Глава 19

В цитадели Девы Лардес мне отвели просторную комнату в башне, где стены были облицованы белым камнем, мебельискусно вырезана из золотистого дерева, а небольшой камин жарко растоплен. Оруженосец Роланд принёс мне воды, чтоб умыться, и сказал, что скоро меня пригласят в оружейный зал на поздний ужин.


— Все братья уже поели, но наш отряд задержался в горах, так что вам придётся довольствоваться холодным мясом и сыром, — добавил он.

— Мне больше и не нужно, — кивнула я.

Вскоре явился сам комендант, чтоб пригласить меня отужинать с его приближёнными рыцарями. Пока я шла за ним, мне казалось, что во всех углах сквозь щели струится чёрный дым и странно было не чувствовать запах гари.

— Вас не смущает повсеместное присутствие теней? — спросила я, спускаясь вслед за ним по винтовой лестнице.

— Мы к ним привыкли, — ответил комендант. — Как тень от солнца днём, так подвижная тень ночью — это часть нашего мира. Хотя сегодня их подозрительно много.

Оружейный зал был невелик и располагался в центральном здании цитадели. Здесь на стенах висели различные образчики оружия, некоторые, судя по окислу, старинные, другие — сияющие новой сталью. Я невольно засмотрелась на них, пройдя вдоль стен, как в музее. Если назначение большей части оружия было мне известно, то некоторые экземпляры выглядели странно, и я при всём желании не могла сообразить, для чего они нужны. Впрочем, я предпочла отложить расспросы на потом, потому что в зал вошли Таурус и Вилмар, которые, скорее всего, ждали коменданта, чтоб привычно составить ему компанию за столом.

Против ожидания, стол был накрыт не так уж скудно. То самое холодное мясо было нескольких сортов, включая варёное, жареное в очаге и копчёное, сыры тоже были разные, а их дополняли свежие и сушёные фрукты, недавно испечённый хлеб и красное вино. Судя по всему, это была обычная трапеза в замке, потому что комендант сразу же заговорил с Таурусом о делах гарнизона и пополнении запасов провианта, который, как выяснилось, закупался у селян в долине у подножья гор. Отдав распоряжения на утро, он повернулся ко мне.

— Наш мир наверно кажется вам дремучим, леди Дарья? — вежливо спросил он. — Вы привыкли к сложным технологиям, и отсутствие благ вашей цивилизации немало докучает вам?

— Вовсе нет, — пожала плечами я. — Мне пришлось побывать в разных мирах и обходиться при этом самым малым. Здесь же благодаря гостеприимству местных жителей я не испытываю никаких лишений.

— Это пока вы находитесь на землях Синего Грифона, — заметил Вилмар. — Здесь строго чтут обычаи предков, и уважение к даме и гостю обязательны. В Сен-Марко всё не так. К сожалению, последнее время влияние наших западных соседей начинает разрушать образ жизни луара, в неё входят корыстолюбие, коварство и беспричинная жестокость.

— Вы не очень любите землян? — уточнила я.

— Тех, что живут в Сен-Марко, да, — подтвердил Вилмар. — А других я просто не знаю.

— Мои друзья родились здесь, в этом мире, — пояснил комендант. — А я в детстве побывал за его пределами и, честно говоря, не люблю всех землян.

— Но ведь вы сами по происхождению землянин.

— Из диаспоры, — кивнул он. — Мой отец Аристид Спанидис был пиратом и контрабандистом. Я вырос на его звездолёте и, сколько себя помню, мы убегали и прятались от Звёздной инспекции землян. Для меня они были страшнее самых ужасных чудовищ, сказки о которых рассказывал мне мой робот. Мне было девять лет, когда мы всё-таки попали в засаду. У отца на борту был живой товар, и инспектора, опасаясь, что он уничтожит рабов, чтоб скрыть свидетельства своей деятельности, просто расстреляли командную рубку белым лучом. Вы знаете, что это?

— Да, это результат применения лучевого оружия, основанного на принципах дзета-излучения. Луч, который проникает сквозь обшивку, не нарушая её целостности, и убивает всё живое.

— Да, — кивнул он. — Отец предполагал, что такое может случиться, потому, едва поняв, что ему не сбежать, засунул меня в скоростную капсулу со скачковым реактором, набрал на пульте координаты и запер меня там. И последнее, что он успел сделать перед смертью, он запустил программу на капсуле и выбросил её за борт. Так я попал сюда.

— Я сожалею о том, что случилось.

— Правда? — лорд Арес чуть улыбнулся. — Он собирался уничтожить свой товар, но не успел. Его смерть спасла полторы сотни жизней.

— Я сожалею, что вы потеряли отца.

— Да, для меня это была тяжёлая утрата, — задумчиво произнёс он. — И, хоть теперь я иначе смотрю на всю эту историю, и понимаю, что действия землян тогда были разумны и обоснованы, я не могу избавиться от детского чувства ненависти к ним. Именно поэтому я сразу по прибытии нашёл приют в луаре. В конечном итоге, может, я должен благодарить тех, кто лишил меня отца. Я не стал бродягой и преступником, я стал тем, кем хотел. Но землян всё равно не люблю.

— На дам это не распространяется, — усмехнулся Таурус.

— Конечно, нет! — воскликнул лорд Арес.

Неожиданно за дверями раздался какой-то шум, и рыцари резко встали, отодвинув стулья и положив руки на рукоятки мечей. В зал вбежал стражник и замер, глядя на коменданта безумными глазами.

— В чём дело, Алер? — нахмурился комендант.

Но тот лишь медленно обернулся и указал на что-то за своей спиной, а спустя мгновение там возникли расплывчатые силуэты ободранных бледных людей. Впрочем, людьми их назвать было сложно, это были полуистлевшие скелеты в остатках одежды и лат, которые слабо светились в полумраке зала, постепенно приближаясь к нам. Вбежавший стражник испуганно пятился, а потом с криком отскочил назад.

— Это ещё что? — пробормотал лорд Арес, изумлённо глядя на незваных гостей.

