Грэйс, как просила ее Кейси, села за свой стол в салоне красоты, названном ее именем. Странно, но салон показался ей чужим и этот ее рабочий стол — тоже. Ева разложила перед ней документы, счета, но Грэйс не могла сосредоточиться надолго, цифры утомляли. Кейси настаивала на том, чтобы мать как можно быстрее вернулась к работе, но Грэйс еще не была к этому готова. Интерес к работе угас.
Ева, как всегда, улыбалась. Зачем они напускают на себя столько веселья, когда говорят с ней? Раньше такого не было. Тогда каждый шел к ней с жалобами и недовольством, а сейчас расточает мед и елей, ставя ее в идиотское положение.
— Ну как, старушка? Что-нибудь выяснила для себя из тех бумаг, что я тебе передала?
— Нет, Ева. Я еще не готова к серьезной работе.
— Тяжко возвращаться к делам. Но без тебя нам трудно. Дела идут не так гладко, когда нет капитана на мостике. К Рождеству придешь в норму?
— Кейси вчера водила меня к Ньюману.
Все замолчали. Трудно было о чем-то говорить, встречая полное безразличие.
— Ева, скоро закончат причесывать Кейси?
Грэйс устала и хотела домой.
— Потерпи немножко. Бенджи закончит укладку минут через десять.
— У меня голова как решето. Ничего надолго не задерживается. Кто такой Бенджи?
— Бенджи — парикмахер, которого ты наняла за месяц до поездки в Чикаго.
Ева села рядом.
— Грэйс, не отчаивайся. Ты все еще болеешь. Для того, чтобы окончательно выздороветь, нужно время. Мы так боялись совсем тебя потерять.
— Ева, мне кажется, что я смотрю в видоискатель и изображение все время уходит из фокуса. Я пробую отрегулировать линзы, но ни резкости, ни яркости не добавляется.
— Ты здорово все описала. Ты говорила об этом врачу?
— Ева, что со мной случилось? Ты знаешь?
— Ты спрашивала у Кейси?
— Я боюсь.
Грэйс так сжала кисти, что побелели костяшки пальцев.
— Ева, мне кажется, я хотела себя убить. Это так? — Спрашивая, Грэйс смотрела прямо в глаза подруге.
Ева боялась зайти на запретную территорию, но подруга явно желала знать правду.
— Ты ничего не помнишь?
— Нет, кое-что вспоминаю. Хочется, чтобы это был очередной кошмар.
— Я не хочу тебе лгать, Грэйс. Ты приняла слишком много снотворного, но может быть… ты не хотела, может быть, это просто была ошибка в дозировке.
Грэйс улыбнулась, и Ева поняла, что мозг ее снова окутала пелена. Момент прозрения кончился.
— Я пойду проверю, как дела у Кейси, — быстро проговорила она, поспешив уйти из кабинета.
Бенджи делал укладку феном. Подойдя к Кейси, Ева потребовала у молодого парикмахера выключить фен и оставить их ненадолго вдвоем. Проворчав сердито, что вся работа пойдет насмарку, мастер отошел.
Ева вкратце передала суть разговора.
— Спасибо, Ева. Вы молодец. Впервые она задала этот вопрос. Прогресс очевиден.
Позже, по пути домой, Кейси попробовала втянуть мать в разговор, но та не была к этому расположена. Кейси напомнила, что сочельник они проведут дома одни, а на Рождество приглашены к Пич Малони.
— А кто там еще будет? — спросила Грэйс.
— Мэгги Хаммонд с мужем. Она оформляла новые апартаменты Пич. Лаура Аустин. Ты ее знаешь, она постоянная клиентка салона. Еще ждут нового любовника Пич.
— А как же Дрейк?
— Дрейк умер. Пич — вдова. Ты ведь помнишь, не так ли?
Грэйс помотала головой, словно это могло что-то прояснить.
— Господи, что же я сказала? Я ведь знаю, что Дрейк умер, как бы мне ни хотелось обратного. Кто-нибудь еще будет?
— Нет, к сожалению. Я надеялась, что Джерри Кейси к нам приедет, но боюсь его об этом просить.
В первый раз в разговоре матери и дочери прозвучало имя Джерри. Какое-то непонятное чувство заставляло Кейси не упоминать имени этого человека.
— Джерри? Кто он? — спросила Грэйс.
— Джерри Кейси, ты должна знать.
Реакция оказалась мгновенной и весьма бурной.
— Джерри Кейси? Зачем он здесь нужен?
Глаза Грэйс засверкали, щеки залил лихорадочный румянец. Она выглядела так, будто у нее начался приступ горячки, и Кейси испугалась.
