16

Дугал от неожиданности вскрикнул и вскочил на ноги. Но он не успел обнажить меч — чарр сбил его с ног, и Дугал упал лицом в грязь. Второй чарр вспрыгнул ему на спину и пригвоздил к земле.

— Только крикни, человек, и я тебе глотку порву, — прошипел чарр на ухо Дугалу.

Дугалу дышать было нечем, и крикнуть он вряд ли смог бы, поэтому послушно кивнул. Ему хотелось сосчитать чарров, но, лежа ничком на земле, сделать это было непросто. В большинстве чаррских отрядов для мобильности насчитывалось меньше дюжины бойцов, но всегда возможны исключения.

Дугал попробовал приподняться, но когтистая лапа грубо прижала его голову к земле, усыпанной щебнем. Дугал взвыл от боли. Коготь чарра впился в шею.

Следующим по веревке спустился Кранкскс — не так быстро, как Дугал. Азура вгляделся в желтоватый туман.

— Дугал? — окликнул он.

Шагая по следу Дугала, азура вскоре оказался в тени валунов.

— Только не говори, что в итоге ты сломал ногу.

Из темноты выскочили двое чарров и схватили Кранкскса. Сопротивлялся тот или нет — этого Дугал не слышал. Зато сквозь плеск вонючей воды он услышал голоса своих товарищей, оставшихся в туннеле.

— Медвежья задница! — гаркнул Гуллик. — Помогите мне вытащить мой топор!

— Остальные — спускайтесь, — распорядилась Риона. — Внизу встретимся.

В следующее мгновение веревка закачалась и на землю спустилась Киллин.

— Дугал? — не испуганно, но озабоченно окликнула она. — Кранкскс? Где вы?

Дугал напрягся, чтобы вскрикнуть, но чарр, сидевший на нем верхом, еще сильнее сжал его шею когтистой лапой. Дугал почувствовал, как по шее стекает теплая кровь.

Следом за сильвари по веревке спустилась Риона. Она мгновенно выхватила меч и с опаской вгляделась в темноту.

— Дугал? — крикнула она. — Это совсем не смешно!

Из тумана выскочили чарры и окружили Риону и Киллин. За спиной у них остался зловонный пруд. Обе женщины подняли руки и, оглядываясь по сторонам, попытались найти Дугала и Кранкскса.

— Есть! — послышался сверху голос Гуллика. — Мой топор свободен!

— Только не целуй его, — с отвращением выговорила Эмбер.

Один из чарров отошел назад и прокричал:

— Мы вас слышим! Все ваши приятели у нас! Спускайтесь побыстрее и решетку оставьте открытой — иначе все они умрут!

Сначала Дугал слышал только взволнованный шепот Эмбер и Гуллика. Потом Эмбер крикнула:

— Я — Эмбер Думфордж, и я подчиняюсь только генералу Алморре, Хранительнице Душ.

— А? Ты — чарра? Я так и знал. А я — Скоркин Блейдбрейкер из отряда Клинок, легион Крови, — представился чарр. — Отличная работа! Всех твоих пленников мы схватили. Поскорее присоединяйся к нам, и мы вместе продумаем атаку на Эбонхок.

Дугал пошевелился. Чарр еще сильнее прижал его к земле. Он совсем не подумал о том, что Эмбер может оставить решетку открытой и тогда чарры хлынут в Эбонхок. Чарр заставил Дугала сесть.

Эмбер выскочила из туннеля, проворно спустилась по веревке и приземлилась посреди поляны. Выпрямившись во весь рост, она указала на Блейдбрейкера и заявила:

— Все, кого вы взяли в плен, участвуют в порученном мне задании, и вы вернете их мне.

— Я знаю про Хранительницу Душ, про ее Дозор, — сказал Блейдбрейкер. — И с каким же заданием она тебя послала сюда?

— Я не имею нрава отвечать, — сказала Эмбер.

Блейдбрейкер оскалился:

— Ну, тогда ступай своей дорогой. Мы о твоих пленниках позаботимся.

Эмбер шагнула ближе к Блейдбрейкеру.

