Коннор
Не знаю, сколько времени я был в отключке, но когда очнулся, то лежал на полу в кабинете рядом с командным центром, на спине. Должно быть, они затащили меня туда, пока я был без сознания.
Под «они» я подразумеваю четырех агентов ФБР, стоящих по обе стороны закрытой двери.
Я сажусь, морщась, и осторожно прикасаюсь к затылку. Липкая влага, открытая рана, здоровенная шишка… Да, это оставит шрам.
Бывало и похуже. И прямо сейчас у меня есть гораздо более важные причины для беспокойства.
Один из агентов говорит в микрофон у себя на запястье: — Он очнулся.
Все они в наушниках, с маленькими пластиковыми микрофонами в ушах. У двоих в руках дробовики. У всех на поясе стандартные Glock. Внешне мужчины почти не отличаются. Средний рост, каштановые волосы, бежевые плащи, совершенно непримечательные. Один из них ковыряет зубочисткой в зубах, но в остальном они могли бы быть близнецами.
Я знаю достаточно, чтобы держать рот на замке, пока не приедет их босс. Сейчас я занимаюсь тем, что вытираю кровь с пальцев о штанину брюк.
Когда через несколько минут дверь открывается, в нее входит высокий парень с седыми волосами. Он скрещивает руки на груди и оценивает меня с видом легкого разочарования.
— Мистер Хьюз…
— Зовите меня Коннор. Куда вы увезли Табиту Уэст?
Игнорируя меня, он начинает снова.
— Мистер Хьюз, я заместитель директора Овертон Даунс.
Я жду секунду, чтобы понять, шутит ли он. Когда никто не улыбается, я решаю, что это не шутка.
— Какое-то адское имя. Больше похоже на место где-то в Англии. «Приезжайте посмотреть великолепные сады в Овертон-Даунс», как-то так.
Даунс не оценил мое чувство юмора. В его серых глазах появляется характерный холодок. Он указывает на стул.
— Присаживайтесь, мистер Хьюз.
Похоже, мы не будем называть друг друга по имени. Почему-то я так и думал. Наверное, из-за того пистолета, который он сунул мне в лицо.
Я встаю, подхожу к стулу, на который он указал, опускаюсь на него и жду.
Если бы он собирался арестовать меня, то уже бы это сделал, так что эта небольшая встреча, должно быть, часть допроса. Скорее всего, Райан, Миранда и все остальные были разлучены и сейчас проходят через все круги ада, как и я.
Заместитель директора Даунс — Овертон? Серьезно? О чем, черт возьми, думали его родители? — пододвигает стул и садится на него, очень непринужденно, очень по-правительственному, в духе «мы здесь просто друзья».
Я ни на секунду на это не куплюсь.
— Мне нужно задать вам несколько вопросов, мистер Хьюз.
Его голос резок и точен, как скальпель. Я считаю его педантичным, помешанным на правилах типом, что не оставляет мне особого пространства для маневра в переговорах.
Я киваю.
— Я понимаю. Где Табита Уэст?
Его взгляд становится мрачным. Он лезет в карман плаща, достает маленькую баночку Tums31, откручивает крышку, высыпает в рот несколько бледно-розовых таблеток и разжевывает их.
— Вы же знаете, я не могу вам этого сказать.
Борясь с желанием обхватить руками его горло и выдавить из него информацию, я наклоняюсь вперед и кладу предплечья на колени.
— Послушайте. Я знаю, как это работает. Вы делаете выпад, я парирую. Вы наносите удар, я делаю ложный выпад. Мы ходим по кругу, рапиры сталкиваются, пока кто-нибудь не получит смертельную рану. Давайте сразу перейдем к делу. Вам нужна информация о том, что произошло во время этой операции, и информация о Табби. Я расскажу всё, что вам нужно знать об операции. А также всё, что знаю о Сёрене Киллгаарде, за исключением того, что не должен разглашать. Мне доверили кое-что. И я не собираюсь злоупотреблять этим доверием. И я сразу скажу, что, если вы спросите меня, как она это сделала, я понятия не имею. Но я знаю, что это не было случайностью. Она точно знала, что делает.
Даунс, кажется, удивлен.
— Значит, вы признаете, что она взломала базу данных АНБ.
Я усмехаюсь: — Она призналась вам в этом прямо в лицо. И, честно говоря, я не знаю точно, что Табби сделала, потому что не видел, но я знаю, что вы ворвался в комнату, крича как резаные, о взломе АНБ, так что, думаю, все в комнате сложили два и два без помощи гребаного калькулятора. В любом случае, это всё второстепенное. Вы упускаете из виду общую картину.
