Глава 8

Лина вздрогнула и обернулась. В поклоне перед ней замерла незнакомая служанка.

— Кто ты?

— Я Наоки, уверена, гэгэ[1] говорил вам обо мне.

— Кто? — не поняла Лина.

— Ой, простите, я говорю о Чинхо-сане.

— Да, Чинхо говорил о тебе. Но, почему я не должна это есть?

— Девушки из гарема не такие добрые, как хотят казаться. А Мейко-сан был фавориткой императора до вашего появления. Скорее всего, она хочет вернуть себе положение, пока наш господин еще не забыл ее. После вашего разговора с императрицей стало ясно, что здесь вы нежелательная гостья, и если вас не станет, то никто не будет искать виноватых.

— Меня могут вот так просто отравить? — севшим голосом спросила Лина.

— Отравить, покалечить, изуродовать. В борьбе за внимание тэнно все средства хороши. Я также настоятельно советую вам избавиться от благовоний и масел.

— А Иоши-сан? Ей-то я могу доверять?

— Не знаю, госпожа. Если кто-то из наложниц ей много заплатит, то все может быть. Это зависит от того, насколько ценит вас император. Будет ли Иоши-сан опасаться его гнева.

— Спасибо, что помогаешь мне, — совсем расстроено произнесла Лина.

— Гэгэ просил присмотреть за вами.

— Я очень благодарна Чинхо-сану.

— Еще он просил передать это, — Наоки протянула своей госпоже мешочек с монетами.

— Я не могу принять!

— Вы и вправду очень хорошая, как и рассказывал Чинхо. Но деньги понадобятся вам не только для развлечений, а чтобы оплатить чье-то молчание или преданность. К тому же, через три лунных цикла[2] наступит Праздник Фейверков. Если вы сделаете небольшие подарки тем, кто о вас заботиться, они станут относиться к вам гораздо лучше, это может в нужный момент спасти вас. И для Иоши-сан следует сделать подарок, от нее многое зависит в вашем положение. Если вы подарите ей коробочку сакурных моти[3], думаю, она легче простит вам оплошность на чайной церемонии.

У Лины от подступивших слез защипало в глазах, она порывисто обняла Наоки. Чувство благодарности за то, что она не одна и ей пытаются помочь, переполняло девушку.

— Я так благодарна тебе и Чинхо!

— Ну что вы, госпожа, — смутилась Наоки, — не расстраивайтесь так, мы с гэгэ обязательно вам поможем. Если братец взял вас под свою опеку, то он не допустит, чтобы с вами что-то случилось, поверьте, он, ведь, не просто удостоился чести быть капитаном личной стражи императора.

Следующие два дня, пока Иоши работала на кухне, Наоки тенью следовала за своей госпожой и заменяла ей наставницу.

— Вам следует больше тренироваться, моя госпожа. На Празднике Фейверков всегда выступают наложницы, стараясь удивить гостей императорской семьи. Уверенна, наш господин захочет увидеть вас на сцене.

Лина побледнела, после оплошности с чаем ей было страшно вновь предстать перед кем-либо представительным. А вдруг император снова даст ей какое-нибудь неприятное задание? Может быть, есть возможность сказаться больной?

— Вижу, что вы испугались! Ваша тревога напрасна, госпожа Хитоми-сан. Вы очень красивы, а ваши движения плавные и изящные. Но вам стоит укрепить тело, чтобы руки не болели от вееров. Нас с Чинхо с детства приучали к зарядке и упражнениям для укрепления мышц. Хотите я покажу вам?

Нельзя сказать, что Лина очень этого хотела, но Наоки была так добра к ней, что отказать в чем-либо девушке было неловко.

Стоило им закончить с зарядкой, как в садик вошла служанка, передавшая приглашение от тэнно. Император желал прокатится на лодке со своей наложницей после четырех часов дня. Вздохнув, Лина без напоминания пошла в сторону купальни. Проходя мимо куста пиона, девушка нагнулась. Еще вчера она оставила здесь разломанное печенье с лотосами, ей не до конца верилось, что другие девушки могут желать ей смерти. Вокруг выпечки валялось несколько скрюченных трупиков муравьев. И Лины от ужаса сдавило горло. Если бы не Наоки, она сейчас тоже была бы мертва. Сами же девушки больше не давали о себе знать, видимо надеясь, что один из подарков все же избавит их от ненавистной соперницы.

После купания, Наоки занялась прической и нарядом своей госпожи.

— Откуда берутся все эти кимоно? — спросила Лина, она опасалась, что всю одежду наложницы носят по очереди.

