Глава 8

Я проснулся в узкой кровати, расположенной в одном из рядов барака. Моё тело ощущало легкую дремоту, и я хотел было растянуться, пробуждаясь от глубокого сна. Вокруг слышались звуки других людей, которые тоже начинали просыпаться и готовиться к новому дню. "Подъем, подъем!" — кричал ранним утром Андрей. К этому моменту он уже стоял в рабочей форме, но его крики были приглушены моим глубоким сном.

Около моей кровати лежала рабочая одежда, которую кто-то положил, пока я спал. Поднимаясь на ноги, я ощущал прочность деревянного пола под своими ступнями. Лёгкий скрип досок напоминал о долгой истории этого барака. Заправив кровать, я начал одеваться. Оглядевшись по сторонам, я заметил, что многие уже были готовы к рабочему дню. За стенами барака доносился шум, указывающий на активность и движение внешнего мира. Андрей приказал построиться на улице перед входом в барак. На улице стояла небольшая толпа людей, перед которой стоял Андрей и давал указания. Заметив меня опаздывающим, он попросил меня занять место и слушать внимательно.

Андрея больше интересовала его строительная команда, остальные были для него лишь обычными работниками, которым он давал простые задачи и распоряжения. Он указал и разделил людей, отправив их на работу. В итоге остались: Финли, Генри, Альберт и я.

— Ну что, дорогие мои рабочие, давайте займёмся настоящим делом. Это задание одно из важных и находится под контролем правительства поселка," — сказал Андрей с серьёзным лицом и мягкой улыбкой.

— Поприветствуйте также Романа, нашего нового члена команды. Он будет с нами месяц, а дальше — как зарекомендует себя! — добавил Андрей.

Финли и Генри похлопали в ладоши, Альберт стоял как вкопанный, не произнося ни слова и не делая никаких движений. С одной стороны, меня порадовал подход к делу, но с другой стороны, я немного насторожился из-за фразы о месячном испытательном сроке.

— Теперь вперёд за рабочим инструментом, собираемся и выдвигаемся к началу поселка со стороны скалы — приказал Андрей.

Парни знали, где лежит инструмент и всё необходимое для работы, а я шёл за ними, стараясь не отставать. Моё мнение о нашей команде ещё не сложилось, но надежды были адекватные. До инструмента далеко идти не пришлось: кладовая находилась недалеко от барака, и всё нужное лежало аккуратно сложено. Финли залез внутрь кладовой и начал подавать инструмент сначала Генри, потом Альберту и, наконец, мне. Загрузившись инвентарём, мы аккуратно сложили всё в телегу, и ребята дружно с улыбками и хохотом вручили её мне, пообещав меняться в процессе.

Шли мы по дороге, местами неровной, с прорастающей травой, что усложняло путь. Таская за собой телегу с инструментами, я шёл позади Андрея и ребят, которые двигались между мной и ним. Расстояние было небольшое, но достаточно, чтобы слышать их разговоры. Темы их обсуждений казались мне странными: они говорили о поглощении пламени, о способностях амулетов к созданию и блокировке заклинаний, о зельях, дающих прирост сил, и о магии различных существ. Они обсуждали горгону-быка и её способность поглощать магические свойства амулетов и защитных артефактов. Разговор был долгим, с примерами и бесполезными тактиками, которые они сами же опровергали после недолгого размышления.

Наконец, Андрею надоел их трёп, и он резко остановился, так что Финли чуть не врезался в него. Андрей злобно посмотрел на Финли и спросил:

— А ты бы не сел на пятую точку, когда её увидел, не говоря уже о сражении? Его взгляд пронзал беднягу Финли, который явно растерялся, начал заикаться и, наконец, ответил, что никогда её не видел.

Тогда Андрей сказал прекратить трёп и не обсуждать никаких тактик и прочее до кампании. Финли молча кивнул, подошёл ко мне и сказал, что теперь его очередь тащить телегу. Генри быстро понял, что лучше не трепаться на эти темы без нужды, а Альберт моментально перевёл разговор на рабочий лад. Он стал интересоваться у Андрея, какой фронт работы предстоит сделать и в какие сроки и не знает ли он чего "тайного" в этой работе. Андрей ответил сухо:

— Работы, ребятки, у нас достаточно, а скорость её выполнения зависит только от нас. Если ты хочешь услышать внятный ответ на вопрос про тайное или секретное, на этот вопрос ответа дать не могу, надеюсь работа останется работой, без внезапных приключений. Никто из нас не посвящён в круг собрания, думаю, и не все охотники в курсе, что происходит в последнее время. Люди прибывают, а ситуация меняется с каждым днём. Мы — работники, а не те, кто гонится за информацией. Для этого и существует собрание, которое решает вопросы безопасности поселков и поиском сами знаете кого, — закончил свою речь Андрей.