— Призраки, — хрипло ответил Таурус и отступил к камину.

Я вышла из-за стола и подошла ближе к призракам, приглядываясь к ним. Скорее всего, они умерли давно, и я так решила не только потому, что они уже наполовину истлели. Если Бейлан выглядел вполне реально, то сквозь эти тела виднелись и деревянные панели, покрывающие стены, и секиры, висевшие на них. Казалось, эти души уже гораздо дальше от мира живых, чем недавно погибший рыцарь энфера.

— Убейте их своим волшебным мечом, леди! — крикнул Вилмар.

— Они уже мертвы, — ответила я и повернулась к призракам. — Кто вас послал?

Естественно, они молчали. Я подумала, что, может быть, на этот раз сработает тот же фокус, что и раньше. Заметив, что один из призраков чуть выдвинулся вперёд, я подошла к нему, и попыталась коснуться пальцами его щеки. Он не шелохнулся, и под рукой я чувствовала лишь пустоту. Только на миг под оскаленным черепом проявилось лицо, узкое молодое лицо с длинным тонким носом и большими голубыми глазами, которые смотрели на меня с болью и мольбой. Именно на меня. Волна сострадания тут же накрыла меня с головой, и я почувствовала острое желание помочь ему. Наверно это тоже одно из качеств ангела, к которым я только начала привыкать.

— Я не знаю, кто поднял их из могилы, но они так просто не уйдут, — произнесла я, обернувшись.

— У нас нет могил, — мрачно глядя на них, заметил лорд Арес. — Мы сжигаем своих мёртвых и развеиваем их прах над горами или равниной.

— Это мудро, но я сказала вам, что они не уйдут, пока не получат то, зачем пришли. Кто-то высвободил их, но они здесь по какой-то причине, не разгадав которую, мы не сможем отправить их обратно.

— Хотите сказать, что они так и будут торчать здесь? — комендант подошёл ко мне и с отвращением посмотрел на призраков.

— Или исчезать и появляться снова. Они не опасны, но будут действовать вам на нервы.

— И что им нужно?

— Понятия не имею, — я снова взглянула на того, кто казался мне главным среди этих пятерых. — Мы даже не знаем, кто они. Призраки обычно ищут справедливости, но мы не знаем, что с ними случилось. В цитадели точно нет каких-нибудь склепов или могил?

— Конечно, нет! — воскликнул он. — Я ж говорю, мы не держим при себе мёртвых. Это дикари из Сен-Марко без конца возятся со старыми костями и даже поклоняются им!

— Кажется, я знаю, кто это, — подал голос Таурус и медленно, явно превозмогая страх, подошёл к нам. — Это те, кто не удостоился чести погребального костра. Их как раз было пятеро. Их тела замуровали внизу, в потайной нише, запечатав печатью предательства, после чего предали забвению.

— Я впервые слышу об этом! — воскликнул лорд Арес.

— Я узнал об этом от Далонта, старого рыцаря, у которого служил оруженосцем. Он рассказал мне эту историю, чтоб навсегда отвратить мою душу от пути предателя, потому что лишиться права на погребальный костёр и превратиться вот в это, — он ткнул пальцем в призраков, — что может быть хуже для воина?

— Что это за история? — спросила я.

— Это было давно, когда земляне только появились в нашем мире. Они ещё не основали свой город и занимались, в основном, грабежами. Уже тогда они стремились добраться до Алмазного Сердца. Чтоб преградить им путь, альдор Синего Грифона построил эту цитадель, передал её под покровительство Девы Лардес и поставил здесь гарнизон. Тогда здесь не было святилища, потому для празднования дня нашей звёздной покровительницы рыцари и стражники ездили в луар. В тот раз комендант оставил в цитадели пять воинов. Этого было достаточно, потому что стены неприступны для смертных, а пропасть под ними непроходима. Но когда несколько дней спустя гарнизон вернулся в крепость, мост оказался опущен, ворота открыты, а цитадель разграблена. Все пять рыцарей, охранявших её, были убиты. Поскольку ворота были не повреждены, стало ясно, что они сами открыли их. За это они и были объявлены предателями, а их тела оставлены гнить в подвале под печатью предательства.

— Ворота, действительно, не открыть снаружи, — пожал плечами лорд Арес. — Да и мост не опустится сам по себе! Тот мой предшественник был прав, увидев здесь предательство.

— Но, возможно, предателем был только один, — возразила я. — А остальные были невинными жертвами или героями, до последнего вздоха защищавшими цитадель от разбойников! Может, в этом и состоит несправедливость, о которой они заявляют здесь?

— Но что мы можем сделать теперь! — воскликнул комендант. — Если даже тогда никто не смог разобраться, кто предатель…

— Или не стал разбираться? — спросила я. — У вас есть возможность исправить эту ошибку.

— Но как? — воскликнул Вилмар. — Мы ничего не знаем ни о них, ни о том, что тогда случилось.

— Может, остались какие-то записи?

— Предание забвению означает, что никаких записей не велось и любые упоминания о предателях под запретом, — ответил лорд Арес. — Даже те слухи, что дошли до нас через века, возможно, сильно искажены. Мы не знаем ни их имён, ни того, какими воинами они были, ни как умерли.

— Ну, как умерли, мы можем узнать, — возразила я. — У нас остались только эти немые участники и свидетели той трагедии. Они молчаливы, и понять их нелегко, но они не могут лгать.

— Вы хотите заставить их говорить? — нахмурился Таурус и покосился на коменданта. — Хочу сказать вам, леди, что тёмная магия в стенах цитадели недопустима.

— Она уже здесь, как видите. Но я не собираюсь устраивать спиритический сеанс. Я хочу осмотреть останки.

— Прикасаться к трупам? — с отвращением воскликнул лорд Арес.

— Вы подбираете на поле боя своих мёртвых? Или ждёте похоронную команду? Отнеситесь к ним, как к не погребённым героям.

— Как минимум один из них предатель.