Он задумчиво хрустит таблетками.
— Ладно, я рискну. Какова общая картина? Почему она это сделала.
Хруст. Хруст. Хруст.
— Мне придется объяснять вам всё с самого начала, не так ли?
— Вы хотите сказать, что она хотела быть пойманной?
— Я говорю, что эта женщина ничего не делает без веской причины.
Хруст. Хруст.
— Гипотетически, зачем ей хотеть, чтобы ее поймали?
— Чтобы попасть в то место, куда вы ее отвезли. Она предвидела такой исход.
Даунс смотрит с сомнением. Даже хруст прекращается.
— Угу.
Мы пристально смотрим друг на друга. Тиканье настенных часов звучит болезненно громко. Мое терпение — которое никогда не было моей сильной стороной — уже на исходе.
— Вы уже поговорили с Чаном?
Даунс кивает.
— Так и есть.
— И?
— И я думаю, что он влюблен в Табиту Уэст почти так же сильно, как и вы.
Это выстрел вслепую, но, когда я сжимаю челюсти, он понимает, что попал в цель. Даунс доедает последнюю таблетку, проглатывает и проводит языком по зубам.
Его тон становится философским.
— Хотите знать, в чем проблема любви?
Я рычу: — Нет.
Он постукивает себя по виску.
— Любовь сбивает с толку. Делает здравомыслящего человека глупым. Взять, к примеру, вас.
— Давайте не будем.
— Вы были выдающимся солдатом во всех отношениях. Безупречный послужной список. За доблестное, почти комически бесстрашное руководство во время многочисленных командировок в Афганистан и Ирак вы были удостоены Медали Почета, медали «Пурпурное сердце», медали «Серебряная звезда», медали «За участие в кампании», а также…
— Вам не нужно зачитывать мне этот гребаный список, Даунс, это все лежит у меня дома в коробке на комоде.
— И все же, несмотря на полжизни дисциплины, чести и служения своей стране, вы, похоже, готовы выбросить всё это в окно, чтобы защитить юбку. От вполне заслуженного тюремного заключения, я бы сказал. То, что она сделала, — это уголовное преступление. Закон о компьютерном мошенничестве и злоупотреблениях гарантирует ей двадцать лет в федеральной тюрьме за этот маленький трюк.
Я чувствую, как во мне закипает кровь, слышу, как барабанная дробь отбивает старую знакомую песню.
Semper Fi. Semper Fi. Semper Fi.32
Всегда верен. Не только корпусу и стране, но и людям, которых я люблю.
— Юбку? — повторяю я убийственно спокойным тоном. — Послушайте моего совета. Никогда. Больше не проявляйте неуважение к моей женщине в пределах слышимости, иначе вас отправят обратно в Вашингтон в мешке для трупов.
Я даю ему время осмыслить сказанное. Агенты у двери начинают перешептываться, кто-то крепче сжимает пистолет, но я не свожу глаз с Даунса.
— Эта женщина, которую вы только что превратили в предмет одежды, — самый красивый, храбрый и блестящий человек, которого я когда-либо имел честь встречать. Да, она играет по своим правилам, но это только потому, что других правил, достойных ее, не существует. Ни моих, ни ваших, ни уж тем более чьих-то еще. Но даже обладая всей своей властью — а поверьте мне, она невероятно могущественна, — Табби предпочитает не причинять вреда никому и ничему. Вы думаете, что взлом нескольких строк кода на правительственном сайте — это преступление, за которое можно сесть в тюрьму? Если бы она захотела, то могла бы всё разрушить. У нее в голове есть ключ к пониманию того, как всё работает. Технологии, электроника, спутники, оружие — у нее есть дорожная карта всей системы. Она знает все ее уязвимые места и могла бы устроить хаос и беспорядок в глобальном масштабе, но она предпочитает этого не делать.
Даунс ничего не отвечает.
— Подумайте об этом. Если бы у вас была возможность делать всё, что вы захотите, и вас бы никогда не поймали, что бы вы сделали? Разбогатели бы? Изменили бы записи о праве собственности, чтобы стать владельцем Гавайских островов? Развязали бы войну на Ближнем Востоке?
Даунс, казалось бы, не обиделся на мою угрозу в его адрес и задумался над моим вопросом.
— Я бы залил на компьютер любовника моей бывшей жены детское порно и анонимно позвонил бы в соответствующие органы.
— Именно об этом я и говорю. Подумайте о том, сколько благородства требуется, чтобы иметь возможность править всем миром, но не делать этого.
Он ненадолго задумывается.
— Но ее все-таки поймали.
— Вы всё еще меня не слушаете. Ее поймали, потому что она этого хотела.