— При Золотом Дворе есть мастерская, где без устали шьют наряды. Труд мастеров оплачивается из казны. Наряд для наложницы подбирает ее наставница. Император не должен увидеть девушку в одной и той же одежде дважды. Потому, чем чаще вы видитесь с господином, тем богаче ваш гардероб. О статусе фаворитки мечтают очень многие девушки. В гареме больше сотни наложниц, некоторые из них никогда не останутся с тэнно наедине. Их гардероб очень скуден, лишь кимоно для стандартных случаев. Но те, кто побогаче, могут купить себе одежду самостоятельно.

— Зачем императору столько наложниц? — изумилась Лина.

— Это символ процветания всей страны. Если Золотой Двор может позволить себе содержание большого количества девушке, значит наша земля изобильна и плодородна, крестьяне не голодают, а самураи верны своему господину.

— Неужели все наложницы до старости живут в гареме обреченные на одиночество?

— Конечно нет. Частенько император выдает кого-то из них замуж. Это большая честь, получить жену из гарема императора. Думаю, об этом, в первую очередь, заботиться императрица мать, чтобы заключенные браки были выгодны для императорской семьи. Правда, если наложница родит ребенка от тэнно, она навсегда останется при Золотом Дворе. Но у нашего господина пока нет детей.

— Значит, и меня могут отдать замуж? — встрепенулась Лина, оказаться подальше от полного опасностей дворца показалось ей заманчиво, а в голове сам по себе всплыл образ Чинхо.

— Не думаю. Вы не просто девушка. Император очень гордиться тем, что смог поймать и удержать кицунэ. Если кто-то управится с вами как с женой, это пошатнет авторитет нашего господина. Ведь считается, что кицунэ не уловимы и коварны, а связь с ними истощает инь. А самый сильный инь может быть только у тэнно.

Лицо Хитоми сразу же помрачнело, было ясно, что выдумка про лисицу не приведет ее ни к чему хорошему.

— Вижу, вы расстроились. Давайте лучше вернемся к разговору о нарядах. Вы, наверное, заметили, что верхнее кимоно тэнно соткано не из шелка? — Наоки не хотелось печалить необычную наложницу ее явно непростой судьбой при дворе.

— Признаюсь честно, что совсем не обращала внимание на одежду императора.

— Понимаю, господин слишком красив, чтобы замечать такие мелочи, — улыбнулась Наоки.

Лина неопределенно пожала плечом и спросила, ради поддержания разговора:

— Из чего же соткано его кимоно?

— Из золотых нитей, что получают от очень редких и ядовитых пауков Нефила[4]. Пауки весьма прихотливы в содержании и плохо размножаются. Великие мастера приложили не мало усилий, чтобы создать дворцовую плантацию Нефил. А соткать из их прочной нити полотно было еще более сложно. Но мастера трудились день за днем, пока не получили первое золотое кимоно. Его преподнесли императору Курутама. Это было много веков назад. Тогда это кимоно спасло ему жизнь, легкая, но невероятно прочная ткань защитила его от стрелы. С тех пор все императоры носят лишь кимоно из шелка Нефилы, а мастера передают свои знания строго от отца к сыну. Никто кроме династии Золотых Ткачей не имеет право содержать этих пауков и ткать одежду из их нити. И никто кроме императора не имеет право ее носить.

— Невероятно! Я думала, необычно ткать из нити гусеницы, но использовать паутину! Ты точно не разыгрываешь меня?

— Зачем мне над вами шутить, Хитоми-сан? Вот останетесь наедине с тэнно, обратите внимание на его кимоно.

За болтовней долгие приготовления прошли совсем не так утомительно, и когда пришла служанка, чтобы проводить Лину к озеру, девушка радостно улыбалась.


[1] Гэгэ — дословно «старший братик» близкое и ласковое обращение к юноше старшего возраста, с которым не состоят в кровном родстве.

[2] Один лунный цикл — это приблизительно месяц.

[3] Моти — мягкий десерт из рисовый муки, в данном случае с начинкой из засахаренных лепестков сакуры.

[4] Мадагаскарская нефила — паук, выдающий золотую, нить правда. Но живет он на Мадагаскаре и очень прихотлив к окружающей его среде. Его паутину собирают и ткут очень прочное золотое полотно, прочность нити превышает прочности стали той же толщины. В 2012 году в Лондоне было представлено платье из этого экзотичного материала. Но стоимость нитей очень высока и ткань из паучьей нити не грозит войти в повсеместную моду. Материал оценивают в 500 тысяч долларов за квадратный метр.

Загрузка...