— Мы должны выяснить кто. Если не хотите к ним прикасаться, ваша воля. Я справлюсь сама. Просто постоите рядом с факелами. В конце концов, это единственная возможность для вас избавиться от их общества.

— Как скажете, леди, — проворчал он и, покосившись на призраков, направился к стене, чтоб вынуть из кольца факел.

Мы долго спускались по каким-то лестницам в недра горы, проходили по галереям и низким залам, где рядами стояли ящики, бочки и козлы с оружием. Потом оказались в самом низу. Здесь было очень душно и камень давил со всех сторон. Кажется, мы уже были ниже уровня ущелья, рвом огибавшего цитадель. Хорошо ещё, что здесь было сухо. Таурус, который вёл нас, остановился у низкой, покрытой клочьями пыли двери, запечатанной круглой печатью из какого-то тёмного материала, размером в две ладони. Передав факел Вилмару, лорд Арес достал из ножен меч и, подцепив печать, оторвал её. Тёмный диск разлетелся на куски, упав на каменный пол. Похоже, он был сделан из грязи и глины. Снова забрав свой факел, комендант взялся за ручку двери и, отворив её, вошёл.

Комната была узкой и длинной, действительно, похожей на нишу. И единственное, что в ней было, это пять полуистлевших тел на полу, положенные в ряд. Попросив моих спутников светить мне, я начала осмотр тел. Двое из них были в доспехах, покрытых чёрным окислом, двое — одеты в сапоги и кожаные рубахи, а один — босиком в простой рубашке. Осмотрев три последних тела, я убедилась в том, что эти воины были убиты в бою. Их тела были покрыты многочисленными резаными и колотыми ранами, характерными для боя на мечах. У одного была отрублена рука, у второго — перебита ключица, а третий и вовсе лишился головы. Она была просто приставлена к телу. Подойдя к четвёртому, я увидела, что его доспехи совершенно целы. О том, как он был убит, свидетельствовала глубокая рана на шее, частично повредившая позвоночник. И, наконец, последний рыцарь имел тоже только одну рану, на нагруднике виднелась короткая щель, слишком узкая, чтоб сквозь неё прошёл меч. Нагнувшись ниже, я убедилась, что металл был разорван и выгнут наружу, значит, это выходное отверстие, а основная рана на спине.

— Видимо, эти двое стояли в карауле у ворот, — я показала на тела в латах. — Один из них убил второго и открыл ворота. Те двое ещё не спали, и первыми выскочили навстречу разбойникам, схватив оружие. Они бились отважно и были убиты. Тот, должно быть спал, или готовился ко сну, и кинулся в бой, едва успев схватить меч. Он тоже бился с врагами, но роковой удар снёс ему голову. Значит, эти трое точно не предатели. Предатель один из двух, стоявших на карауле. Но кто? Обе раны нанесены сзади. Этого ударили мечом в спину, а этому перерезали горло опять же мечом.

— Зачем нападавшим было убивать предателя? — спросил Вилмар.

— А почему нет? Вы же сами сказали, что землянам с запада свойственна неоправданная жестокость. А, может, это выражение презрения. У нас не любят предателей, хоть иногда и пользуются ими.

— Или ему не захотели платить.

— Нет, заплатили ему заранее, но, возможно, решили вернуть себе деньги.

— И как мы узнаем, кто из них предатель? — уточнил комендант.

Я снова посмотрела на ту чёрную щёлку на почерневшем нагруднике. А вдруг он был убит каким-то необычным мечом, отличным от тех, которыми вооружены рыцари? Пробить панцирь не так просто. И если это было какое-то другое оружие, то можно сказать, что рана нанесена не напарником, а разбойниками. Я осторожно взяла скелет за бок и перевернула его. На спине был обычный для меча разрез, просто удар был сильным. Но что-то смутило меня, какой-то звук, словно что-то звякнуло внутри панциря. Я быстро засунула туда руку и вскоре нащупала сквозь истлевшее тряпьё, среди костей какие-то твёрдые предметы. Вытащив, я поднесла их к свету факела. Это были потемневшие от времени монеты.

— У вас принято носить деньги на груди под панцирем? — я обернулась к коменданту, который осматривал повреждения тех, кого мы уже признали невиновными.

— Нет, у нас для этого есть кошельки, — проворчал он и вдруг резко обернулся. — Деньги на груди прячет тот, кто собирается уйти. Они не нужны в крепости, а на поясе кошелёк был бы заметен и вызвал расспросы. Он собирался уйти! Он предатель!

— Я согласна с вами, лорд Арес, — я поднялась и посмотрела на лежавшие у моих ног останки, а потом высыпала на них монеты, и они глухо звякнули о панцирь.

— Таурус, — обернулся к своему помощнику комендант, — отправляйся наверх. Прикажи сложить на стене погребальный костер для четверых. Пусть сюда придут восемь рыцарей с военными носилками. А этот пусть остаётся здесь со своими деньгами. И вели конюху замесить глину с навозом для новой печати.

Вскоре в каземат спустились рыцари с копьями и мечами. Положив на копья несколько мечей, они покрыли их белыми шёлковыми плащами и осторожно перенесли на эти носилки останки четверых собратьев, сохранивших верность цитадели. Спустя час их уложили рядом на высокую поленницу, и лорд Арес сам поджёг её. Рядом в карауле стояли рыцари с обнажёнными мечами. Когда костёр запылал, я заметила что-то в тени башни и, приглядевшись, увидела пять расплывчатых фигур. Четыре из них постепенно таяли, серебристой дымкой поднимаясь к тёмным небесам, а пятая потерянно колебалась какое-то время на стене, пока её не снёс куда-то прочь налетевший порыв ветра.

