Глава 23. Чествования нового губернатора

Я чувствовала себя безумно неловко, потому как раньше никогда не танцевала танго, однако довольно быстро расслабилась, потому что грандиозных па и поддержек бальников драконом задействовано не были. Мы просто плавно двигались под музыку, тесно прижавшись друг к другу.

Грегори оказался превосходным партнёром. Он двигался уверенно, даже с напором. Когда платье начинало путаться в наших ногах, он ловко приподнимал меня над полом, будто я ничего не весила, и наши па приобретали какую-то особенную чувственность.

А ещё я поймала себя на мысли, что мне всё время хочется смеяться.

«Лорд Грегори Хафиз» – только звучало иномирно и пафосно. На самом деле я была в руках своего в доску парня, родного «земелюшки», которому готов упасть на грудь, когда встречаешь на чужбине.

Честно признаться, я впервые за долгое время ощущала себя комфортно. Наверное, поэтому позволила хорошему настроение полностью себя захватить и расслабиться.

Пока мы танцевали, приглашённых гостей заметно прибавилось. Некоторые из них сразу присоединились к нашему танцу, и вот уже не мы одни были в центре всеобщего внимания.

Я так же отметила, что наряды дракониц придерживались сдержанных тёмных тонов. В основном чёрных, синих и фиолетовых оттенков. Попалось на глаза одно бордовое пышное платье на эффектной шатенке, но таких алых, как моё, больше не было ни у кого.

Грегори открыто улыбался мне, выпытывая в процессе танца о моей прошлой жизни, и я вкратце поделилась с ним своей биографией.

«Уж очень обаяли меня эти невероятные ямочки на щеках!»

– А ты правда был котом?

– Ага, – хмыкнул Григорий, резко останавливаясь и наклоняя меня в изящном прогибе. – Почти тысячу лет, пока одна милая иная не сделала меня своим фамильяром, сняв привязку к академии. Кстати, такая же бытовичка, как ты. Магии стало больше. Ко мне вернулась память. Сначала я был дико разочарован. Когда работал над экспериментальным образцом возрождающего артефакта, я не предполагал, что мне отшибёт память. Да и то, что я слонялся простым сгустком, тоже настроения не добавило. Чуть позже я сумел подправить свою форму – стал обращаться в белого льва. Конечно, на человеческую оболочку не рассчитывал, но ты только глянь на меня?! Судьба сжалилась надо мной. И кто думаешь мне помогло?! Магические слизни и одна очень смелая дарканка!

Я мало, что понимала, но мне было дико интересно слушать о жизненных перипетиях Гриши.

Когда танец закончился, мы перешли в дальний угол зала, где ломились столы от изысканных излишеств.

Грегори всё говорил и говорил, изредка спрашивая обо мне или интересуясь моим мнением по тому или иному вопросу. Так я заочно познакомилась со всем его окружением, но наибольший интерес, конечно, у меня вызвала информация о моём нелюдимом работодателе.

К тому, что я знала о нелюдимом экс-генерале полноводной провинции рек, озёр и морей, добавилось: не женат, только что родился внук, в котором мужчина души не чаял, часто наведываясь в гости к своему единственному сыну. Кевин сейш Хильсадар тоже был губернатором, хотя на него возлагали большие надежды при рождении.

«Внук! У этого молодого мужчины уже есть внук! Уму непостижимо».

Кевин когда-то входил в последнюю императорскую четвёрку, которую на данный момент упразднила молодая императрица, категорически отказавшись от этой древней традиции. Вместо того, чтобы отнимать наследников всех великих родов и надевать на них иллюзию внешности своего пока ещё не рождённого сына, Её Величество Альвия Первая учредила летний лагерь для детей драконов. Раз в год целая толпа детей собиралась на территории закрытого эко-парка, где императрица и её действующие генералы общались с детьми. Простыми словами «воспитывали лояльность к власти сызмальства».

Хитрый ход! И надо признать, он вызывал куда больше уважения, чем дикая традиция отбора четырёх марионеток, которые в дальнейшем должны были выиграть великое состязание драконов.

Не знаю, сколько бы мы ещё разговаривали с Грегори, но музыканты неожиданно оборвали ненавязчивую мелодию, после чего сразу грянули фанфары.

Я проследила за взглядами общественности и посмотрела на парадную лестницу.

Там, на открытой площадке второго этажа, стоял мрачный, как тысяча чертей, Коррин сейш Хильсадар. В такой же чёрной одежде, как всегда. Разве что ремень дороже. Кажется, золотой, с бриллиантами.

Тяжёлый взгляд дракона держался исключительно на мне, как будто я сделала что-то ужасно преступное.

Так как в моей руке был только бокал шампанского, я решила, что вина на нём.

