ГЛАВА 7. Дурман

Когда я очнулась, то первым чувством было всепоглощающее удивление.

Во-первых, каким-то невероятным чудом мне удалось выжить.

Во-вторых, ничего не болело. Совсем. Тело было восхитительно, даже пугающе лёгким.

В-третьих, я лежала на широкой двуспальной кровати в лав-отеле, надо мной было огромное потолочное зеркало в форме сердца, а у изголовья на полу сидела светловолосая женщина и пялилась на меня, как на святыню.

«Закрывай глаза, – предложил Йен. – Притворимся мёртвыми».

Шутишь, что ли?

«Отнюдь».

Но вставать, конечно, пришлось.

Все мои вещи оказались в полном порядке – от запасных носков до использованного билета на ночной экспресс до Суона. Ноутбук вообще стоял на отдельном возвышении, как на алтаре, окружённый шампанским, фруктами и искусственными цветами. Одежда, чистая и выглаженная, лежала в изножье; сломанное запястье слегка хрустело, но в целом выглядело как новенькое.

В общем, всё было в порядке – ну, почти.

Тильда Росянка, самое страшное живое оружие Непентес и прославленная убийца, смущалась, как школьница на автограф-сессии у кумира. Сперва я не представляла, как к ней обращаться и о чём разговаривать, чтоб случайно не наступить на мину и не распрощаться со своей глупой короткой жизнью, но потом выяснилось, что мы обе страшно проголодались, истосковались по хорошему кофе и вай-фаю, а дальше дело наладилось. Через час нас можно было принять за старинных приятельниц – слегка чокнутых, а потому идеально подходящих друг другу.

– …и тут я вспомнила твоё письмо и решила, что это неплохой способ уволиться, – оживлённо объясняла Тильда, размахивая трубочкой из своего стакана и щедро орошая стол молочной пеной.

– В смысле – сожрать заместителя босса? – фыркнула я, разрезая надвое клубничину с пирожного у себя на блюдце.

Красный сок брызнул на скатерть.

– Именно, – хихикнула она по-девчачьи, что совсем не вязалось с её атлетичной комплекцией. – Ну, раз до босса пока дотянуться не выйдет. А тебе не страшно? – добавила она вдруг серьёзно. – Со мной.

Я честно задумалась – секунды на две, а потом приставила палец, как пистолет, к собственному виску:

– Вообще-то в голове у меня живёт условно мёртвый чародей и сестрёнка-маньячка. Тут ещё вопрос, кому стоит бояться.

Видимо, это был правильный ответ, потому что Тильда заулыбалась.

«Не хочу играть роль негодяя и разрушать вашу идиллию, – ненавязчиво подал голос Йен. – Однако пора бы вернуться к главному вопросу: что теперь делать?»

Печально признавать, но, как всегда, он был абсолютно прав.

Мы сейчас находились довольно далеко от Суона, примерно в полутора сотнях километров к северу, то есть за пределами действия стандартных поисковых чар. Даже куклы с исключительным чутьём не смогли бы идти по следу так долго, не сбиваясь. С другой стороны, теперь и от Тернового Сада, единственного надёжного убежища, меня отделяло огромное расстояние… Если бы я захотела спрятаться от всех, включая союзников, то вполне могла бы пропасть с радаров на несколько месяцев, наличных бы хватило, если не шиковать.

Но что тогда стало бы с моими родителями? И… с Хорхе?

Единственный способ получить преимущество – вернуть тело Йена. Причём одна я не справлюсь, как хорошо показала последняя стычка. Мой максимум – полдюжины чародеев со способностями ниже среднего, если появится кто-то посильнее – никакие потерянные души уже не спасут. Если бы я лучше освоилась со своими способностями… если бы могла удерживать в себе чародейские силы чуть дольше, чтобы Йен мог ими пользоваться…

«Попроси помощи у Росянки», – посоветовал он.

– Что-то в твоём голосе маловато счастья, – пробормотала я, глядя в полупустую чашку.