— Вы были правы, — произнёс лорд Арес, подойдя ко мне. — Мы исправили жестокую ошибку, допущенную в этих стенах много веков назад. То, что увидели вы, мог увидеть и тот комендант. Но, должно быть, он решил, что они все, допустив предательство, повинны в нём. Но те трое сражались, как герои. Я участвовал во многих сражениях, видел много ран. И половины тех, что получили они, было достаточно, чтоб отступить, но они не отступили. Думаю и тот, что пал первым, мог драться так же самоотверженно, потому предатель и предпочёл напасть со спины, чтоб перерезать ему горло. Они все достойны почестей.

— Да, они получили свою справедливость и уже отошли в лучший мир. А предатель пусть остаётся там, где он есть. Вряд ли он появится снова.

— Надеюсь на это. Я велел оруженосцу согреть воды и принести мыло из лазарета. Вам нужно отмыть руки от праха предателя. А потом я приглашаю вас в оружейный зал. Мы должны устроить поминальный пир, выпить в память об этих рыцарях по кубку вина. Кстати, это поможет вам уснуть.

— Вы очень предусмотрительны, лорд…

— Давайте оставим формальности, — улыбнулся он. — Зовите меня просто Арес.

— Хорошо, Арес, — с улыбкой кивнула я, и мы вместе ушли со стены.


Честно говоря, мне не спалось, даже несмотря на несколько кубков выпитого вина. Впрочем, мне всё же удалось уснуть, когда на востоке уже появилось слабое свечение наступающего дня, а проснувшись утром, я почувствовала себя вполне отдохнувшей. Подойдя к окну, я открыла узкую раму и присела на подоконник. Прохладная свежесть воздуха, вздымающиеся до самого горизонта высокие острые пики скал и глубокое голубое небо очаровали меня. Я вдыхала полной грудью и любовалась величественным ландшафтом и кружившими в небе двумя большими коричневыми птицами с широкими крыльями. Они были похожи на орлов, и, вполне возможно, это и были гигантские орлы. Они скользили в потоках воздуха так легко и красиво, что мне и самой захотелось оказаться вместе с ними в этом бескрайнем океане воздуха, чтоб плыть по его волнам, ловя восходящие потоки, видеть под собой прекрасный дикий мир и ощущать бесконечность синих небес и силу вольного ветра.

Деликатный, но уверенный стук в дверь заставил меня отвлечься от этих мечтаний. Я откликнулась, и в мою комнату вошёл Арес. Он был в чёрной одежде, без доспехов, только кожаную безрукавку украшали серебряные заклёпки, да на поясе привычно поблескивали золотой отделкой ножны большого меча.

— Вы уже встали? — произнёс он. — Не хотелось вас будить, но происходит что-то странное.

— Доброе утро, Арес, — улыбнулась я, не желая так просто расставаться с очарованием момента.

— Хорошо, что вам оно кажется добрым, но у меня другое мнение.

— Что-то случилось? — дальше игнорировать его тревожно сдвинутые брови и горящие решимостью глаза было невежливо. — Опять призраки?

— Нет, они, слава Деве Лардес, рассеялись, но теперь нас осаждают вполне реальные и более опасные противники.

— Осаждают?

До меня, наконец, начало доходить, что случилось что-то серьёзное. Я спрыгнула с подоконника и направилась к нему, а он тут же вышел, оставив дверь открытой. Поняв это, как приглашение, я последовала за ним. Мы поднялись на башню над воротами цитадели, где застали рыцарей в полном вооружении, которые с тревогой смотрели вниз.

Подойдя к стене, зубцами прикрывающей площадку на вершине башни, я посмотрела туда же и увидела странное зрелище. Внизу бродили, рыча и поглядывая вверх, большие бурые кошки. Они словно примеривались к отделяющей их от крепости пропасти, собираясь перепрыгнуть через неё.

— И часто такое случается? — спросила я.

— Никогда, — ответил оказавшийся рядом Вилмар. — Это лесные пантеры, они живут в лесах поодиночке, встречаясь только в брачный период. Я впервые вижу столько пантер в одном месте. И они никогда не поднимаются в горы.

— Я видел столько пантер, — произнёс Арес. — Но только под тёмными эльфами. Они своей магией как-то сумели приручить их. Но зачем они отправили их сюда? Мы никогда не враждовали с ними. Мы вообще не общаемся. У нас разные интересы.

— Это не они, — возразила я. — Вряд ли Авсур стал бы собирать кошек со всего леса, чтоб отправить в горы по тайным тропам.

— Мы можем перестрелять их из луков… — начал Таурус.

— Нет! — воскликнула я, подумав, что если какая-то магия собрала этих одиночных животных в одном месте, то, возможно, такая мера уничтожит всю популяцию. — Их не надо убивать.

— Вы забываете, что я отправил Элвуса в лес, провожать тех бродяг, — раздражённо произнёс Арес. — Скоро он пойдёт обратно и попадёт прямо в когти этим зверям.

— Кажется, я догадываюсь, почему они здесь, — пробормотала я.

— Правда? Тогда, может, дадите объяснение ещё одной странности?

Он резко развернулся и пошёл туда, где темнел люк, ведущий вниз. Я поспешила за ним. Вскоре он вывел меня на вершину другой башни, самой высокой, откуда открывалась не только панорама скал, но вдали за ними зеленела, тая в дымке, лесная долина. Я невольно замерла, увидев эту грандиозную панораму, но Арес окликнул меня, и я посмотрела в другую сторону. Там, на горизонте, довольно далеко темнело облако чёрного дыма. Только приглядевшись, я поняла, что это не дым, а грозовые тучи, окружающие и полностью скрывающие горный пик.

— Это Грозовая гора?

— Да, — кивнул он. — А вон там ещё вчера стояла скала, напоминающая зазубренное копьё. Ночью я слышал грохот, а сегодня её нет. Как раз под ней проходит дорога к Грозовой горе.

— Обвал? Она завалила проход к Грозовой горе?

— Мне это только на руку, — произнёс он. — Нам там делать нечего, а это — ещё одна преграда для охотников за Алмазным Сердцем. Что теперь будет с бандой Повелителя Теней, мне всё равно. Но ночью не было ни сильной грозы, ни землетрясения. С чего скала обрушилась именно сейчас, если столько веков стояла на месте?