— Мама, не волнуйся так, он не приедет, — сказала Кейси, узнав наконец, сколь негативно относится мать к ее избраннику.
Грэйс все не унималась.
— Он не может сюда являться! Никогда! Я этого не допущу! — В голосе ее появились командные нотки, которых в последнее время не было.
— Почему, мама? Объясни, — умоляла Кейси, но просьба ее опоздала.
Лицо Грэйс вновь приняло безразличное выражение, она снова погрузилась в прострацию. Кейси решила не сдаваться:
— Мама, ответь!
Но, как ни старалась Кейси, ей так и не удалось вызвать мать на разговор. Она уставилась в окно, поджав губы.
Приехав домой, Кейси с помощью Рудольфа усадила мать перед телевизором, а сама позвонила доктору Винчестеру. Она была уверена, что наткнулась на что-то существенное. К несчастью, он уехал на праздники, как и Джим Аустин. Кейси попробовала дозвониться до Пич, но Сара сказала, что ее нет дома. В растерянности девушка мерила шагами кухню. Занявшись приготовлением ужина, она не переставала думать над загадочным поведением матери. Неужели все дело во внебрачной беременности дочери? Неужели именно это толкнуло ее на самоубийство?
За ужином Кейси решила взять теплый, сентиментальный тон.
— Ты знаешь, мама, — сказала она, — давай каждая из нас расскажет сегодня о самом сокровенном. Сегодня особенный вечер. Рудольф, как ты думаешь? Мы ведь не часто ходим в церковь, так может быть, нам воздать молитву Господу прямо здесь, дома, за ужином?
Рудольф сложил руки и начал по-испански читать молитву Пресвятой Деве. Глаза его заблестели от слез.
— Спасибо, Рудольф. А теперь, мама, твоя очередь. Скажи, что ты сейчас чувствуешь.
Грэйс покачала головой:
— Нет, я не знаю, что сказать.
— Скажи что-нибудь, — настаивала Кейси.
— Хорошо. Я попытаюсь. Я счастлива, что нахожусь дома с вами обоими, а не в госпитале, где так холодно. Я счастлива, что здесь нет снега. Я ненавижу снег…
Они подождали, пока она скажет еще что-нибудь, но Грэйс молчала. Тогда Кейси решилась спросить:
— Я не знала, что ты ненавидишь снег, мама. Ты поэтому решила уехать в Калифорнию?
Грэйс кивнула:
— Да, снег приносит много бед. Ноги мерзнут и промокают.
— Расскажи мне о снеге, мама. Я хочу узнать побольше.
— Я не хочу больше о нем говорить. Мне становится холодно, и мурашки бегают по телу. Я не знаю, почему вдруг вспомнила о снеге. Теперь твоя очередь.
— Хорошо. Сердце мое полно любви и благодарности за то, что Бог вернул мне маму к Рождеству. Я больше не скорблю о том, что потеряла. Я верю, что тому суждено было быть. Я счастлива, что дом наш полон любви, и надеюсь, что и дальше буду жить в окружении людей, которые меня любят.
И хотя она не собиралась упоминать о потере ребенка, все-таки не смогла обойти молчанием это важное событие. Кейси спрашивала себя иногда, почему не испытывает той острой депрессии, о которой хотел предостеречь ее доктор Аустин. Сейчас она даже временами думала, что его вообще не существовало, ее больше волновало то, что Джерри может отказаться от нее, узнав, что ребенка не будет.
К концу ужина позвонила Пич. Кейси пошла в спальню, чтобы поговорить с ней без свидетелей. Рассказав о необычно бурной реакции матери на имя «Джерри», Кейси спросила у Пич, что она по этому поводу думает.
— Не знаю, Кейси. Ясно только одно. Время для лжи закончилось. Она достаточно сильна для того, чтобы воспринять правду. И Ева, и я не считали, что твоя беременность такое уж приятное для твоей мамы известие, так что говори, не бойся.
— Не могу решиться. Боюсь, произойдет что-то ужасное и испортит нам Рождество.
— Кейси, ты такая же, как мать, — раздраженно сказала Пич, — вы обе громоздите вокруг себя горы лжи и тем самым только усложняете жизнь себе и другим.
Кейси сразу же уцепилась за неосторожную оговорку маминой подруги:
— Что ты имеешь в виду? О чем мама лгала?
— Бог мой, Кейси, забудь о моих словах. Все это давно в прошлом…
— Психиатр сказал, что все, что касается жизни моей матери, очень важно. Зачем вы прячете то, что может помочь ей? Вы же знаете, если нам не удастся докопаться до истоков маминой депрессии, она может вновь попытаться себя убить.
