Глава 21

Фрэнк, с каменным лицом, медленно убрал свой артефакт обратно в карман.

Ты совсем с ума сошел?! — Вика не могла сдержать ярость. Как ты мог?

У него не было шансов, хладнокровно ответил Фрэнк. Он бы только мешал нам и в итоге погиб от горгон или еще кого-либо. Я облегчил его страдания. Могу предложить еще один вариант развития событий. Как только он начнет создавать лишний шум, нас заметят горгоны, — тихо предложил Фрэнк, обращаясь к Вике.

Она понимала, о чем он говорит, но осуждение все еще читалось в ее взгляде. Сдерживая свои эмоции, она строго приказала: выходим и следуем на разведку поселка!

Усталость давала о себе знать, и мы снова оказались на том самом месте, где недавно прошла горгона. Мы двигались осторожно, стараясь не привлекать внимания, но воздух поселка душил наши легкие своим смрадом. Блуждая по улицам, мы заметили, что горгон в поселке осталось достаточно. Они словно захватили его и теперь питались трупами несчастных жителей. Кирилл указал на склад с вырванными дверями. «Они там пасутся», — сказал он. Вика, напрягшись, приказала обойти поселок с другой стороны. Она опасалась, что в здании администрации или министерства может находиться группа мрачников. Мы двинулись в обход, стараясь избегать встречи с горгонами. Наконец, мы добрались до другой стороны поселка. Вика остановилась и внимательно осмотрела окрестности. Она увидела то, чего никто из нас не ожидал. Неподалеку стояли несколько человек в рясах, копавшихся в земле. «А вот и наши ребятки», — сказал Фрэнк, оглядев их с прищуром. Кирилл внимательно изучал их и искал удобную позицию для атаки. Вика тихо сказала: Занимайте позиции. Будем атаковать. Рома, будь наготове.

Мы молча заняли свои места, каждый готовый к бою. Фрэнк первым ринулся вперед, использовав свою способность так стремительно, что мрачники не успели понять, что происходит. Кирилл и Вика мгновенно присоединились к атаке, обрушив свои силы на второго мрачника. Атмосфера взрывов и выстрелов наполнила воздух, и одного из мрачников стерло в пыль. Второму повезло чуть больше: его ряса вспыхнула неестественным огнем, обнажив его изуродованное лицо. Никогда раньше я не видел столь страшного существа; было сложно представить, что оно когда-то было человеком. Мрачник, горящий в своем одеянии, вытащил что-то из-под рясы и направил в нашу сторону. В его глазах горело безумие, и я чувствовал, как страх проникает в мои кости. Мы знали, что нужно действовать быстро, иначе могли оказаться в ловушке его заклинания. Фрэнк, не теряя времени, снова атаковал, стремясь помешать мрачнику использовать свое оружие. Мрачник увернулся и в ответ послал нечто мощное и неестественное в сторону Фрэнка. Удар был настолько силён, что Фрэнка отбросило на несколько метров.