— С чего лесные пантеры, спокойно гулявшие в своих лесах, вдруг явились сюда, чтоб осаждать цитадель? — спросила я. — С чего пять воинов, мирно спавшие в подвале, вдруг именно сейчас встали из своей могилы?

— У вас есть ответ?

— Да. В луаре меня тоже какое-то время преследовал призрак, ко мне подсылали убийц, на меня насылали заклятие смерти. Кто-то очень не хочет, чтоб я добралась до Грозовой горы. Боюсь, что это я навлекла неприятности на ваши головы.

— Ну, — он усмехнулся, — полагаю, это того стоило. Но как это прекратить?

— Мне нужно покинуть цитадель и отправиться прямиком в гости к Повелителю теней. Тогда все эти чары утратят силу, и звери вернутся в лес. Правда, завал сам собой не исчезнет.

— Завал нам не мешает. Но как вы уйдёте? Пантеры слопают вас, едва вы выйдете из ворот. И как доберётесь до Грозовой горы, если дорога засыпана осколками скалы? Правда, — он нерешительно посмотрел туда, где вдали темнело клубящееся чёрное облако, — у нас есть тайный ход, который ведёт вон туда, за пропасть. И как раз оттуда есть тайная тропа через скалы, но вам понадобится провожатый…

— Это будет версия для ваших людей. Вы вывели меня по тайному ходу и рассказали, как пройти по горной тропе до Грозовой горы. Судя по всему, тот, кто насылает эти чары, полагает, что я пойду пешком или поеду верхом. Но ведь возможны варианты.

Он удивлённо взглянул на меня, а я вздохнула, посмотрела в небо и подумала, что не зря всё утро мечтала о полёте. Крылья с приятным шелестом распахнулись за моей спиной. Я растянула их, как утром растягивают другие мышцы, чтоб оживить их, а потом помахала, глядя, как тёплый ветер развивает чёрные кудри Ареса. Он отступил, но на его лице появилась мечтательная улыбка.

— Я так и знал…

— Я не Дева Лардес. Я просто Ангел Света, — пояснила я.

— Как скажете, — не стал спорить он. — Я рад, что вы залетели к нам, и я видел вас. Вы спасли тех несчастных бродяг, вы освободили четыре души невинно осуждённых. И вы показали мне, что вера предшествует чуду.

— Хорошо сказал, — одобрила я, сложив крылья за спиной.

— Откуда вы и как вас зовут на самом деле?

— Я сказала вам правду. Меня зовут Дарья Северова, и я с Земли.

— Тогда я больше не испытываю ненависти к землянам, — улыбнулся он. — К тем, которые с Земли. Летите и будьте осторожны. Этот колдун настроен решительно.

— Он ничего не может мне сделать, потому и боится. Я залечу как-нибудь проведать вас, — я вскочила на зубец стены и обернулась. — Личная просьба, Арес. Не убивайте пантер без особой нужды. И никого не убивайте, если можно поступить иначе.

— Я понял, Ангел Света, — он приложил руку к груди и поклонился.

А я повернулась, ещё раз окинула взглядом горную панораму впереди и с наслаждением сделала первый мощный взмах крыльями, который поднял меня над башней. Сделав круг над цитаделью, я развернулась и полетела туда, где вдали клубились чёрные тучи.

Мне хотелось полетать над горами, но я рассудила, что у меня ещё будет достаточно возможностей для этого. И, коль скоро, загадочный Повелитель теней так хочет избежать моего визита, и, по-видимому, знает, что я в цитадели и заперта там его заботами, то можно попытаться застать его врасплох. Поэтому я сразу направилась к Грозовой горе. У меня не было никаких сомнений в том, что Повелитель теней это Бен Олдридж. И, действительно, кому ещё нужно так упорно избегать встречи со мной?

То ли я просчиталась с расстоянием, то ли летела быстрее, чем сама думала, но чёрные тучи вскоре заклубились передо мной. Я с сомнением смотрела в этот дымный котёл, в котором мерцали белые молнии. Интересно, что будет с ангелом, если в него попадёт молния? С другой стороны, обычные молнии бьют в грешников по воле Господа. С чего бы ему бить разрядом электричества собственного ангела? Но имеют ли эти молнии отношение к Господу, и подчиняются ли они правилу о неприкосновенности божьих слуг? Я мотнула головой, подумав, что все эти теологические раздумья совершенно неуместны, хотя, может быть, и вызваны моей сущностью.

— В любом случае, демагогия… — пробормотала я, кружа вокруг тёмной шапки, накрывшей пик Грозовой горы.

Я надеялась отыскать просвет, какую-нибудь лазейку, но не нашла её. И за этими тучами ничего не было видно, ни замка, ни вершины. В конце концов, я подумала, что выгляжу глупо, кружа тут, как сойка возле элеватора. Ангел я или нет? Эти тучи — проявление чёрной магии, а я защищена от неё, потому никакого вреда они мне причинить не могут. Я не была так уж уверена в этом, но решила именно так и ринулась вперёд. И неожиданно в тучах открылся проход. Они просто расступились передо мной, а молнии уворачивались так, что если б я пожелала их поймать, то мне это не удалось бы. Вскоре я уже была в самой их гуще, но вокруг меня было спокойно и сухо.

А потом тучи закончились, и я увидела крепость, странное сооружение, похожее на творение детишек на галечном пляже. Камни были просто сложены один на другой, между ними темнели щели и, не понятно, как они держались вместе, но они держались, и эта груда камней имела конфигурацию крепости с широкой крепостной стеной и четырьмя высокими башнями. Унылое строение, но достаточно большое, чтоб вместить весьма приличный гарнизон. Кстати сказать, вскоре на одной из башен появились какие-то оборванцы, которых поливал нескончаемый ливень. Только так я его и заметила, потому что на мои белоснежные перья не падало ни капли.