— Ты не понял. Они пойдут со мной.

— Погоди-ка, — прищурившись, проговорил Блейдбрейкер. — Они — твои пленники? Или ты у них в плену?

Эмбер возмущенно оскалила зубы:

— Нет. Ни то ни другое. Мы вместе трудимся в Дозоре, и ты должен пропустить нас.

Блейдбрейкер фыркнул:

— Ты можешь идти на все четыре стороны, Думфордж. Но этим твоим дружкам я не могу позволить разгуливать по Аскалону.

— Ты пропустишь нас. Всех до одного, — сердито произнесла Эмбер Думфордж.

— Ты мне угрожаешь? — Судя по тону Блейдбрейкера, он был бы только рад вступить в схватку с Эмбер.

Эмбер гортанно расхохоталась.

— Думаешь, я бы не мечтала растерзать этих слабаков на куски? Думаешь, мне не хочется вместе с тобой прорваться в Эбонхок? Я жажду отомстить нашим заклятым врагам, но сейчас у меня задача поважнее.

Дугал не мог понять, блефует Эмбер или нет, но после этих слов Блейдбрейкер в удивлении отступил.

— Задача важнее прорыва в Эбонхок? В город, который наш народ осаждает уже два столетия?

Эмбер молча кивнула.

Блейдбрейкер оторопело вытаращил глаза, но все же упрямо стиснул зубы.

— Это мои пленники, — заявил он.

— Это мои союзники, — возразила Эмбер. — Вызываю тебя на бой за их жизнь.

— Принимаю твой вызов, — ответил Блейдбрейкер. — Итак, ты меня вызвала, и мы будем драться по справедливости.

Эмбер выставила перед собой меч, сверкнуло влажное лезвие. Она махнула рукой Киллин и Рионе, веля им отступить к краю пруда. Другие чарры взмахнули саблями. Риона и Киллин неохотно повиновались. Дугал видел, что обе настроены решительно и будут искать возможности атаковать врагов.

— Повторяю, — гордо проговорила Эмбер, — я должна вести эту группу с собой по приказу генерала Алморры, Хранительницы Душ.

Она держала меч, словно жезл.

— Ты должен принять мои слова, иначе ты погибнешь из-за своей ошибки.

Блейдбрейкер обнажил саблю. Ее лезвие было черным, блестел только заточенный край. Они стали сходиться с плавностью жрецов, совершающих какой-то древний ритуал. В трех футах друг от друга они скрестили клинки. Гулкое эхо отлетело от стен узкого ущелья. Поединок начался.

Дугал огляделся. Остальные чарры с интересом наблюдали за схваткой, а на пленников особого внимания не обращали. Кранксксу даже позволили сесть. Он держал на коленях свой пухлый мешок, судорожно обхватив его руками. На краю пруда стояла Риона, ее рука тянулась к рукоятке меча. Она что-то шептала Киллин.

Эмбер первой пошла в атаку, высоко подняв меч. Блейдбрейкер парировал ее удар, но Эмбер опустила меч с такой силой, что лезвие все же задело усеянные стальными шипами доспехи противника. Тот ответил ударом свободной руки. Выставленные когти прочертили в шерсти Эмбер три параллельные линии.

Эмбер взвыла — не столько от боли, сколько от злости — и отбежала от Блейдбрейкера подальше. Она провела рукой по животу, на ладони осталась кровь.

Эмбер снова бросилась в атаку и обрушила на Блейдбрейкера свой меч. Она сражалась совсем не так, как человек. Она вкладывала в каждое движение всю силу и скорость, на какие только была способна. Она металась по крошечной полянке как бешеная. Она не думала об отражении контрударов и вообще об обороне как таковой. Она просто атаковала, атаковала, атаковала.

Похоже, особых шансов у Блейдбрейкера против нее не было. Первым же ударом Эмбер заставила его отступить, и теперь ему оставалось только защищаться, чтобы хоть как-то противостоять ее ярости.

Но вскоре Блейдбрейкер оправдал свое прозвище — Сокрушитель Клинков.