Кирилл и Вика, не теряя времени, продолжали атаковать мрачника. Но произошло то, чего никто не ожидал: мрачник окружил себя черной пеленой, едва видимой, но непробиваемой. Каждая атака разбивалась об эту завесу, словно о невидимую стену, а сам мрачник казался лишь сильнее от поглощенной энергии. — На, поешь, дорогой! — крикнул Фрэнк, метнув флакон прямо в пелену мрачника. Флакон разлетелся с громким хлопком, и черная завеса мгновенно исчезла. В этот момент Кирилл нанес решающий удар, завершив бой. Обезображенное существо рухнуло на землю, пылая остатками неестественного огня. Фрэнк достал из сумки Акву и стал пить её залпом. — Хорошо, ой как хорошо, — отозвался он, вытирая рот. — Этот второй оказался живучим и более сильным, — сказал Кирилл. — Мне доводилось видеть их и сражаться с ними, но этот был каким-то особенным. — Я их впервые увидела, — ответила Вика. — Рассказы о них совершенно не передают того ужаса, который они внушают вживую. Новый всплеск эмоций погрузил меня в размышления. Эти мрачники казались пугающими и чуждыми. Я спросил у Фрэнка: — Разве они раньше были людьми? — Конечно, — ответил он, тяжело вздохнув. — Среди них, вероятно, были хорошие люди. Но перед повелителем разума мало кто остаётся человеком. Вика, несмотря на усталость, обрадовалась этой маленькой победе. Её настроение заметно улучшилось. Однако вечер наступал, и нам нужно было искать ночлег. — Нам придётся вернуться обратно и пережить ночь в поселке, другого места для ночлега нет, — сказала она. Ребята хотели согласиться, но Кирилл предложил другой вариант. — Подождите, — сказал он, оглядываясь вокруг. — Я помню одно место неподалеку. Это старая часовня, заброшенная, но достаточно крепкая и скрытая от глаз. Там мы сможем отдохнуть безопаснее, чем в поселке, где полно горгон и мрачников. Фрэнк кивнул, обдумывая предложение. — Звучит разумно. Нам нужно безопасное место, а в поселке действительно слишком опасно. Кирилл повёл нас к заброшенной часовне. Мы молчали, стараясь не вспоминать об охраннике. Мы больше переживали за последствия нашей недавней схватки с мрачниками. Было страшно думать, что их сородичи могут выдвинуться на поиски и настигнуть нас, особенно ночью, когда любой бой может обернуться серьезной опасностью и, возможно, стоить нам жизни. У меня оставалось много вопросов. Я мало что понимал, и с каждым днём мысли всё больше тяготили меня. Но я старался не поддаваться отчаянию и находить в себе надежду на спасение в этом загадочном мире. Мы шли недолго, но много петляли и меняли направление. Кирилл искусно вёл нас, избегая возможных опасностей. Часовня, действительно, оказалась укрыта от посторонних глаз, как и говорил Кирилл. Она выглядела надёжным убежищем для ночлега и отдыха. Её скрывали густые кроны деревьев, и верхушка была почти незаметна. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы и нашими осторожными шагами. Войдя внутрь, мы ощутили странное чувство уюта и безопасности. Старые деревянные стены, покрытые мхом и паутиной, всё же дарили ощущение надёжности. Мы обустроили лагерь, разложив на полу свои вещи. Каждый из нас перебирал свои вещи и проверял эликсиры. Фрэнк, сняв свою одежду, открыл белоснежную футболку с длинным рукавом. Несмотря на долгое путешествие, её цвет оставался неизменным, и от неё исходил легкий свет. Кирилл заметил это и сказал: — Где ты её раздобыл? Вещица-то дорогая. Фрэнк бросил взгляд на Кирилла и ответил: — Да, она не из дешёвых, но уже не раз спасала мне жизнь.

Вика поднялась по лестнице на верхний уровень часовни, пригласив меня с собой. Фрэнк и Кирилл продолжали о чём-то говорить, их голоса были хорошо слышны внизу. Мы поднялись наверх, и Вика начала доставать свои вещи, показав мне накидку. На первый взгляд, она казалась обычной, но материал был необычным, и я никогда не видел ничего подобного в своем простом мире. Вика, не хвастаясь, аккуратно расправила накидку и протянула её мне. — Теперь она твоя, — сказала она, — надень её завтра. Она поможет тебе в нашей следующей битве. Возможно, это последнее, что я смогу сделать для тебя. Её голос звучал устало. Я был тронут её заботой и искренне поблагодарил за щедрый подарок, после чего направился обратно вниз. Внизу Фрэнк и Кирилл всё ещё разговаривали. Фрэнк заметил в моей руке Викин подарок и чуть ли не присвистнул. — Вот и у Ромы появилась стоящая вещь, — широко улыбнулся Фрэнк. Я присоединился к их разговору и задал несколько вопросов о том, как умер тот человек из неизвестной группы, наткнувшейся на Гвика.

Ребята долго не думали и ответили: — Заклинание с использованием предмета. Среди людей есть те, кто изучил проклятия. Не каждый сможет распознать их и понять, в чём подвох. Часто таких людей используют для миссий, чтобы они не разболтали секреты. — Не переживай за нас, — добавил Кирилл. — На нас не висит никаких проклятий. Если бы оно было на ком-то из нас, мы бы уже давно это поняли. Я заплатил немалую цену за свое обучение в городе. Фрэнк чуть не засмеялся: — А ты ещё говоришь про дорогие вещи, как тебе не стыдно. Кирилл поддержал Френка улыбкой. Я начал обдумывать их слова о проклятиях и задумался, не наложено ли проклятие на меня. — Как вообще можно распознать проклятие? — спросил я.