Я сразу направилась к той башне, а оборванцы показывали на меня и что-то кричали, а потом разбежались в стороны и только один остался стоять, как вкопанный, глядя на меня полными священного ужаса глазами. Я опустилась на площадку и посмотрела на него. Симпатичный парень, чуть больше тридцати, с длинными мокрыми патлами и двухнедельной небритостью, уже почти превратившейся в бороду. В том рванье, которое было на нём надето, угадывался вполне приличный когда-то камзол с остатками позумента, возле шеи выглядывал край кольчуги, а на поясе висел меч — самая чистая деталь его экипировки.

Когда я встала перед ним, он тут же рухнул на одно колено и прижал кулак к сердцу, со словами:

— Дева Лардес!

— Я не Дева Лардес, — возразила я, отмахнувшись, и тут заметила, что моя рука слегка светится в полумраке. Представив, как я выгляжу здесь, с белыми крыльями, вся такая светящаяся и при этом совершенно не намокшая, в мужском костюме, отделанном тонкой вышивкой, я поняла, что разубедить его будет трудно, поэтому пояснила: — Я её дальняя родственница. Племянница по материнской линии. Моё имя Дарья. А как тебя зовут, рыцарь?

Он взглянул на меня искренними голубыми глазами и сокрушённо возразил:

— Вы ошиблись, госпожа, я не рыцарь.

— Я никогда не ошибаюсь! — заявила я. — Если я говорю рыцарь, значит, так оно и есть. Так как твоё имя?

— Зикур, леди Дарья.

— Отлично, сэр Зикур. Проводи-ка меня к Повелителю теней. У меня к нему разговор.

Он поднялся и с поклоном предложил следовать за собой. Его приятели всё также испуганно жались к невысокому бордюру, который огораживал края площадки. Вслед за Зикуром я спустилась вниз. По длинной неровной лестнице спускаться было неудобно, ноги скользили по камням. Хорошо ещё, что я видела в темноте, да и сама излучала достаточно света, чтоб были видны каменные стены и струящиеся по ним потоки воды. Со временем потоки иссякли, и стало немного светлее. Наконец, с потолка перестало капать, и мы пошли по длинному широкому коридору с факелами на стенах. Здесь тоже встречались грязные оборванцы, которые испуганно шарахались, увидев меня. Я решила, что не стоит с самого начала пугать аборигенов и убрала крылья.

Как раз в этот момент мы подошли к высоким дверям, и буквально мне наперерез кинулся какой-то человек, размахивая руками.

— Кто? Кто пустил её сюда? — кричал он.

Это был третий помощник командира «Паладина» капитан Багси. Правда, одет он был странно, как герой фильма по сказкам братьев Гримм, к тому же его рыжие волосы отросли и торчали в разные стороны.

— Леди Дарья хочет поговорить с Повелителем, — спокойно сообщил Зикур.

— Нет! Кто пустил её? Кто открыл ей ворота?

— Ей не нужны ворота, чтоб войти, — неожиданно в голосе моего провожатого зазвенела сталь. — Она идёт туда, куда считает нужным. И никто не вправе препятствовать ей.

В следующий момент он выхватил из ножен свой начищенный до блеска меч и направил остриё на Багси. Тот испуганно попятился и отошёл в сторону, а Зикур одним движением распахнул двери и поклонился мне.

— Спасибо, друг мой, — улыбнулась я и вошла.

Зал этот тоже напоминал какой-то готический фильм-сказку, мрачный, чёрный, со стенами и колоннами, сложенными из грубо отёсанного камня. Вдалеке виднелось возвышение, на нём стоял трон. На троне, по законам жанра, сидел тёмный повелитель в чёрном костюме и тяжёлом плаще. Впрочем, пока я шла через зал, он медленно поднимался, и его всегда бледное лицо становилось всё белее.

— Доброе утро, командор Олдридж, — дружелюбно кивнула я, подходя. — Вы мне не рады? А я думала, что встреча со мной доставит вам удовольствие. Не так часто увидишь своих так далеко от дома.

Он так же медленно осел в кресло и взглянул на меня, как загнанный зверь.

— Как вы сюда попали?

— Да, судя по всему, я не вовремя, — сделала вывод я. — Но, что поделаешь, эта встреча должна была состояться, почему не сейчас?

— Как вы сюда попали? — повторил он.

— Прилетела, — честно призналась я.

— На крыльях любви? — попытался пошутить он.

— На обычных крыльях, — ответила я и снова раскинула их.

Он подался назад, глядя на меня остановившимся взглядом, и прижался спиной к спинке трона. А я отметила про себя, что эта спинка весьма искусно украшена вставками из чёрного хрусталя.

— Всё ясно, — проговорил он, смирившись с тем, что увидел. — Значит, я зря препятствовал вашему появлению здесь.

— Совершенно зря, — кивнула я, аккуратно сложив крылья за спиной. — Более того, я очень быстро заметила это ваше нежелание встречаться со мной, что ещё больше подстегнуло моё желание встретиться. Поговорим?

— Да, — он резко поднялся, наконец, взяв себя в руки, и развернулся, изящным движением откинув назад свой плащ.

Он направился к двери за троном. Я пошла за ним, и уже на пороге обернулась. Посреди зала стоял Багси и взволнованно смотрел на меня. Он не был удивлён этим превращением, он боялся за Олдриджа.

Вслед за Беном я вошла в небольшой соседний зал, где стоял стол, несколько стульев и большой шкаф у стены. Это было что-то вроде личного кабинета, в камине горел огонь, в тяжёлых кованых шандалах сияли свечи. Света было достаточно, чтоб рассмотреть картины на стенах и груду рукописей и книг на столе. Подойдя ближе, я увидела на страницах открытой книги ровные колонки латинского текста и рисунки с пентаклями. Картины представляли собой старинные гравюры из книг по колдовству, с драконами, ангелами, демонами и смертью в виде скелета с косой.

— Мрачновато тут у вас, — заметила я и обернулась к хозяину.

— Если б я знал, что вы прибудете сегодня, командор, я бы подготовился к встрече, — заметил он.

