— Остальное Мартинес узнала от Джорджа, верного дворецкого Гэннона. Эммет глубже устроился в большом кресле, упершись пятками в оттоманку, и рассеянно почесал Мохнатика, сидевшего у него на коленях.
Он решил, что первые полтора дня ему нравилась роль инвалида. Пристальное внимание Лидии было приятно. Но сейчас ему стало немного скучно. Лидия не просто суетилась, она отдавала приказы — много приказов. Инструкции касались всего: от необходимого количества сна до того, что он должен есть и как часто нужно менять повязку на руке.
К счастью, магрез-пушка не нанесла непоправимого ущерба. Рана быстро заживала. Он был глубоко благодарен за то, что прибыл на место происшествия до того, как Лидия была вынуждена использовать ловушку в последней отчаянной попытке спасти себя. После призрачного ожога, который она пережила во время «Потерянных выходных», последнее, что ей сейчас было нужно, — это парапсихическая травма, которая сопровождалась бы погружение в море инопланетных кошмаров.
Этим утром прибыли Мерсер и Тамара, чтобы помочь собрать воедино всю историю. Лидия приготовила большой чайник чая и поставила тарелку с печеньем.
Это был всего лишь чай с печеньем, подумал он, глядя, как она наливает, но это был первый раз, когда у них была компания. Так поступали супружеские пары.
«После многих лет поисков в этом секторе и защиты прав собственности над землей, а также прав на разведку под землей, — сказал Эмметт, — Хепскотт и его последователи наконец нашли эту массивную стену иллюзорной тени. Они знали, что это должны быть ворота в потерянную штаб-квартиру Вэнса, но они не могли пройти через них.»
«Хепскотт был хорошим наладчиком, но он не хотел рисковать, пытаясь разобрать такую огромную и сложную ловушку», — сказала Лидия. Ее челюсть затвердела. — «Итак, он провел несколько экспериментов с некоторыми Грини. Двое Грини погибли, когда объединили свои силы, чтобы распутать ловушку. Позже в парапсихологических отделениях оказались еще двое «Зеленых» наладчика. Они так и не восстановились».
«Должно быть, у «Зеленых» было немного тяжело с моральным духом», — заметила Тамара.
— Было, — сказал Эммет. — «Хепскотт знал, что не может позволить себе рисковать большим количеством последователей. Именно тогда он решил похитить первоклассного пара-реза с эфемерной энергией, кого-то, кто был бы расходным материалом. Проведя исследование, он выбрал Лидию».
«Два охотника, которых я обвиняла в том, что бросили меня в катакомбах, на самом деле схватили меня. Они использовали снотворное и спрятали меня в тайнике. Потом они сделали вид, что ищут меня. Позже, когда поиски были прекращены, они пришли и забрали меня, намереваясь отвести к Мастеру Хербу. Я притворился, что все еще без сознания». — Лидия пожала плечами. — «Они стали неосторожны».
«Она сбежала и скрылась в вестибюле, — сказал Эммет. — «Оказавшись там, она интуитивно поняла, что единственная надежда — проделать маленькую дырочку в ловушке. Она добралась до того, что мы сейчас называем библиотекой, и вышла через другой проход.»
«Именно здесь я столкнулась с огромным призраком, обожглась, и у меня развилась амнезия, которая, вероятно, спасла мне жизнь», — заключила Лидия.
Элегантные брови Тамары вопросительно нахмурились. — «Спасла тебе жизнь? О, я понимаю, что ты имеешь в виду. Когда Хепскотт понял, что ты не помнишь того, что видела под землей, он решил не убивать тебя, чтобы обеспечить твое молчание.»
— У него была еще одна причина не избавиться от нее семь месяцев назад, — сказал Эммет, поправляя подушку, которую Лидия подложила под его раненую руку. — «В конце концов, она была единственным человеком, которого он знал, кто когда-либо пробирался сквозь стену иллюзии. Если она сделала это один раз, она могла бы сделать это снова. Поэтому он решил посмотреть и подождать, чтобы увидеть, достаточно ли она оправилась от парапсихической травмы, чтобы вернуться в подземелье».
— Я выздоровела, — сказала Лидия. — «Но у меня не было возможности доказать, что я могу работать в катакомбах, пока несколько недель назад Эммет не появился у Шримптона в поисках консультанта».
Мерсер медленно кивнул. — «Следующее, что осознал Хепскотт, это то, что вы с Эмметом часто встречались друг с другом. Он знал о связях Эммета с Гильдией и, вероятно, понимал, что похитить тебя снова будет чрезвычайно опасно. На этот раз по твоему следу пойдет вся Гильдия Каденса».
«Хепскотт знал о связанных с этим рисках, — сказал Эммет. — «Но он также впадал в отчаяние. Пробраться сквозь эту иллюзорную стену было для него жизненно важно. Он был убежден, что секреты с другой стороны стоят любого риска. Но у него была другая проблема, а именно Гильдия Каденса. Он знал, что это была единственная организация, которая могла встать у него на пути, когда он начал создавать свою подпольную армию».
