27

Капитан Хантингтон переключил управление на автомат и пошел вздремнуть последний раз перед передачей вина на койку в радиорубке, где лежал лоцман, скончавшийся, вне всяких сомнений, от сердечного приступа. Бонне убрал тело лоцмана, чтобы мешать отдыхать капитану.

Когда капитан уснул, Бонне и Макгенри спустились на грузовую палубу, где стояла машина с тремя полицейскими. Макгенри открыл въездные ворота. Судно шло со скоростью около пятнадцати узлов. Море было спокойным. Не было видно ни земли, ни других судов.

Бонне посмотрел в глаза троих связанных полицейских, потом открыл дверь и сел за руль. Он повернул ключ зажигания и завел двигатель. Глаза полицейских округлились, они замычали и заворочались.

Бонне подъехал к краю, и вместе с Макгенри они столкнули машину в море.

Хуан Франкохогар на камбузе готовил обед для капитана. Он готовил ему суп «брокколи», жареного фазана с картофельными крокетами, спаржу с дольками лимона, салат из шпината с лимоном и луком-шалотом и миндально-шоколадный торт на десерт. Винные запасы были ограничены, и он вынужден был строить композицию обеда вокруг имеющихся вин. Он порылся и нашел неплохое «Шато-Марго» 1959 года, а также приличное полусухое шампанское.

Часы в каюте Гэса Шутта показывали четыре тридцать пять пополудни. Он сидел на койке, думая о том, что готов без конца плавать на «Бергквист Лауре», потому что еда, которую ему принес капитан Хантингтон, была самой замечательной в его жизни. Он вздохнул, закрыл книгу «Социальное поведение животных», встал с койки и раскрыл чемодан. Оттуда достал два пистолета «люгер» калибра 9 мм, пули из которых поражают цель со скоростью шестьсот пятьдесят миль в час. Побрызгав на щеки туалетной водой «соваж», Шутт вышел из каюты.

На мостике капитан, Шарль Бонне и Форд Макгенри обозревали штилевое море, Капитан насвистывая, стоял у руля.

Бонне сказал:

— Мне кажется, вы согласитесь, что пришло время сказать нам, как вы намерены избавиться от вина.

— Да, конечно, — согласился капитан. — Теперь уже скоро.

Шутт неслышно поднялся в солярий и кружным путем подобрался к трапу, ведущему на мостик.

— Мы не может ждать. Мы хотим узнать сейчас, — настаивал капитан. Он и Макгенри перехватили штурвал.

Шутт не спеша поднялся на мостик и вежливо постучал в дверь.

— Кого там ещё принесло? — спросил Бонне.

— Чайка, наверное, — ответил капитан.

— Чертовски вежливая чайка! — заметил Макгенри.

— Да, конечно, — ответил капитан, — но если быть до конца точным, то именно так должен был постучать мой партнер. Заходи, Гэс!

Шутт взошел на мостик. Капитан включил автоматическое управление и обернулся.

— Добрый день, Гэс.

Гэс держал единственную руку в кармане, и оба — Бонне и Макгенри заметили, что карман характерно оттопырился.

— Джентльмены, рад вам представить своего партнера, Гэса Шутта. Гэс, разреши представить тебе мсье Бонне и мистера Форда Макгенри.

— Очень рад! — ответил Шутт, но руку из кармана для рукопожатия не достал.

— Гэс разработал весь тот план, по которому мы действовали, — объяснил капитан.

— А действовали вы очень хорошо, — сказал Шутт. — Чертовски хорошая работа.

— А теперь, — сказал капитан, — вы спрашиваете меня, как я намерен избавиться от вина, мсье Бонне. И вы это узнаете.

Шутт переместился, встав за спиной Бонне и Макгенри.

— Через двадцать семь минут встречаемся с тяжелым сухогрузом «Така-Мару», — продолжал капитан.

— «Така-Мару»? — глупо переспросил Бонне, пытаясь переварить резкий поворот событий.

— Покупатель вина — из Японии, мсье Бонне. Японцы становятся самыми ненасытными потребителями французских вин в мире.

— Японцы, — Бонне кивнул, словно получил решение головоломки.

— «Така-Мару» оснащен шестью большегрузными лихтерами и тремя палубными подъемниками. Они перегрузят вино к себе, а мы пойдем в сторону Португалии, где в небольшой деревушке Арпаш-дель-Жайме нас ждут машины, чтобы отвезти на аэродром в двенадцати милях оттуда, а чартерный самолет доставит нас в Лиссабон, где мы встретимся с остальными участниками операции для окончательного расчета.

— Не потребуется никаких окончательных расчетов, — фыркнул Макгенри.

Бонне побагровел и еле сдерживал себя.

— Почему? — спросил капитан.

— Потому что мы заложили во все три машины бомбы, и они давно уже взорвались.

— Вы всех убили?

— Может быть, они умерли от сердечных приступов, капитан, — ядовито процедил Бонне.

— Как вы могли?

— Мы сэкономили кучу денег, — ответил Макгенри.

— Все просто, как дважды два, Колин, — сказал Шутт, — именно так написано в книге Галлахера.

Капитан поспешно скрылся в радиорубке. Оттуда раздались звуки, не оставлявшие сомнений в том, что его рвет.

— Он думал, это игра, — бросил Бонне.

— Именно так он и думал, — сказал Шутт.

— Больше он так не думает, — заметил Макгенри, когда капитан, бледный и мокрый, снова появился на мостике.

— Все нормально, — подытожил Бонне. — Это уже в прошлом. Давайте продавать вино. Япошка привезет деньги с собой?

— В машинах было двадцать два человека, — пробормотал капитан. — И я с каждым из них прощался за руку.

— Японец привезет деньги, — ответил Шутт.

— Сколько? — спросил Бонне.

— Один миллион фунтов во франках, фунтах стерлингов, немецких марках, швейцарских франках и долларах.

— И вы хотите сказать, что он доверяет нам настолько, чтобы принять в море ящики неизвестно с чем и передать нам за это миллион фунтов?

— Мы хотим сказать, мсье Бонне, что он доверяет капитану Хантингтону, — сказал Шутт. — Они старые друзья. Мы все военные моряки, вам понятно это? Мы совсем не то, что вы и ваша компания.

— И покупатель передаст нам деньги? — спросил Бонне.

— Конечно, нет. Он даст их только тому, кого знает лично.

— Я поеду на «Така-Мару» и привезу деньги, — сказал капитан, — Гэс Шутт составит вам здесь компанию. А когда я вернусь, то, надеюсь, смогу заставить вас пожалеть о том, что вы сделали с людьми, которые нам доверяли. А сейчас вы покинете мостик!

Бонне пожал плечами и отвернулся. Макгенри сделал шаг в сторону большого чемодана, с которым не расставался с самого начала.

— Что там? — резко спросил Шутт.

Макгенри обнажил свои гнилые зубы.

— Шестьдесят восемь тысяч фунтов из билетной кассы, сейфа капитана, кассы бара и рулеток, а также кое-что по мелочи из кают, — он задержался у двери и обернулся. — Эй, кэп, кстати, вы знаете?

— Что еще?

— Я там внизу нашел парня с раскроенной черепушкой, — он захихикал и продолжал хихикать, спускаясь по трапу вслед за Бонне в солярий.

Загрузка...