— В виде салюта из пушек и почётного караула с мечами наголо? — улыбнулась я. — Спасибо, я обойдусь без подобных почестей.

— Значит, вы ангел, — констатировал он, изучающе глядя на меня. — Я чувствовал в вас что-то странное, но не думал, что это настолько странно. Ну, и как вам в человеческом теле?

Я невольно рассмеялась.

— Вы что, решили, что я вселилась в человеческое тело? Раньше я как-то не слышала об одержимости ангелом. Не думаю, что такое возможно, хотя утверждать не берусь. Я не изучала данный вопрос. Однако, уверяю вас, тело, как и душа у меня свои собственные. Просто когда слишком долго живёшь, с ними могут происходить различные трансформации.

— Всего лишь? Трансформации? — он с холодным любопытством посмотрел на меня. — Я где-то читал, что ангелы — это служебные духи Бога, лишённые собственной воли и исполняющие его приказы.

— Ну, стоит ли верить всему, что писали в древности разные малообразованные личности, — пожала плечами я. — Да и зачем Богу, как написано в тех же книгах, наделять особыми качествами, включая разум, более совершенный, чем человеческий, обычных исполнителей его приказов?

— То есть, зачем курьеру мозги Эйнштейна?

— Ну, что-то вроде того. Правда, я не могу похвастаться столь гениальными мозгами, но со свободой воли у меня всё в порядке. Я сама решаю, куда лететь и что делать. Мне нужно было прилететь сюда и, как видите, я здесь.

— Зачем? — он спокойно и слегка высокомерно смотрел на меня.

— Поговорить, задать вопросы и получить ответы.

— Разве вы не можете узнать всё, что вам нужно, другим путём?

Я заметила его беспокойство. Он пытался установить границы моего могущества. Увы, тут он мог не беспокоиться. Я не умею читать мысли, вопрошать духов и подсоединяться к ноосфере.

— Нет, — ответила я. — Но это ничуть не уменьшает моего желания сделать это. Послушайте, Бен… Я могу вас так называть? Согласитесь, в данных условиях обращаться друг к другу по уставу как-то не очень уместно. А звать вас повелителем… — я улыбнулась. — Для меня вы таковым не являетесь.

— Зовите, как хотите, — пожал плечами он.

— Так вот, Бен. Как вам наверно уже известно, мы прилетели сюда, чтоб забрать с этой планеты ваш звездолёт с экипажем, но попали в ловушку. И единственное, что я в данном случае хочу, это выполнить свою миссию. Я не стану преследовать вас за убийство Азарова, если вы поможете мне увести отсюда баркентины и вернуть наших людей домой.

— Я не могу вам помочь, — проговорил он, отвернувшись, и я поняла, что он врёт. Вот это я чувствовала вполне отчётливо.

— Можете, но не хотите, — возразила я. — Азарову в какой-то момент удалось запустить энергосистему «Паладина», и вы знаете, как он это сделал. Скажите мне, как?

— Нет, это не выход. Это тупик. Потому у него и не получилось, — он обернулся и посмотрел на меня. — И у вас не получится. Потому смиритесь с тем, что вам придётся остаться здесь.

— Не выйдет, я всё равно буду добиваться своей цели. И я добьюсь.

— А мне предлагаете не вставать у вас на пути? — усмехнулся он.

— Я не бульдозер, чтоб пугать вас переломанными костями. Но вставать на пути, действительно, не советую. Убив командира звездолёта, вы поставили себя вне закона…

— Какого закона? — неожиданно крикнул он.

— Вы сами знаете, — спокойно ответила я. — Можете сколько угодно говорить мне о чужом мире и этих древних стенах, но тот закон, о котором я говорю, всегда со мной, как и эти крылья. Он вне времени и вне пространства. А вы — вне его. Я жду от вас помощи, но если столкнусь с противодействием, буду действовать по обстоятельствам.

— Конечно, командор, — резко проговорил он, — ваша цель — спасти два экипажа. Но оправдывает ли эта цель все средства?

— Что вы имеете в виду? — нахмурилась я, озадаченная его внезапной горячностью. — Какие средства, по-вашему, в данном случае недопустимы?

Он смутился и снова отвернулся.

— Я не стану вам помогать, командор. Уж простите, я не могу звать вас иначе. Я не заинтересован в том, чтоб вы достигли цели.

— Почему?

— Потому что… — он обернулся, и на его губах снова мелькнула тонкая усмешка. — Я не обязан сообщать вам мотивы моих решений. Я всё сказал.

— Нет, так не пойдёт, — покачала головой я. — Если б я получила удовлетворяющий меня ответ, я б откланялась и отправилась собирать наших бродяг и заводить движки кораблей, но так… Вам придётся оказать мне гостеприимство, Бен.

— Что? — возмутился он.

— Да, я по вашей воле оказалась здесь. И этот замок я нахожу удобной базой для своих дальнейших действий. К тому же я ещё надеюсь склонить вас к сотрудничеству. Или вы прогоните меня?

Он мрачно посмотрел на меня и вздохнул.

— Даму? Под проливной ливень? — в его голосе прозвучал сарказм. — Бог с вами, командор. Я же не зверь. Живите, если хотите. Я слышал с вами ангелами спорить бесполезно. Гонишь вас в дверь, а вы — в окно!

Я не стала спорить. Он задумчиво смотрел на меня, а потом подошёл к витому шандалу и обернулся. В его взгляде появилась заинтересованность.

— Хотите меня ещё о чём-то спросить? — он провёл пальцами над пламенем свечи.

— Да, — кивнула я. — Я хотела бы больше узнать о вашем даре?

— Кто сказал, что у меня есть дар? — он покосился на меня. — Разве наличие дара является необходимым для того, чтоб попасть в наше подразделение?

— Мне понравилось, как это прозвучало: наше подразделение… Я просто знаю, что у вас есть дар. Об этом мне говорил Азаров.

Он нахмурился и снова поднёс руку к пламени.

— А что он сказал о моём даре?