Мерсер фыркнул. — «Поэтому он планировал взять под свой контроль Гильдию».
«Каким же ублюдком-манипулятором был Хепскотт». — Тамара тихо разозлилась. — «Сначала он послал Сандру Торнтон соблазнить Мерсера, надеясь узнать как можно больше о внутренней работе Гильдии. Не то чтобы он что-то получил, конечно, — гордо добавила она. — Мерсер не был бы настолько глуп, чтобы выдать свои секреты после постельных утех».
Глаза Мерсера сверкнули печальным весельем. Он похлопал ее по руке. — Я ценю твою веру в меня, любовь моя.
К удивлению Эммета, Тамара немного расслабилась от прикосновения Мерсера. Они обменялись взглядами в один из тех моментов молчаливого личного общения, которое могло иметь место только между парой, сформировавшей настоящую связь.
Эммет посмотрел на Лидию и увидел, что она тоже уловила небольшую вспышку близости между Мерсером и Тамарой. Она приподняла одно плечо, слегка пожав плечами «кто бы знал».
Черт, подумал он, может, этот брак все-таки сработает.
Лидия вздрогнула. — Хепскотт использовал бедняжку Сандру Торнтон, чтобы заманить вас на место встречи той ночью, мистер Уайатт. Это он стрелял в тебя. Позже, когда он хотел остановить расследование, он убил Сандру и сам написал предсмертную записку. Ты можешь в это поверить? После всех этих лет он спокойно подставил свою возлюбленную и без раздумий убил ее, просто чтобы осуществить свои планы».
«Тем временем Хепскотт использовал свои деньги и влияние, чтобы помочь Дорнингу быстро продвинуться по служебной лестнице в Гильдии», — сказала Тамара. — «Дорнинг был сильным/ мощным охотником, и благодаря Хепскотту у него были деньги, чтобы оказывать ему множество услуг. Он добрался до Зала Совета. Оттуда был всего один шаг до кабинета Босса Гильдии.»
— Но никто не рассчитывал, что Эммет возглавит Гильдию сразу после того, как в вас стреляли, мистер Уайатт, — сказала Лидия. — «Смена руководства прошла настолько гладко, что в организации почти не было волнений. Внезапного вакуума власти не стало, и планы Хепскотта в отношении Дорнинга пошли вразнос».
Мерсер выпрямил ноги, слегка поморщившись, когда менял положение в кресле. Он задумчиво посмотрел на Эммета. — Дорнинг, я полагаю, был тем, кто подослал этого призрака, чтобы напасть на вас в вашу первую брачную ночь?
Эммет прожевал печенье. — «Это был тест, чтобы увидеть, сможет ли он одолеть меня. Старомодный формальный вызов был последним вариантом, который у него был, чтобы захватить контроль над Гильдией законным путем. Очевидно, Хепскотт не хотел убивать двух Боссов Гильдии подряд. Наверное, беспокоился, что копы заметят закономерность».
Тамара нахмурилась. — Ты лишил его призрака той ночью, когда он пытался прощупать твои пси-способности, но он, очевидно, все равно был готов бросить вызов.»
Эммет пожал плечами. — «Дорнинг был хорош, но он знал, что, вероятно, не сможет победить меня, поэтому он и Хепскотт придумали план Б. Схема заключалась в том, чтобы бросить формальный вызов, а затем подсунуть мне небольшую дозу нокаутирующих препаратов прямо перед Дуэлью. Идея заключалась в том, чтобы замедлить меня, а не усыпить. Я бы чувствовал себя немного не в своей тарелке, но, вероятно, не осознавал бы, что меня накачали наркотиками. Даже если бы я это понял, было бы сложно остановить сражение только потому, что я не чувствовал себя в хорошей форме».
Тамара взяла свою чашку. — «В конце концов, когда он понял, что вся его схема рухнула, Хепскотт попытался избавиться от всех хвостов, прежде чем провернуть еще один акт исчезновения. Сандра Торнтон уже ушла с дороги, поэтому он убил Дорнинга и мастера Герберта.»
«Хепскотт винил меня во всех своих проблемах, — сказала Лидия. — «Поэтому он вызвал меня в свой особняк. Он хотел знать, где он допустил ошибки. Получив ответы, он намеревался убить меня и бросить мое тело в катакомбы, где его никогда бы не нашли. Затем он планировал исчезнуть».
Эммет положил свою руку на ее. — «Он был прав в одном: Ты действительно была виновата в его проблемах. Из-за тебя у Гэннона Хепскота все пошло не так».
Мерсер долго и задумчиво смотрел на Лидию.
«Кажется, Гильдия в долгу перед тобой, моя дорогая», — сказал он.
Лидия подавилась кусочком печенья. Задыхаясь, она выдернула пальцы из ладони Эммета и вскинула обе руки.
«Вау. Остановись. Стой, — прохрипела она. — «Не ходи этой дорогой. Забудь о долге Гильдии, ладно?
Все посмотрели на нее так, как будто она только что сказала, что солнце не взойдет.
— Гильдия никогда не забывает о своих долгах, — заверил ее Мерсер.