Дугал не успел заметить, как это получилось, но яростная атака Эмбер сыграла на руку Блейдбрейкеру. Всякий раз, когда чарра наносила удар, Блейдбрейкер его парировал, при этом искал самое слабое место меча Эмбер и бил саблей именно по этому месту. Он рассчитывал на то, что в конце концов его стратегия сработает — если только Эмбер его не убьет раньше.

Эмбер нанесла очередной удар, и Блейдбрейкер развернул свою саблю плашмя. Клинок Эмбер разлетелся на несколько кусков, в руке у нее остался короткий обломок. На мгновение Эмбер задержала на сломанном оружии отчаянный взгляд, но ей тут же пришлось обороняться от свирепой атаки Блейдбрейкера.

Дугал рванулся на выручку, но чарр, державший его, впился в плечи когтями. Риона и Киллин тоже были готовы броситься на помощь Эмбер, но чарры, стоявшие рядом с ними, перекрыли дорогу. Дугал бросил взгляд на Кранкскса и увидел, что азура медленно, незаметно роется в мешке. Чарр, охранявший его, пристально следил за поединком и громко подбадривал Блейдбрейкера. Он не обращал внимания на то, чем занимается его пленник.

Блейдбрейкер всеми силами старался закрепить достигнутое преимущество. Он не был таким ловким фехтовальщиком, как Эмбер, но теперь у него имелось оружие, а у нее — нет. Эмбер отчаянно защищалась обломком меча. Она выставила когти, но задеть ими машущего саблей Блейдбрейкера ей никак не удавалось.

Вынужденная отступать, Эмбер наткнулась на камень и упала навзничь. Она выхватила из-за пояса тяжелый пистоль, потянула спусковой крючок… Послышался глухой щелчок. Осечка. Эмбер выругалась.

Блейдбрейкер занес саблю для смертельного удара, но тут сверху донесся громкий звон.

Дугал запрокинул голову и увидел, что Гуллик захлопнул решетку на выходе из туннеля и перерезал веревку. Издав яростный боевой клич, норн прыгнул к крошечному уступу на скале, ухватился за него рукой, поднял ноги, отлетел от скальной стенки и приземлился на полянку рядом с Эмбер и Блейдбрейкером. Размахнувшись боевым топором, он нанес сокрушительный удар в грудь чарра.

Блейдбрейкер на миг замер, глядя на оружие, словно по волшебству появившееся неведомо откуда и пронзившее его доспехи. Чарр раскрыл рот, хотел что-то сказать, но не смог и рухнул наземь замертво.

На пятачке около зловонного озера стало тихо. Тишину нарушил всплеск — это веревка упала в озеро.

— Тупица! — вскричала Эмбер, вскочив на ноги. — Я могла выиграть спор, только если бы сама его убила!

Гуллик ухмыльнулся от уха до уха.

— Ну, тогда получается, что спор выиграл я. — Он указал на остальных чарров. — Убирайтесь восвояси, да поскорее, а не то я с вами тоже поспорю и выиграю!

Чарры жутко зарычали хором, да так громко, что у Дугала заболели уши. Эмбер была права Если бы она убила командира чаррского отряда, остальных бы это устрашило настолько, что они отпустили бы пленных. Но теперь… Оскорбление, нанесенное норном, подействовало на них сильнее, чем гибель Блейдбрейкера. Чарры начали окружать Гуллика.

Норн понял, что безоружен. Его топор застрял в груди Блейдбрейкера.

— Хо! — воскликнул он, подняв руки и ухмыльнувшись еще шире. — Вот это вызов так вызов!

Он на глазах начал меняться, превращаться в медведя. Еще пара мгновений — и он оброс густой шерстью, руки стали тяжелыми лапами.

Тот чарр, который держал Дугала, отбежал от него, чтобы присоединиться к товарищам, готовящимся разорвать норна на куски. Дугал не растерялся. Он вскочил и проворно выхватил меч. Сделал он это бесшумно, но все же чарр заметил, как он обнажил меч, и быстро развернулся.

Дугал поднялся слишком резко, и у него закружилась голова, оттого что чарр долго сдавливал его шею. Он выставил перед собой меч, надеясь, что чарр в темноте не разглядит черное лезвие и случайно напорется на него.