Тильда удивлённо задрала брови – белёсые, почти невидимые на лице с расстояния в пару шагов.

«Ещё бы, – ворчливо отозвался Йен. – Она последняя, к кому бы я обратился. Но ты другое дело, милая».

Да уж, не то чтобы у меня было много вариантов на выбор.

«Дело в другом. Ты – это ты, а я – это я», – загадочно ответил он и умолк.

Мне стало любопытно. Похоже, что они уже встречались раньше, причём явно не просто визитками обменивались… Впрочем, что я мучаюсь.

– Тильда, – позвала я с улыбкой. – Слушай, а ты ведь знала Йена Лойероза?

Взгляд у неё стал подозрительным.

– И что он обо мне рассказал? – она прожгла мимопроходящую официантку в кружевном фартуке таким взглядом, что бедняжка едва удержала поднос с грязной посудой. – Что я ненормальная сталкерша? Навязчивая малолетка? Психически ущербная прилипала? Чародейка-руки-из-задницы?

«Великий Хранитель, что совсем не изменилось в этой восхитительной женщине, так это её самокритичность», – философски вздохнул Йен.

Ситуация была нифига не смешная, но я позорно захрюкала, прикрыв лицо руками.

– Не-ет, – простонала я. – Нет, он бы никогда такого не ляпнул, ты что. Он же не Крокосмия.

– А что ляпнул? – подозрительно поинтересовалась она и зыркнула в другую сторону.

Парочка туристов снаружи, за толстым стеклом, резко заторопилась перейти улицу.

– М-м… – честно попыталась я припомнить, но так и не выудила из недр своего мозга точную формулировку. – «Женщина, с которой опасно встречаться», что-то вроде. По-моему, почти комплимент.

Тильда задумчиво вытянула из металлического стаканчика одну салфетку – неровный квадрат из рыхлой крафтовой бумаги, рассыпающейся в руках – и сложила её вдвое, затем ещё и ещё, пока на деревянной столешнице не оказался маленький кривоватый кубик.

– Вообще-то мы с ним сталкивались раза три. Он тогда был уже Великий и Ужасный, ну ты понимаешь, а мне едва стукнуло четырнадцать лет, – начала она рассказ. – Слухи о нём ходили… э-э… м-м…

Тильда с опаской покосилась на меня – или, подозреваю, на Йена в моей башке.

«Разнообразные и занимательные», – грустно подсказал он.

– Похожие на эротический триллер? – переиначила я в духе Куницы.

– Да! – просияла Тильда. – Прямо даже не знаю почему, но я решила, что он – лучший кандидат, чтобы лишиться невинности. И непринуждённо подкатила к нему с этой темой прямо в его логове.

«О, да, – Йен излучал такой сарказм, что им можно было бы сбивать истребители в полёте, как лазером военного назначения. – Непринуждённо… Сия прелестная дева непостижимым образом разыскала вход в каверну, которую я некоторое время прятал даже от Хорхе, вломилась туда, разнесла половину лаборатории, уничтожив результат моих трудов за два месяца, выпила для храбрости полбутылки вина и чуть не сломала мне шею приветственными объятиями».

Я представила это действо в лицах и героическим усилием удержалась от смеха.

– А он?

– Выставил меня и сказал приходить, когда подрасту, – ностальгически вздохнула Тильда. И воздела палец: – Но это был не конец! Через год я вернулась. Кстати, выросла я за то время на целую голову, конечно, повзрослела и поняла, что вламываться в рабочее пространство – не совсем вежливо. Я нашла его спальню и легла на шкуру перед камином, чтобы произвести сразу сногсшибательное впечатление.

Йен молчал, но очень выразительно.

– И? – спросила я, затаив дыхание.