Мы шли неблизкий путь, проходя мимо красивых деревянных домов и цветущих садов. Люди с улыбками встречали нас по пути, некоторые желали удачи в нелёгком деле. По мере движения по дороге мы начали приближаться к месту работы. Скала стояла величественная и непоколебимая. Её могущество говорило об усердном труде, и мы обязаны были выполнить свою задачу.

Подогнав тележку с инструментами, мы разложились и начали продумывать ход работы. Андрей дал нам немного времени на перерыв и сказал готовить инструменты, сам же начал ощупывать скалу и проходить вдоль неё, словно ища слабое место, с которого удобно начать. Финли и Альберт раскладывали инструменты, а Генри стоял в сторонке, читая какую-то записку. Я понял, почему решили осваивать поселок именно перед этой огромной скалой. Она служила своего рода щитом, очень крепкой и нерушимой стеной.

Мы были готовы к началу работы, ожидая команды нашего бригадира. Все понимали, что впереди нас ждёт тяжёлый труд во благо поселка. Андрей, тщательно исследуя скалу, проходил метр за метром, проводя рукой по её поверхности. Пройдя достаточно большое расстояние, он вдруг остановился, начал водить ладонью круговыми движениями по камню, затем сделал паузу и повернулся к нам. Издали он приказал брать инструменты и двигаться к нему.

Собрав всё необходимое, мы подошли и стали слушать. Андрей указал на область, с которой следовало начать работу, и объяснил, что нужно углубляться в скалу. Мы взяли в руки инструменты, и работа закипела. Мы, строители, символизировали силу и решительность. Удар за ударом скала отдавала свои маленькие кусочки, разлетавшиеся от ударов кирок и молотков. Медленно, но уверенно мы прокладывали путь в неизвестность.

Мы работали час за часом, делая небольшие перерывы и поглощая огромное количество воды. Ход работы был привычным, пока внезапно не раздался крик Андрея:

— Альберт, сволочь! Убери своего клона! — яростно орал он.

Генри и Финли начали смеяться во весь голос, и мне тоже стало немного смешно. Оказалось, что Альберт сидел за тележкой и прохлаждался, пока за него работал его клон. Андрей давно подозревал, что Альберт использует клона для выполнения своей работы. Эта ситуация вызвала комичность, и мы все на время отвлеклись от работы, наслаждаясь этим забавным эпизодом.

Тем не менее, поведение Альберта, который позволял своему клону выполнять работу за него, вызывало недовольство и непонимание у остальных членов нашей команды. Все дружно хохотали, но Андрею ситуация с клоном не казалась смешной. Он понимал, что клон работает намного хуже оригинала и тем самым тормозит процесс. Андрей продолжал кричать на Альберта, обвиняя его в задержке предыдущего объекта. Альберт только сделал виноватый вид и принялся работать сам. Андрей предупредил его, что отберёт часы (магический предмет Альберта), если тот продолжит использовать клона на работе.

Клон действительно был странный: он выполнял функции, но не разговаривал и не реагировал, эмоций в нём не было, словно их забыли добавить в его функционал. Альберт сам по себе был не шибко разговорчивым, но не против поддержать тему разговора. С первого взгляда, как началась наша работа, Андрей показал себя как сильный и решительный бригадир, обладающий глубокими знаниями и опытом в таких работах. Он, несомненно, был лидером группы и координировал работу. Андрей обладал не только физической силой, но и стратегическим мышлением, способным преодолеть любые препятствия. Нашей группой он руководил опытно, видимо, трудились они уже не первый месяц, раз команда работала так слаженно.

Мы продолжали работу, постепенно углубляясь внутрь огромной таинственной скалы. Альберт находился неподалёку от меня, и мне стало очень интересно узнать, как он открыл в себе эту забавную способность создавать клонов. Альберт кратко рассказал, что сам не понимал, как это произошло. Он жил здесь около месяца и не чувствовал никакого сверхъестественного дара или феномена. Всё оказалось намного проще: в один из дней он над чем-то сильно задумался, и в момент, когда его напугал Мэтью, он от испуга "расслоился", тем самым создав клона. Как пояснил Альберт, клон ужаснул его сильнее, чем сам испуг от Мэтью.

Наша команда работала с размахом, не замечая, как летит время. Финли и Генри продвигались быстрее всех. Удары Финли были сильнее и энергичнее, чем у Генри. Однако в этом стремлении я заметил подвох: с каждым ударом кисть руки Финли испускала своего рода блик. Я решил сделать перерыв и подойти к Финли, чтобы спросить, что происходит с его рукой. Мне вспоминались слова Бори о способностях и умениях, которые казались таинственными и необычными.