«Ну, не в платье же дело?! Это он сам его мне выбрал! А вот шампанского, выходит, жалко…»

Фанфары окончательно стихли, оставив после себя лёгкое эхо, которое растворилось в просторном холле. Зал, украшенный золотыми и серебряными орнаментами, погрузился в напряжённую тишину. Гости, представители местного бомонда, стояли в ожидании, их взгляды были устремлены на возвышение, где стоял новый губернатор Альпаны – экс-генерал Хильсадар.

Но он молчал.

Хильсадар с суровым выражением лица хмурился, словно обдумывал что-то важное. Некоторые гости начали переглядываться, а самые смелые даже оборачивались, пытаясь понять, что привлекло внимание дракона.

И тут он опомнился.

Тряхнув головой, Хильсадар выпрямился, его осанка стала ещё более величественной, а подбородок гордо взлетел вверх.

Взгляд, холодный и проницательный, скользнул по макушкам собравшихся, заставляя каждого почувствовать себя маленьким и незначительным.

– Добрый вечер, леди и лорды, – начал дракон. Его голос был глубоким, уверенным, и разлетался по залу, заполняя каждый уголок. – Сегодня я собрал вас здесь, чтобы разделить свою радость – моё назначение на пост главы округа Альпаны.

Он сделал паузу, позволяя своим словам осесть в сознании каждого присутствующего.

– Альпана – это сердце нашего региона, – продолжил он, его голос стал чуть мягче, но всё ещё сохранял ту же силу. – Город, который объединяет нас всех. Город, история которого уходит в глубокие века, и от того делает его свидетелем величайших побед и самых тяжёлых испытаний. И теперь, когда мне доверено руководство этим округом, я обещаю вам одно: я сделаю всё, чтобы Альпана процветала.

Его слова были чёткими, почти режущими, как лезвие. Гости слушали его, затаив дыхание, не смея даже шептаться.

– Я знаю, что многие из вас сомневаются, – продолжил он, его взгляд стал жёстче, а тон – более холодным. – Сомневаются в том, что военный может быть хорошим губернатором самого популярного курортного города Дарийской империи. Сомневаются в том, что я смогу справиться с задачей популяризации Альпаны.

Он снова сделал паузу, и в зале повисло напряжение.

– Но я скажу вам так: сомнения – это привилегия слабых и одиноких. А я не слаб… и уж точно не одинок. За моей спиной стоят легионы профессионалов, которых я, уж поверьте мне, умею организовывать. Я не просто буду управлять этим городом, – продолжил он, его голос стал твёрдым, почти угрожающим. – Я буду руководить управлением.

Его взгляд скользнул по залу, задерживаясь на каждом, словно он искал тех, кто мог бы стать его противником.

– Альпана будет процветать, – сказал он, его голос стал громче, почти торжественным. – Но процветание требует порядка. А порядок требует дисциплины.

Он сделал шаг вперёд, ближе к перрилам, его фигура стала ещё более внушительной, а взгляд – ещё более проницательным.

– Я не потерплю хаоса, – сказал он, его голос был холодным, как лёд. – Я не потерплю предательства. Я не потерплю тех, кто ставит свои интересы выше интересов города. Любой, уличённый в коррупции, пойдёт под суд!

Его слова прозвучали как предупреждение, и в зале стало совсем тихо.

– Я обещаю вам, – продолжил он, его голос стал мягче, но всё ещё сохранял ту же силу. – Что под моим руководством Альпана станет сильнее, богаче, величественнее. Но для этого мне нужна ваша поддержка.

Он снова оглядел зал, его взгляд был твёрдым, почти требовательным.

– Я не прошу вас о лояльности, – сказал он, его голос стал низким, почти шёпотом, но каждый мог его услышать. – Я требую её.

Эти слова прозвучали как удар, и гости невольно напряглись.

– Вместе мы сделаем Альпану великой, – сказал он, его голос снова стал громким, почти торжественным.

Он сделал шаг назад, его фигура снова стала величественной, а взгляд – холодным.

– Добро пожаловать в новую эпоху Альпаны, – сказал он, его голос был твёрдым, как камень. – Эпоху порядка. Эпоху силы. Эпоху процветания.

Он замолчал, и в зале повисла напряжённая тишина. Гости смотрели на него, не смея даже шептаться.

Хильсадар оглядел зал ещё раз, его взгляд был холодным, почти угрожающим, и затем, не сказав больше ни слова, повернулся и пошёл по ступеням вниз, к опешившему народу.

Фанфары снова заиграли, но их звук теперь звучал приглушённо, словно музыканты боялись нарушить ту атмосферу, которую создал новый губернатор.

Как по мне: перебор. Пафоса накидал, как настоящий политик. С другой стороны, Хильсадар им и является, поэтому всё вроде к месту.