– Он закатал меня в эту шкуру, связал чарами, а получившийся рулон отправил бабуле с пояснительной запиской, – мечтательно подпёрла она кулаком подбородок. – Но ты же понимаешь, что так просто я не могла остановиться и пришла снова месяцев через десять. И выросла ещё немножко, кстати, примерно вот настолько, – Тильда показала пальцами сантиметров двадцать. – Наверное, поэтому он не смог мне отказать в коротенькой беседе.

«Я отказал, – мрачно уточнил Йен. – Один раз намёком и дважды прямо. Но кого это интересовало?»

– И о чём вы беседовали? – улыбнулась я.

Она пожала плечами:

– Ну, как всегда со мной бывает – я настаиваю, от меня убегают. Вообще любой другой мужчина, наверное, воспользовался бы моей наивностью…

«…был бы съеден заживо ещё два года назад».

– Но Лойероз оказался благороднее…

«…на самом деле умнее».

– И раскрыл мне тайны чар! Буквально спас меня!

«…указал на элементарные ошибки в несколько язвительной манере, естественно, с единственной целью – оттолкнуть чрезмерно навязчивую особу».

– После этого я сказала, что буду считать его своим наставником…

«…фактически пригрозила, что собирается преследовать меня и дальше».

– Ну, а потом он умер, так что нас ничего не связывает, а жаль, – заключила Тильда. И сощурилась: – А почему ты вообще спросила про него?

Я колебалась несколько секунд, взвешивая за и против, а потом решилась:

– Потому что мне было важно знать, что ты не ненавидишь его. Тильда, я хочу попросить тебя об одолжении. Ты поможешь мне вернуть Йена к жизни?

– Без проблем, – тут же откликнулась она. И улыбнулась светло, как ребёнок: – Я же вроде как уволилась.

Мы запаслись безалкогольным глинтвейном, чипсами с чили, терпением и переместились на улицу: на свежем воздухе голова работала лучше, а официанты меньше страдали из-за убийственных – по умолчанию, без всяких злых намерений – взглядов Тильды. Мне пришлось в очередной раз за последние дни коротко изложить историю моей относительно спокойной жизни с голосами в голове и рассказать, как я столкнулась с Крокосмией и что за этим последовало. И тут выяснилась любопытная деталь: в «Норе» он оказался не случайно.

– Тело в гробу мы отобрали у семьи Датура три месяца назад, – сообщила Росянка, вперив взор мне в середину лба, словно пытаясь его насквозь прожечь; я, впрочем, уже начала привыкать к её очаровательным манерам, поэтому даже не вздрогнула. – Причём на гроб было накручено столько чар, что разбирать их пришлось недели три. Датура всё это время молчали, тянули паузу – ну ещё бы, не сознаваться же, что главный трофей у них увели… А когда гроб наконец вскрыли, Крокосмия откуда-то притащил мальчишку, совершенно чокнутого.

– Медиума? – догадалась я.

Тильда задумчиво поболтала соломинкой в полупустом бокале.

– Угу. Наверное, это был маяк, но точно сказать не могу, меня там в свидетели не пригласили, да и вообще действия старались держать в тайне… Но всех не заткнёшь, поэтому кое-какую информацию из слухов я выудила. Крокосмия много поставил на того парня, и поначалу казалось, что сорвал джекпот: получилось установить контакт с душой Лойероза, и его тело впервые за пятьдесят лет стало реагировать на воздействие. Учитывая страстную нелюбовь Крокосмии к нему, можешь себе представить, что это были за действия и реакция.

«Ах, вот откуда взялся приступ боли, которого и быть не могло теоретически, – протянул Йен недобро. – В самом деле, никакой фантазии… Полагаю, он использовал медиума как посредника между моим телом и душой – и в таком случае не завидую бедному мальчику, ибо ему боли досталось гораздо больше, чем мне».