Но ничего такого не случилось. В следующее мгновение Кранкскс что-то швырнул на середину полянки. Брошенный им предмет завертелся, извергая искры, около задних лап Гуллика-медведя.

— Азурское изобретение! — воскликнул Гуллик. — Вы только поглядите!

— Глаза! — гаркнул Кранкскс во всю глотку.

Дугал тут же зажмурился. Вспышка от взрыва была настолько яркая, что почти ослепила его даже сквозь сомкнутые веки.

Потом Дугал долго моргал, а когда проморгался, увидел, что чарры, корчась от боли, трут лица и ругаются на чем свет стоит. Дугал понимал: это нечестный прием, но схватка с самого начала была нечестной.

Его меч легко вонзился в шею чарра, который еще несколько минут назад сидел на нем верхом и прижимал к земле. Чарр умер сразу. Другой чарр вздумал атаковать Дугала. Он, почти ничего не видя перед собой, пошел на предсмертный крик товарища, шатаясь и неловко размахивая саблей. Дугал дождался подходящего момента и без труда проткнул чарра мечом.

Риона успела в одиночку расправиться с тремя чаррами. Она действовала как опытный воин, желавший скорее завершить схватку. Киллин произнесла заклятие, благодаря которому еще трое чарров сгнили заживо за несколько мгновений. Кранкскс в кровопролитии не участвовал. Он рылся в мешке в поисках еще какого-то волшебного средства. Гуллик вернулся в свое истинное обличье, выдернул топор из груди поверженного Блейдбрейкера и разрубил пополам последнего чарра.

Посреди этой мясорубки стояла Эмбер и отчаянно рычала. Она схватила саблю Блейдбрейкера и замахнулась на умирающих чарров, но не стала добивать их.

— Этого не должно было случиться! — крикнула она Блейдбрейкеру, корчащемуся в агонии. — Вы не должны были погибнуть. Если бы вы послушали меня, мы бы просто ушли отсюда, а вы бы остались в живых и могли бы в другой день попытать удачи и проникнуть в Эбонхок.

А в следующий миг она прикончила Блейдбрейкера его же мечом.

На полянке воцарилась тишина. Был слышен только плеск падающей в пруд зловонной воды.

Дугал подошел к Эмбер, но благоразумно остановился на некотором расстоянии от нее.

— Я тебя понимаю, — сказал он. — Я чувствовал то же самое, когда воины Авангарда погибали от наших рук в туннеле.

— Здесь все было иначе, — буркнула Эмбер.

— Да нет, точно так же, — проговорила Риона.

Она вытерла лезвие меча и убрала его в ножны.

— Нет! — горячо возразила Эмбер и оскалилась. — Вы сожалеете о гибели своих сородичей. А я — о том, что мои сородичи повели себя так глупо. Пусть их тела сожрут стервятники.

— Не все они так уж глупы, — проговорил Дугал и, словно в подтверждение его слов, вдалеке затрубили рога.

Чаррское воинское подразделение двигалось маршем к Эбонхоку.

— Еще один патруль легиона Крови, — заключила Эмбер. — Ждут ответа от этого отряда.

Она походила среди мертвых тел, подняла с земли боевой рог и поднесла к губам.

Риона порывисто шагнула к чарре, но Дугал остановил ее. Эмбер сыграла мелодию, в точности повторив далекий сигнал. Последовала пауза, затем снова вдалеке прозвучал рог — но с другой стороны, затем послышался еще один сигнал — еще дальше.

— Мы выиграем время, — объяснила Эмбер. — Они не узнают, что здесь что-то произошло, вплоть до конца дня, когда патрульные отряды возвращаются в лагерь. А когда станет ясно, что все воины этого отряда перебиты, за нами отправят погоню.

Дугал запрокинул голову. Рассветное солнце наконец заглянуло в узкое ущелье. Желтоватый водопад озарился множеством маленьких радуг. Нужно было как можно скорее разыскать укрытие.

— В таком случае, — сказал Дугал, — нам стоит поспешить.

Загрузка...