Я повернула голову в сторону ожившей толпы, бросившейся поздравлять лорда Коррина, и мой взгляд зацепился за яркую парочку – Сибил и Алекса.

Мачеха Надин выглядела эффектно, несмотря на траурное чёрное платье и лёгкую вдовью вуаль, наброшенную на оголённые плечи. А всё потому, что фасон наряда не предполагал траур!

«Маменька» выставила все свои прелести практически напоказ, подчеркнув просто до неприличия глубокое декольте тяжёлым ожерельем с золотым камнем в центре до одури дорогой композиции. Кажется, это был алмаз.

Алые губы вдовушки были изогнуты в хищной улыбке, и она всей своей сущностью внимала мощной ауре нового губернатора.

«Хах! Какова, а?! Только одного мужа похоронила и уже на второго глаз положила?! Так заводят власть держащие? Губернаторский маньяк какой-то!» – несмотря на здоровый сарказм, моё настроение резко упало вниз.

Но времени, чтобы проанализировать причину такой реакции, у меня не хватило.

Алекс Девертон, стоящий рядом со своей шлюховатой сестрицей, увидел меня и оскалился в довольной улыбке.

Светло-зелёные глаза шатена вспыхнули азартом. Зрачок вытянулся, как будто дракон вышел на охоту. Хотя, почему «как будто»?! На охоту и есть.

Девертон медленно прошёлся взглядом по моей фигуре, замирая на ключицах и квадратным декольте.

«Вроде просто смотрит, а я чувствую себя будто измазанной! Страшно хочется пойти и помыться… хотя бы сполоснуть руки. Мерзкий тип!»

– Ты в порядке? – спросил Грегори, подавая мини-закуску, нанизанную на канапе. – Ты как-то побледнела.

– Всё хорошо. Наверное, слишком много шампанского. Пожалуй, пока воздержусь.

«Пока не окажусь в надёжных стенах библиотеки! Пхах! Кто бы подумал?! Место, которое я всегда ненавидела, в этом мире стало моим спасением! Прибежищем, способным укрыть от любых угроз!»

– О! Кажется, Коррин движется к нам, – Гриша хохотнул, залпом опустошая очередной бокал.

Артефактор вёл себя раскованно в окружении элитного общества, больше напоминающего мне стаю гиен. А что?! Так и есть. Каждый из этих «сливок» только и ждал, как бы кого-нибудь оступившегося высмеять и тем самым возвысится ещё больше на фоне поверженного.

Войдя сюда час назад, я видела, что эти «люди» именно меня наметили в свои жертвы. Но их постиг большой облом, потому как я – не робкая восемнадцатилетняя Надин, оставшаяся без поддержки рода. Да, светской львицей меня тоже никак не назвать. Я – всего лишь «библиотекарша» с Земли. Однако, как ответить на провокацию, прекрасно знала. У меня были филологическое образование и ироничный склад ума, поэтому я не боялась всеобщего внимания. А именно оно надвигалось на меня из-за Хильсадара, напролом идущего к нам с Гришей.

«Пусть только зацепят!»

Но никто цеплять дочь усопшего экс-губернатора не стал. Просто не успел.

Хильсадар, проигнорировав поздравления Сибил, остановился напротив меня, кивнул и протянул руку, приглашая на танец.

Шепотки за спиной губернатора превратились в гул, но тут музыканты заиграли вальс, и все посторонние звуки пропали.

Глубоко вздохнув, вложила свои пальчики в широкую ладонь дракона и, ведомая им, прошла в центр зала, который только что покинула.

– Я такое не умею танцевать, – повторилась за сегодняшний вечер. Под конец фразы улыбнулась. – Или и в этом танце тоже главный – мужчина?

– Именно так, – тихо ответил Хильсадар, кладя левую руку на мою талию и, тем самым, прижимая меня к себе.

От низкого баритона губернатора по коже разбежались предательские мурашки.

Учитывая, что мои плечи и руки были открыты, эта реакция стала достоянием для зоркого взгляда экс-генерала.

Коррин довольно улыбнулся, крепче сжимая мои пальчики.

А дальше был первый шаг. Потом второй…

Меня закружили в вальсе, увлекая в мир тонкой мелодии, хватающей за душу.

Я смотрела в глаза Коррина, высоко задрав подбородок. Он – на меня.

В моменте поймала себя на мысли, что я будто потерялась в пространстве. Шла, куда меня вели, и никаких объяснений это танцевальное доверие не требовало.

«Вот бы и в жизни так! Увы. Это только мечты. В жизни я больше никогда до конца не смогу доверится ни одному мужчине. Тёмы мне хватило за глаза!»

– Скажи, чего ты хочешь? – вдруг спросил Коррин, ставя меня в тупик своим неожиданным вопросом. – Я хочу выполнить любое твоё желание!

Загрузка...