— Признаки разные, — объяснил Фрэнк. — Иногда это постоянная усталость или болезни, которые не проходят. В этом мире люди практически не болеют обычными болезнями и могут жить долго, но так не выходит, как показывает практика. Мир, как ты понял, очень опасный, и никогда не знаешь, что тебя ждет дальше. Кирилл собрал все необходимые вещи, проверяя каждый предмет с осторожностью опытного бойца.

К этому времени спустилась Вика, объявив, что останется наверху на дозоре. Она попросила наложить защитное заклинание на дверь, чтобы обеспечить нашу безопасность. Фрэнк пожелал всем спокойной ночи и, найдя удобное место на полу, улегся, завернувшись в свою одежду. Я пожелал спокойной ночи Вике и Кириллу, устроившись на жестком полу часовни. Тусклый свет луны пробивался сквозь кроны деревьев, отбрасывая длинные тени на деревянные стены. Заклинание на двери мягко мерцало, защищая нас от возможных опасностей. Снаружи стояла тишина, лишь изредка нарушаемая шорохом ночных обитателей леса. Ночь прошла на удивление тихо. Ни шороха, ни звука не тревожило наш сон. Нам удалось хорошо выспаться и восстановить силы. Утром Вика спустилась вниз, держа в руках немного еды.

Фрэнк стоял и что-то жевал, Кирилл лежал, попивая акву, а я чувствовал себя лучше, чем когда-либо. — Вставайте, собирайтесь, — скомандовала Вика, подбадривая нас. — Нам пора на разведку. Фрэнк, с набитым ртом, пробормотал: — Ага, опять разведка. Знаем мы эту "разведку", снова начнем сражаться. Кирилл усмехнулся и назвал его Варваром, который ищет удовлетворение в постоянных боях. Меня это рассмешило. Собрав все необходимое и сняв защитное заклинание с двери, мы вышли из укрытия и двинулись по уже пройденному пути. Возвращаясь к месту вчерашнего сражения с мрачниками. Осторожно выглядывая издалека место вчерашнего сражения, мы не обнаружили ничего. Только эхо битвы и выжженное пятно на земле напоминали о недавних событиях.

Нам следовало двигаться дальше. — Идем вперед, — скомандовала Вика, и мы продолжили путь вглубь глухого, открытого леса. Внутри ничего не подсказывало нам, что здесь могли делать мрачники. Осматривая землю, на которой они что-то искали, мы не нашли никаких намеков. — Что они могли искать здесь? «Здесь обычная земля», — озадаченно произнесла Вика. Фрэнк указал на глубь леса, где оставались видимые следы нескольких человек.

— Смотрите, следы, — сказал он. — Должно быть, они пошли туда. Мы двинулись по следам. Глубь леса оказалась не такой, какой казалась на первый взгляд. Пройдя небольшой путь, перед нами открылось просторное место, на котором находилось то чудовище, которое вызвало у нас страх. Совершенно спокойно там бродила горгона, она нас не видела, но мы ее видели отчетливо. Ее кожа отливала ярким, зловещим цветом.

— Хорошо, что мы не вышли к ней близко, — отозвался Кирилл. Вика жестом попросила нас разделиться и осторожно пройтись в разные стороны, чтобы осмотреть пути обхода. — Возможно, мы сможем пройти, не убивая ее, — тихо проговорила она. Мы двинулись в разные стороны, каждый стараясь двигаться как можно тише. Ветви и листья шуршали под ногами, но нам удалось не привлечь внимания горгоны. Я скользнул вдоль левого края поляны, обойдя густые кусты, которые скрывали меня от чудовища. Остальные делали то же самое с других сторон. Вика внимательно следила за каждым нашим шагом, готовая дать сигнал, если горгона заметит нас. Пройдя значительное расстояние, я заметил, что справа виднелся небольшой проход, достаточно широкий для того, чтобы мы могли проскользнуть мимо, не привлекая внимания.