— Финли, окликнул я его, что с твоей рукой?

— Ты про блик?" — улыбнулся он.

— Это способность, открывшаяся у меня недавно. Бью сильнее, работаю лучше. И продолжил своё дело.

На это Генри посмеялся:

— Смотри, малый, рука-то у тебя одна рабочая.

Финли покачал головой и ухмыльнулся.

Интерес к способностям Андрея и Генри оставался неутолённым. Было интересно узнать, какие способности у них и почему Андрей часто отходит от нас и ходит туда-сюда.

На улице день плавно переходил в вечер, и Андрей дал команду заканчивать работу и собирать инструменты. Мы дружно отложили дело, также осознавая слабость и боли от тяжёлой работы. Несмотря на усталость, поводов для нервов не было: мы работали слаженно, и рабочая группа меня полностью устраивала.

Собрав инструменты и другие мелкие вещи, мы двинулись обратно в барак. Генри в этот раз вез тележку. Все шли, загруженные мыслями, обсуждая, как скоро поправится Мэтью и что интересного он сможет рассказать. Альберт рассказывал мне про свою способность, которую ценят во многих кругах. Охотники часто берут с собой человека с такой способностью, это помогает в крупной охоте, а не на простых гливиков. Мне было интересно услышать про охотников.

Финли рассказал, как его хотели взять в охотники, но потом все пошло иначе, и он оставил эту затею, когда у него открылась способность, которой он был не особо доволен. Он планировал стать охотником, а не обычным трудягой-строителем. Мысли о вступлении в группу охотников мне нравились, но вылазки и кампании могли быть слишком опасными. Финли объяснил, что задача охотников — уничтожать тварей, снижать угрозу для поселков и прочее. Конечно, и награда за это была сытной. Материалы — самая ценная вещь в этом мире, к сожалению. Ради них и существуют поселки.

Генри сказал:

— Ага, ты только и думаешь, как бы заполучить что-то ценное от охоты, на которую и сам идти не хочешь.

Финли молниеносно ответил: —Кто бы говорил, с твоей-то способностью и амулетом такое говорить!

Генри не остался в долгу:

— Да, моя тема — сжигать всё живое, но не всё поддается огню, не забывай про это!

Альберт попросил не поддаваться на эмоции:

— Никто не виноват в своих способностях. Мир наделяет нас тем, чтобы мы могли выжить.

Андрей сказал: —Когда зайдем в барак, заберем чистое белье и пойдем в баню, у меня будет к вам серьёзный разговор по поводу дальнейших работ. Мы все замолкли. Каждый хотел задать вопрос, но понимали, что злить Андрея и обсуждать что-то по пути, рискуя быть услышанными другими, было не лучшей идеей. Слухи могли повлиять на репутацию нашего бригадира.

Наша группа вернулась обратно в барак. Войдя внутрь, мы увидели, что другие группы уже закончили свою работу и сидели за столом, ужиная. В бараке горел камин, даря тепло и уют. Мы взяли свежее белье и собирались пошли в баню. Однако внутри барака разговаривали на разные темы и Финли влез в разговор небольшой компании, которые обсуждали какое-то нападение. Он попытался задать пару вопросов: о каком нападении идет речь?

Худощавый парень ответил:

— Вчера после собрания поговаривали о подготовке, о которой мало кто знает. Сильные охотники и добровольцы собрали множество эликсиров и защитных вещей. Подготовка идет нешуточная, набирают людей с сильными способностями.

Рядом сидящие подтвердили его слова. Финли не стал сильно заморачиваться, как и наша группа, у нас было другое задание, не связанное с проблемами нападения на другие поселки.

Все лежало на руководстве поселков: защита, дисциплина, снабжение и прочие вопросы. Группа относилась к этому спокойно. Финли задал еще пару вопросов худощавому:

— Про наш поселок не слышно? Ничего глобального не ожидается?

Худощавый ответил:

— В наши края навряд ли кто-то нападет, тут всё в порядке со снабжением, и о нападениях не слышно.

Финли кивнул и вернулся к нам, сообщив, что всё в порядке и нет причин для беспокойства. Опытные охотники смогут решить задачу по защите поселка, тем более никто не суетился.

Мы дружно направились в баню. Андрей шел следом, озадаченный мыслями. В поселке циркулировали слухи о нападениях различных тварей, которые вызывали тревогу и беспокойство среди мирных жителей. Одним из основных источников беспокойства являлись Чернокрылки, которые стали особенно агрессивными в некоторых местах обитания. По слухам было несколько гипотез, одна очевидная и другая более спорная.