— Он сказал, что ваш дар тёмен и опасен.

Он усмехнулся и пальцем затушил свечу. Потом повернулся ко мне и произнёс:

— Это так. Я — некромант, Повелитель теней, заклинатель духов. Я имею дело со всем, что касается смерти.

— Наверно так оно и есть. Именно поэтому за мной последнее время таскаются призраки. И вы умеете создавать зомби?

Ему не понравился мой вопрос, кажется, он даже был разочарован.

— Умею, — без особого желания признал он, — но это не то, что является моим призванием. Это, так сказать, всего лишь бонус к основному призу. Я могу общаться с мёртвыми, я могу узнавать их тайны, вызывать их души и помогать им действовать по эту сторону бытия.

— То есть вы общаетесь с призраками?

— Это моя повседневная действительность. Они всегда окружали меня. Я привык к ним с пелёнок.

— И вы можете оживить мёртвого?

— Нет. Вернее, теоретически, да, — этот вопрос доставил ему некоторое удовольствие. — Я иногда думал об этом, но слишком хорошо знаю, что этого делать нельзя. За это можно расплатиться чем-то пострашнее смерти. Нельзя нарушать законы мироздания и естественный ход событий. Таинство смерти куда более неприкосновенно и священно, нежели тайна жизни. Тот, кто ушёл, может вернуться только по своей воле и в другой инкарнации. Вам известно о приливно-отливной теории реальности. Лучше в это не вмешиваться. Но пока ушедший не вернулся к жизни естественным путём, я могу контактировать с ним и воздействовать на него.

— А убить с помощью магии вы можете?

Он какое-то время задумчиво смотрел на меня, потом вздохнул.

— С помощью магии может убить даже средней руки колдун, для этого не нужно быть магом. Убить вообще очень просто. Для этого и магия не нужна. Достаточно бластера, ножа, сильных рук, просто булыжника. Разве вам не приходилось убивать? Вы же не просто ангел, вы ангел с мечом. По сути, такой же наёмный убийца, как и демоны, только вы — наёмник Небес и играете по другим правилам.

— Такая трактовка моей деятельности как-то не приходила мне в голову, — усмехнулась я, сделав вид, что не заметила этого явно враждебного выпада.

Но он явно хотел расставить точки над «i».

— Да бросьте… Разве ангелов не посылают убивать демонов так, как демонов посылают убивать смертных и ангелов? В чём разница?

Я вдруг подумала, что он пытается втянуть меня в дискуссию о мотивах моих действий, чтоб отвлечь от чего-то важного. Я даже поняла от чего.

— Я подумаю над этим вопросом, и, возможно, мы вернёмся к нему, — покладисто улыбнулась я. — А теперь всё-таки ответьте на мой вопрос. Вы можете убить с помощью магии?

— Да.

— С помощью чар, заклинаний или зелья?

— Да, да, да! — резко ответил он. — И ещё сотней различных магических способов.

— Тогда почему Азарова вы убили с помощью бластера?

В его холодных глазах появилась ненависть, от которой мне стало не по себе.

— Потому что я хотел, чтоб все видели, как я… убиваю… его… — злобно процедил он. — Чтоб ни у кого не оставалось сомнений в том, что я сделал, и, что это сделал я.

— Зачем? — полюбопытствовала я, как ни в чём не бывало.

Мне казалось, что сейчас он сделает что-то подобное со мной, так исказились на миг его черты. Он был в ярости, но в следующий момент всё изменилось. Он мгновенно взял себя в руки, посмотрел на потухшую свечу, и на её фитиле тут же вспыхнул зеленоватый огонёк.

— Вот уж не думал, что ангел может вывести меня из себя. Вы довольно назойливый ангел.

— Я задаю неудобные вопросы? — невинно улыбнулась я.

— Возможно. Но отвечать на них вам придётся самой. А я пока буду развлекаться, наблюдая за вашими изысканиями. Помните, везде, где есть тень, вы не одна…

Я припомнила мрачные коридоры его призрачного замка. Мне стало не по себе, но я не подала виду.

— Не боитесь, что я узнаю правду?

— Правду о чём?

— Почему вы убили Азарова?

— Ответ на этот вопрос вам ничего не даст. Хотя вы были очень близки к правильному вопросу… Но даже если вы найдёте этот вопрос, а потом и ответ на него, это уже ничего не изменит.

— А если изменит?

Он задумчиво посмотрел на меня, потом пожал плечами.

— Если я почувствую что-то подобное, то постараюсь помешать вам.

— Серьёзно? И каким же образом вы можете мне помешать? Подсылая призраков и лесных пантер?

— Причём здесь пантеры? — насторожился он.

— Неважно. Так каким же образом?

— Я нащупаю ваше слабое место, — заявил он.

Я улыбнулась. Меня не смутила угроза, я приняла во внимание, что он ввязался в игру со мной, а значит, я могу выиграть. Потому я не стала спорить, а глубокомысленно кивнула.

— Да, у всех есть слабые места. Даже у ангелов.

— Конечно. Но вы думаете, что те бреши в защите, о которых вы знаете, уже прикрыты. Я найду новые. Что вы на это скажете?

— Наверно «спасибо», потому что я смогу прикрыть и их.

— Если я не успею ими воспользоваться.

— Всегда есть скрытые резервы…

— О, да, — зло усмехнулся он. — У вас их предостаточно.

— Вы правы, Бен, — я подошла к нему и посмотрела в его холодные голубые глаза. — У меня есть цель, у меня есть время и у меня есть ресурсы и резервы. Продолжим игру?

На какой-то момент мне показалось, что он заколебался. Сомнение, испуг, отчаяние отразились в его глазах, но тут же пропали. Он сжал губы.

— Не провоцируй меня, — с угрозой прошипел он.

— Не пугай, — улыбнулась я. — Не знаю, как ты, а я уже увидела брешь в твоей обороне.

И развернувшись, вышла, чувствуя его взгляд, который, будь он из металла, наверняка пронзил бы меня насквозь.

Загрузка...