Все казалось на удивление просто, до момента, пока Кирилл не наткнулся на какое-то острое растение. Его резкий крик выдал наше присутствие. Горгона, словно сорвавшись с цепи, забыв о своих прежних заботах, понеслась на Кирилла. Я мгновенно выхватил свой камень, направляя его на несущуюся горгону. Вика немедленно атаковала её, в то время как Фрэнк, находившийся далеко от нас, бежал к нам, но споткнулся об корень дерева и упал. Его артефакт вылетел из рук, полетев вперед. Атака Вики оказалась неудачной: горгона отразила её способность. Игнорируя все, что в нее летело, она продолжала нестись вперед.

Кирилл, сделав резкий рывок, увернулся от её могучих рогов. Вика, не теряя времени, продолжала атаковать, но горгона, почувствовав в ней основную угрозу, переключилась на нее. В моей сумке лежали различные зелья, но их эффекты были мне неизвестны. В панике и отчаянии я старался ударить горгону своей способностью, но она была уже слишком близко к Вике. — Вика, берегись! — закричал я, пытаясь найти в сумке что-то, что могло бы помочь. Тем временем Фрэнк, поднявшись на ноги, кинулся к своему артефакту. Он схватил его и направил на горгону, выпуская мощный снаряд. В то же мгновение я нащупал в сумке флакон с густой красной жидкостью.

Не раздумывая, я метнул его в горгону. Флакон разбился об её бок, и густая жидкость обволокла её, выпуская едкий дым. Горгона замедлилась, отвлекаясь на неожиданный раздражитель. Вика воспользовалась этим моментом, выпустив серию молниеносных атак, каждая из которых попала в цель. Горгона зашаталась, ее рев огласил лес. Кирилл, тоже присоединился к атаке, нанося решающие удары. Горгона продолжала двигаться, и в ее глазах ярость достигла предела. Из ее ноздрей начал исходить черный густой туман. Страх охватил меня и Вику. Туман окутал горгону, полностью поглотив ее, и она исчезла из виду. Мы напряглись, ожидая худшего, но увидели нечто ещё более зловещее.

С другой стороны, появился мрачник, словно управлявший горгоной. Туман медленно рассеивался, и перед нами вновь стояла та же самая горгона, только теперь на ней не было ни малейшего ранения. Она была полностью восстановлена и с тем же диким, яростным взглядом неслась на Фрэнка. — Берегись! — крикнул я, но страх сковал меня, делая голос слабым и хриплым.

Фрэнк, видя приближающуюся угрозу, не успел среагировать вовремя. Горгона была слишком быстра. ужас пронзил меня, холодок пробежал по телу. Мрачник стоял позади, злорадно улыбаясь, его улыбка была оскаленной и злобной. Вика метнула взгляд на мрачника, понимая, что он был ключом ко всему. — Нужно нейтрализовать его! — крикнула она. В это время Кирилл уже начал движение к мрачнику, прячась за деревьями и кустарниками. Вика снова атаковала горгону, но её усилия казались бесполезными. Горгона была неумолима, словно не чувствовала боли. Фрэнк, собравшись с силами, выпустил снаряд из своего артефакта. Горгона на мгновение остановилась, но лишь для того, чтобы ещё сильнее взбеситься. Она ринулась на Фрэнка с новой силой, её рев оглушал. Кирилл, обогнув поле боя, внезапно появился за мрачником и нанес ему мощный удар. Мрачник не ожидал такого расклада и не успел вовремя защититься, погибнув мгновенно от рук Кирилла. Горгона, не различая своих целей, случайно задела Фрэнка своим массивным телом, и тот рухнул на землю. В одно мгновение она развернулась и устремилась на меня, её глаза горели яростью. Она двигалась слишком быстро, и я замер, страх парализовал меня. Я крепко сжал камень в руке, направляя его на приближающееся чудовище. Её рев оглушал, сковывал мои движения, и паника захлестнула меня. Она была всего в нескольких метрах от меня, когда камень внезапно испустил яркий, ослепительный луч. Я едва успел закрыть глаза, но свет был таким интенсивным, что продолжал пробиваться даже сквозь веки. Время словно остановилось, и наступила абсолютная тишина. Мгновение спустя я открыл глаза. От горгоны осталась лишь кучка зеленоватого пепла, медленно расплывшегося на свету. Вика стояла молча, наблюдая за тем, как этот пепел кружится в воздухе, постепенно исчезая. Мы все замерли, осознавая, что произошло. Фрэнк поднялся с земли, слегка пошатываясь, но все еще крепко держа свой артефакт. Его лицо выражало смесь облегчения и удивления. Кирилл, тяжело дыша, подошел к нам, его глаза светились от пережитого адреналина. — Мы пойдем дальше искать их, времени мало и лучше закончить это как можно быстрее, — решительно сказала Вика.