Первая гипотеза заключалась в том, что, когда Чернокрылки плодятся и им не хватает еды, они расширяют свой ареал обитания, который может проходить через поселки. Вторая гипотеза предполагала, что нападения были результатом намеренного контроля и направлений для уничтожения поселков. Причины для второй гипотезы мне пока не были ясны. Однако не только Чернокрылки представляли опасность. Они обладали инстинктами и интеллектом, как и горгоны-быки, которые представляли куда большую угрозу и редко кто хотел встретиться с ними в поисках крупной добычи. Горгоны-быки считались более опасными и крайне агрессивными существами.

Они способны разнести не только поселки, но и города. В бараке мы узнали часть общей информации из разговоров рабочих. Выйдя на улицу, мы заметили, что слухи распространились. Люди на улицах беспокоились: кто-то не воспринимал это всерьез, другие же активно обсуждали и спорили. В нашей группе только я и Андрей были явно обеспокоены. Он вошел в баню следом за нами.

Приняв процедуру, рассевшись за столом, Андрей попросил нас внимательно и понимающее его выслушать. Он рассказал о странной вещи, возникшей сегодня во время работы. Рабочий процесс шел нормально и не вызывал особых тревог. Однако Андрей начал свою речь:

— В общем, скажу прямо. Сегодня на работах, пока мы трудились, я почувствовал в скале область, в которой находится что-то необычное. Оно излучает очень слабый импульс, который я едва уловил. Мне кажется, завтра наш рабочий процесс затянется. Мы не продолжим работу, пока не пригласим человека с более сильной способностью, чем у меня. Он определит, есть ли внутри скалы живое существо или это импульс от чего-то магического.

Мы слушали его внимательно. Генри начал уточнять:

— Насколько сильная эта сила внутри скалы? И почему нам следует остановиться? Ведь живой организм не может там находиться: чем он питается? Как он может существовать в цельной скале?

Андрей ответил:

— Существо может находиться не только внутри. Возможно, это и не существо, а просто источник магической силы, артефакт или реликвия, о которой никто не знал до сегодняшнего дня. Поселок стоит здесь достаточно давно, и многие люди не доходили до места нашей работы.

Генри удивился:

— Но как может там находиться что-то живое? Скала не может питать его.

Андрей ухмыльнулся:

— Ты здесь не первый день, а удивляешься, как ребенок.

Мы могли бы уточнить у более опытных людей, которые видели больше нашего. Возможно, они смогут помочь нам в этом вопросе. Финли зевнул:

— Может, завтра нам повезет, и мы достучимся до чего-то великого и могущественного.

Альберт сидел молча, без желания вливаться в разговор и обсуждения. Он знал больше других и понимал смысл происходящего. Финли и Альберт задавали вопросы Андрею о завтрашней работе:

— Работа начнется после того, как придет человек с более сильной способностью, чем у тебя, или же начнем, как сегодня утром?

Андрей отвечал уверенно и неспешно:

— Завтра утром выдвигаемся как обычно. Вы пойдете без меня. Мне же предстоит найти подходящего человека в правительстве, задать пару вопросов и привести его к скале. Он должен будет сделать вывод, и, если наша работа продолжится, у нас должны быть гарантии, что с нами ничего не случится. В ином случае отправят другую бригаду, чтобы закончить наше дело, а нас отправят на вольное плавание. Но нам не впервой сталкиваться с трудностями. Мы продолжим работать до конца, если все будет в порядке.

Генри сидел, молча крутя свой амулет, который иногда искрился. Он посмотрел на Андрея и задал вопрос:

— Что ты думаешь о слухах о возможном нападении тварей на город? Гливики вряд ли способны на такое.

— Гливики — существа туповатые и не обладают ничем, что может спровоцировать их на нападение на поселки. Да и сил у них не хватит. А вот Чернокрылки или горгоны — вполне вероятно. Но мы продолжим делать свое дело и не будем вдаваться в слухи. Верно, Рома? — обратился ко мне Андрей, подтверждая свои слова.

— Конечно, мы будем работать дальше, — ответил я.

— Тем более у нас Рома без способностей, а принудительного призыва на защиту поселка еще не было. Так что можем дышать свободно, — добавил Андрей и начал собираться идти обратно в барак.

Я чувствовал сильную усталость и сонливость. Мышцы расслабились, но были изможденными, а силы исчерпаны. Готовые после процедуры, мы собрались возвращаться в барак. Сон поглощал нас, и мы шли неспешно. По возвращении в барак, где предоставлялся сон и отдых, сосредотачиваться становилось сложнее, и сон накрывал меня. Медленно двигаясь по бараку к своей кровати, с каждым шагом глаза закрывались. Рухнув на кровать, думать о чем-то сил не оставалось, и я моментально заснул.

Загрузка...