На том конце провода долго молчали.
— О некоторых вещах тебе не имеет права рассказать никто, кроме мамы. Кейси, прошу тебя, не допускай ее ошибок. Смотри правде в лицо. Скажи все Джерри. Скажи и маме, что ребенка больше нет. Может быть, если ты решишься сказать правду, и она осмелится обо всем рассказать.
Кейси вернулась, когда Грэйс и Рудольф мыли посуду.
— Давай я сама, — попросила Кейси, но Грэйс не позволила.
— Я не хочу чувствовать себя инвалидкой. Может быть, я немного странная и забывчивая, но уж с посудой могу управиться. Только проследи, чтобы я убрала ее в посудомоечную машину, а не в духовку или холодильник, ладно?
Позже, когда все слушали детский церковный хор, а огни на елке мерцали в свете камина, Кейси решилась:
— Мама, я должна тебе кое о чем сообщить.
Рудольф поднялся, чтобы уйти, но она остановила его:
— Оставайся, Рудольф. Ты мне нужен.
Грэйс испуганно посмотрела в расширившиеся от страха зрачки дочери. Неужели она заболела?
— Десять дней назад я бы еще не рискнула рассказать тебе об этом, но сейчас я вижу, что ты в силах это вынести. Пусть Бог мне поможет.
Надо было торопиться, пока хватало смелости, и Кейси выпалила одним махом:
— Мама, у меня был выкидыш.
Грэйс смотрела на нее и никак не реагировала.
— Мама, ты поняла, о чем я тебе сказала? Я была беременна, помнишь? Но что-то случилось, и я теперь больше не беременна. Я надеюсь, ты не очень расстроилась. Обещаю, я когда-нибудь рожу тебе внука.
— Ребенка нет? Ты уверена? — откликнулась наконец Грэйс, но на лице не было ни сожаления, ни боли. Только вопрос.
— Нет. Это произошло в госпитале.
— С тобой все в порядке?
— Я прекрасно себя чувствую. Я не хотела говорить, но Пич настояла…
— Ты мне не врешь? Ты ведь не сказала мне это, чтобы я почувствовала себя лучше?
Грэйс наклонилась к дочери и взяла ее за руку. Кейси почувствовала, как сильно сжимает мать ее кисть и как напряженно звучит ее голос.
— Мама, подобными вещами не шутят. Однажды, когда я была у тебя в госпитале, у меня начались схватки. Они положили меня на стол и… и все было кончено. Так все и было.
Не отпуская руки дочери, Грэйс повернулась к Рудольфу. Ей требовалось подтверждение. Она все еще не верила Кейси.
— Она говорит правду? Ребенка больше нет?
— Увы, мадам, — кивнул Рудольф.
Грэйс отпустила руку дочери и встала. Мозг ее заполнился таким количеством образов, что у нее закружилась голова. Казалось, в мозгу что-то взорвалось, осветило все яркой вспышкой, и одна за другой стали проплывать картины: Чикаго, Джерри Кейси, Финли и Бланш. Ребенка нет! Случилось чудо. Она делала ужасные вещи. Она лгала. Она покушалась на убийство. Она пыталась покончить с собой. Небеса должны были наказать Грэйс, а вместо этого одарили. Почему? Она всегда считала, что во Вселенной нет порядка, но эта череда невероятных превращений была за гранью понимания. Неужели Бог услышал ее? Благодарение тебе, Всевышний!
— Мама, с тобой все в порядке? Я рассказала только потому, что Пич велела мне это сделать. Я думала, так будет лучше.
Кейси боялась, что спокойствие, с которым мать восприняла новости, было предвестником бури.
— Я в порядке, Кейси. Мне только надо немного времени, чтобы привыкнуть ко всему этому. Пич была права. Спасибо, что сказала мне правду. Я знаю, как ты расстроена потерей малыша, но так было суждено свыше.
Грэйс обняла дочь, и Кейси вдруг почувствовала, что к ней вернулась прежняя мама. Может быть, когда Грэйс станет старой и дряхлой, они снова начнут игру, но до этого еще так далеко. Слава Богу, что она снова может стать маминой дочкой. Обе они расплакались, и вся горечь ужасных недель словно смылась слезами.
Поздно ночью, когда погас камин и просохли слезы, Кейси, как в детстве, забралась к маме под бочок. Она снова была маленькой девочкой, боящейся темноты. И перед тем, как уснуть, Грэйс пообещала себе раз и навсегда, что…