— С чего бы ей этого хотеть?
Я закрываю глаза, на несколько секунд сжимаю переносицу, медленно вдыхаю и выдыхаю, считая до пяти. Обычно это помогает, когда у меня сильно болит голова, но в этот раз мне не повезло.
— Не лопните от напряжения, мистер Хьюз.
Я бормочу: — Когда я хожу кругами, как курица с отрубленной головой, мне хочется что-нибудь разбить, вот что я вам скажу.
— Давайте подытожим. По какой-то таинственной причине, известной только ей, Табита Уэст решила взломать базу данных АНБ…
— Зная, что вы уже в пути, зная, что ее немедленно арестуют, возможно, зная точное место, куда вы ее отвезете. — Мне в голову приходит мысль. Шестеренки начинают щелкать, соединяясь как переплетенные пальцы в замок. — Но, может быть, это даже не имело бы значения. Может быть, всё, что ей нужно было сделать, это…
Расставь ловушку.
Всё мое тело холодеет.
Даунс наклоняет голову и говорит: — Похоже, на вас только что снизошло озарение, мистер Хьюз. Не хотите поделиться?
«Единственный способ поймать его — это использовать меня в качестве приманки».
«Нож все еще у меня… Ты знаешь, что должно произойти дальше».
«Да начнется охота».
Я вскакиваю на ноги, опрокидывая стул. Сразу же раздается звук, который мне хорошо знаком.
Даунсу не нужно тянуться за пистолетом, потому что уже есть пара только что взведенных дробовиков и два Glock, направленных мне в грудь. Он смотрит на меня, приподняв брови.
— Вы знаете, что такое маргай?
Даунс кивает.
— Ночная хищная кошка, обитающая в Центральной и Южной Америке, которая может имитировать звуки детенышей обезьян, попавших в беду, чтобы заманить встревоженных взрослых обезьян, которых маргай затем убивает и съедает. Они очень умные, но маленькие, поэтому для охоты используют не силу, а смекалку.
Когда я удивленно моргаю, он пожимает плечами.
— Animal Planet. Моей бывшей нравилось это шоу. Вы что-то хотели этим сказать?
— Я думаю, что Табби просто взяла пример с маргая.
Следует пауза, но Даунс оказывается сообразительнее, чем я думал. Его лицо проясняется, и он всё понимает.
— Она притворяется маленькой обезьянкой.
— Ага. И держу пари, куда бы вы ее ни отвезли, большая обезьяна собирается отправиться следом.
Он некоторое время пристально смотрит на меня, а затем делает знак остальным отойти. Они опускают оружие — кажется, немного неохотно — и застывают в напряженной готовности.
— И что потом?
— Мое лучшее предположение? Сёрен отведет ее обратно в свою нору, из которой выполз. — Моя грудь сжимается при мысли о Табби наедине с ним и о том безрассудном поступке, который, как мне кажется, она собирается совершить.
Даунс встает и достает баночку Tums. Он вытряхивает немного в рот и начинает хрустеть.
— Между теми фактами, которые вы соединяете, бездна, мистер Хьюз. И даже если вы правы, мы с вами оба знаем, что он не может просто так заявиться в охраняемое правительственное учреждение и увести задержанную, как будто он провожает ее на школьные танцы. По сравнению с тем местом, куда она отправилась, Форт-Нокс — просто открытая дверь.
— И всё же не похоже, что вы сами в это верите.
Хруст. Хруст. Хруст.
— По пути сюда я немного поболтал с директором АНБ — ну, вы понимаете. В общем, похоже, что они уже давно знают о Киллгаарде. Точнее, они знают о последствиях его действий. Директор АНБ описал его как черную дыру. Всё, что находится на его орбите… — Даунс делает волнообразное движение пальцами, — искажается. Но сам человек невидим. Его можно обнаружить только при косвенном наблюдении, если смотреть на искаженные вещи, на которых он оставил свои отпечатки.
Осторожно он добавляет: — Не хочу проявить неуважение, но… как Табита Уэст.
Что бы Даунс ни увидел на моем лице, это заставляет его сделать небольшой шаг назад. Агенты у двери заходят внутрь.
— АНБ знает, где он? — Мой голос звучит как звериный рык.
Он качает головой.
— К сожалению, этого не знает никто.
Мое внимание привлекает движение у двери. Я оборачиваюсь и вижу, как мимо проходят два агента. Между ними зажата Миранда Лоусон. Она оглядывается, наши взгляды встречаются, и она бледнеет.
Меня словно молнией поражает.
С бешено колотящимся сердцем я говорю: — Хотите поспорить?