Кирилл поддержал её, и Вика указала на ту часть, где я нашел проход. Мы незамедлительно двинулись дальше. Проходя ту часть лесной полосы, где находился проход, мы заметили вдавленную землю, следы копыт и шаги людей. Эти следы вели куда-то дальше, в место, которое могло оказаться ловушкой. Мы остановились, чтобы немного подумать и собраться с мыслями. — Это место может быть ловушкой, — подозрительно заметил Фрэнк, оглядываясь по сторонам. — Ловушка может быть, но гораздо дальше, — возразил Кирилл. — Они не искали нас после первых потерь. Никого не было рядом и ничего не угрожало нам в ту ночь. Вика задумчиво кивнула. — Возможно, мрачники действительно сейчас находятся где-то дальше, — предположила она. — Они не искали нас после первого боя. — Мы могли ошибаться по поводу нападения на поселок Урпку, — заметил Кирилл. — Урпку точно не является их главной целью. Они, возможно, пошли на другие поселки, в обратную сторону.

Я тоже предполагал, что мрачники могут быть где-то дальше. Мы подготовились к продолжению пути, внимательно следя за следами, которые могли бы указать нам на местоположение мрачников. У каждого из нас было свое мнение и свои опасения, но путь мы продолжали невзирая на неожиданные опасности. Следы вывели нас к небольшому мосту, перекинутому через воду молочного цвета, густую, как сгущёнка. Деревянный мостик шириной в несколько метров выглядел плохо: в некоторых местах зияли зазоры, а прогнившие доски могли в любой момент подломиться под ногами. Мост явно нуждался в серьёзном ремонте, и Вика удивилась, как он вообще ещё держится. — Будьте очень осторожны с этой водой, — предупредил Кирилл. — Это не обычная вода. Густая молочного цвета жидкость больше напоминала тягучее болото. Любой предмет или живое существо, попав в неё, медленно тонули, словно в зыбучих песках. Фрэнк с беспокойством оглядел мост: — Любая доска может треснуть в самый неподходящий момент. — Если горгоны смогли пройти по этому мосту и не упали, у нас тоже есть шанс, — сказал Кирилл с ноткой надежды в голосе. Мы приняли его слова как руководство к действию и начали медленно и осторожно переходить мост, шагая по одному. Каждый шаг казался роковым, и мы внимательно смотрели себе под ноги, выбирая наиболее надежные доски. Под ногами доски скрипели и прогибались, но держались. Мы шли, затаив дыхание, стараясь не делать резких движений. Впереди Вика вела нас, неспеша следуя, она оборачивалась и краем глаза старалась быстро посмотреть, что все в порядке и никто не провалиться в молочную трясину. За ней шёл Кирилл, за ним я, а замыкал нашу группу Фрэнк, каждый раз с замиранием сердца ступая на очередную доску. Вдруг одна из досок под ногой Френка громко треснула. Он замер на месте, балансируя на одной ноге. — Держись! — крикнула Вика, оборачиваясь. Кирилл протянул руку, и Фрэнк, аккуратно переступив на соседнюю доску, принял её. Сердце бешено колотилось, но мы продолжили путь. Когда наконец достигли другого берега, напряжение немного спало. Следы на земле становились всё более свежими, и мы продолжали двигаться вперёд. За нашими спинами тихо похлюпывает речка, словно просит у нас еды. Впереди простиралась скалистая местность, с дорогой, ведущей в даль. Вряд ли они пошли туда — узкая дорога с горгонами была бы для них непроходимой. Вика огляделась, задумчиво осматривая окрестности. — Здесь должен быть ещё один путь, — сказала она. Мы продолжили поиски и действительно нашли скрытый проход. Спокойно пролезли через заросли и камни, явно замечая, что следы были искусно замаскированы. — Кажется, мы близко, — прошептал Кирилл. — Они специально замели следы. Внезапно мы услышали странные, шипящие и неразборчивые голоса. Медленно поднимая головы, мы увидели то, что искали.

Загрузка...