактам, книгам и пространству библиотеки.

И тра-та-та-та-та!

Пока читала «Общие положения», чуть брови не потеряла!

Но ведь это было только начало!

Далее шли другие разделы.

**Раздел 2. Условия труда**

2.1. Срок службы библиотекаря составляет «пять лет», начиная с даты подписания договора.

2.2. Проживание библиотекаря осуществляется на территории библиотеки, в специально выделенной комнате.

2.3. Библиотекарь обязуется поддерживать чистоту и порядок на всех уровнях библиотеки, включая архивы, хранилища и служебные помещения.

2.4. Использование магии для выполнения обязанностей разрешается только после полного восстановления магического резерва и исключительно в минимальных объёмах.

2.5. Библиотекарь обязуется не покидать территорию библиотеки без предварительного согласования с владельцем.

2.6. Библиотекарь обязуется не разглашать информацию о содержимом магического фонда и о магических артефактах, находящихся в закрытой секции библиотеке.

**Раздел 3. Особые условия**

3.1. Библиотекарь обязуется методично и постепенно очищать все уровни библиотеки, начиная с жилых помещений и переходя к архивам.

3.2. Библиотекарь обязуется вести учёт всех книг, свитков и артефактов, включая их состояние, местоположение и магическую активность.

3.3. Библиотекарь обязуется взаимодействовать с магическими сущностями, если таковые проявят себя в библиотеке, с осторожностью и уважением.

3.4. В случае обнаружения опасных магических артефактов или книг библиотекарь обязуется немедленно уведомить владельца.

3.5. Библиотекарь обязуется не использовать магические книги и артефакты в личных целях.

**Раздел 4. Права библиотекаря**

4.1. Библиотекарь имеет право на отдых в специально отведённое время, которое согласуется с владельцем.

4.2. Библиотекарь имеет право на доступ к магическим книгам и артефактам для изучения, если это необходимо для выполнения обязанностей.

4.3. Библиотекарь имеет право на защиту со стороны владельца в случае возникновения угрозы жизни или здоровью.

4.4. Библиотекарь имеет право на получение консультаций и наставлений от владельца по вопросам магии и управления библиотекой.

**Раздел 5. Ответственность библиотекаря**

5.1. В случае нарушения условий договора библиотекарь обязуется возместить ущерб, нанесённый библиотеке, её фонду или владельцу.

5.2. В случае утраты магического артефакта или книги библиотекарь несёт полную ответственность за их восстановление или замену.

5.3. В случае нарушения пункта 2.6 (разглашение информации) библиотекарь лишается права на дальнейшее сотрудничество и подвергается магической санкции, установленной владельцем.

**Раздел 6. Дополнительные положения**

6.1. Библиотекарь имеет право на проживание с одним членом семьи, если это не мешает выполнению обязанностей.

6.2. Библиотекарь обязуется следить за поведением сопровождающего лица (в данном случае несовершеннолетнего лорда Дина Танаса), чтобы он не мешал работе владельца и не нарушал порядок в библиотеке.

6.3. В случае возникновения конфликтов или недоразумений библиотекарь обязуется решать их через диалог с владельцем.

Дальше шли строчки для наших подписей, одна из которых была уже оставлена в графе «Владелец библиотекой губернатор Коррин сейш Хильсадар».

В целом договор был строгим, но справедливым. Каждое слово в нём было прописано тщательно и обдумано, что не могло не вызывать уважения к ответственному подходу дракона.

Тем не менее, взявшись за обычную с виду ручку, чтобы поставить свою подпись, я почему-то чувствовала неуверенность. Как будто заключаю контракт с Дьяволом.

«Виной тому этот странный мир и моё полное незнание его устоев. Но это поправимо! Собственно, только поэтому я здесь! Да и разве есть у меня другие варианты, как выбраться из трудной жизненной ситуации Надин? Конечно, жаль, что опять в одно лицо пахать, но у меня есть магия! Пусть резерв маленький, но я уже не одна! А когда разузнаю о роде Танас подробнее, то вообще будет роскошно!» – У меня до сих пор в ушах звучало загадочное «полукровка», которое обронил лорд Коррин.

– Ну что, – раздался голос Хильсадара, который всё это время наблюдал за мной из своего кресла. – Вас устраивают условия? Или вы уже передумали?

Я подняла голову, встретив его ледяной взгляд.

Внутри меня всё ещё бушевала настороженность, но я знала, что это неплохой шанс для старта. Шанс чтобы безболезненно влиться в магическое общество Уграса.

«А то, что выходить из библиотеки можно только с разрешения «владельца» – это неплохо. Охват информации слишком велик. А так спокойно смогу учиться, не переживая, что меня могут выставить в любой момент. Но всё же…»

– Меня всё устраивает, – ответила твёрдо, сжимая ручку пальцами. – Но я хотела бы добавить пункт об испытательном сроке. Скажем, на три месяца. Как вы смотрите на это?

– Хм! Разумно.

Дракон нарисовал в воздухе какую-то руку, и на пергаменте появился озвученный мною пункт.

Он был как залог спокойствия для меня. Мой путь отхода, если что-то пойдёт не так.

Вздохнув, я поставила свою подпись на последней странице.

Хильсадар хмыкнул, его губы изогнулись в лёгкой усмешке, но в его глазах мелькнуло что-то странное, чего мне раньше не приходилось никогда видеть. Дракон был доволен. Доволен, как тот учёный, поймавший самую крепкую мышку. Такую, которая выдержит все его опыты.

– Тогда добро пожаловать в городскую библиотеку, леди Танас, – протянул лорд Коррин, поднимаясь из кресла. – Надеюсь, вы не разочаруете меня… а я – вас… как работодатель. Ступайте отдыхать. Ужин доставят к семи часам. Я сам покажу обслуживающему персоналу служебное помещение. Вы найдёте его в правой части холла, если ориентироваться относительно парадной лестницы. Почти у самого выхода, за чуланом, в котором вы уже успели побывать. – Тут мне достался осуждающий взгляд.

– Что? – не выдержала этого напора.

– Я же сказал вам отдыхать, а вы бросились порядок наводить.

– Не могу отдыхать в пыли.

– Я заметил, – дракон усмехнулся. – И только поэтому не стал детально прописывать ваши должностные инструкции.

Мне захотелось подразнить этого чистоплюя.

– А зря… – развернувшись, пошла к двери, однако на пороге всё-таки обернулась. – Спасибо вам. Большое спасибо от нас с Дином.

Коррин нахмурился, но кивнул, провожая меня тяжёлым взглядом.

С трудом поднявшись наверх, вошла в спаленку.

Дин сладко сопел на кровати. Гром занял моё место.

Бороться с собакой, тем более такой здоровой, у меня не было сил. Да и не хотелось прогонять животинку.

Я сняла танкетки и забралась к Дину, осторожно пододвинув его к стеночке.

Накрылась одеялом и тут же заснула, забывшись сладким безмятежным сном.

Загрузка...