– Может, Крокосмия и рад был бы продолжить опыты, – добавила между тем Тильда, – но медиум почему-то умер. А нового найти, как понимаешь, не очень-то легко – медиумы не грибы, в лесу не растут. Но в результате экспериментов у Крокосмии появилось подтверждение теории, что душа Лойероза невредима, и информация, где её искать. Немного, всего лишь направление и примерное расстояние…

– Но этого хватило, чтобы выйти на меня в конечном итоге, – вздохнула я. Настроение испортилось капитально – получается, я уже долго жила на пороховой бочке, и вопрос был только в том, когда она рванёт. – Странно, что никто раньше не додумался привлечь медиума.

«Как раз ничего странного, – возразил Йен. – Обычно Запретный Сад интересовало моё бессмертие, а не я сам. Крокосмия – досадное исключение».

– Ну, я про это не думала, – пожала плечами Тильда. – Думать – вообще не мой конёк… Но сейчас придётся. Рассказывай, что дальше-то было, когда вы избавились от кукол.

– Ну, для начала Йен пафосно грохнул каверну и устроил дефиле в белом пальто по главной улице…

Некоторые эпизоды Тильда явно пропускала мимо ушей, вроде атаки на дом моей тёти, а иногда наоборот начинала уточнять вроде бы незначительные детали. Например, её очень заинтересовал тот случай, когда Салли устроила истерику с воплями, когда я всего лишь попыталась уточнить её имя.

– Салли Три-Шесть, убийца… Тридцать шесть… – повторила Тильда механически. – Когда, говоришь, ты впервые услышала её голос? И где?

В горле резко пересохло; я потянулась к бокалу, но он был уже пуст. Наверное, поэтому воздух теперь казался гораздо холоднее, чем раньше, а низкое серое небо – намного темнее. Хотя городок очень напоминал тот, другой – маленькие аккуратные дома с крышами цвета жжёной охры и белыми-белыми стенами, разлапистые сосны с длинными иголками, передвижные ларьки с печёными каштанами, курящиеся густым дымом. Не хватало только декоративных арок, увитых розами, и виноградников на террасах, изрезавших окрестные холмы. Мы остановились там на одну ночь, а потом поехали дальше, к озеру…

«Не вспоминай, – тихо, непохоже на себя попросила Салли. – Пусть я всегда была с тобой. Пусть просто сестра. Хорошо?»

…она всегда говорила мало, только по делу. А ещё – была безжалостным тренером, умела использовать что угодно в качестве оружия, не колебалась, если требовалось применить жестокость, очень быстро считала, а её память никогда не давала сбоев. Сначала мне казалось, что Салли нравится убивать, но сейчас я понимала, что она просто стремится решить проблемы максимально эффективным способом.

Но что она любила по-настоящему?..

«Я люблю тебя, – с готовностью откликнулась Салли. – Быть сестрой – хорошо».

А ещё? Тебе вроде бы нравился Хорхе.

«Сильный, – так же быстро отозвалась она. – Сильный и маленький».

Мне стало смешно – интересные критерии для проявления симпатии.

«Сильный – хорошо, не смогу убить, – пояснила она. – Маленький – можно обнять. Ресницы большие – красиво. Руки совсем хорошие».

«Совсем? – спросил Йен, которого, видимо, тоже любопытство заело. – Это какие?»

Для ответа Салли, наверное, собрала в кучу весь свой словарный запас.

«Прочные, гладкие, твёрдые, мягкие, холодные, пальцы все есть. Пальцы прочные, твёрдые, холодные, гнутся, прочные…»

Меня всё-таки пробило на смех, и она замолчала – похоже, обиделась.

– Извини, – произнесла я вслух. – Но это правда было неожиданно… И ты извини, – обратилась я к терпеливо ожидающей Тильде. – Может, это прозвучит странно, но я почти ничего не узнала о Салли за двадцать пять лет. Кто она, к чему стремится, что любит, а что нет…

– Ничего странного, – тут же ответила Тильда решительно. – Я почти ничего не узнала о себе за семьдесят лет. Но чипсы вкусные, – она взяла с блюда предпоследнюю пластинку, красную от чили. – Зря я их упускала из виду. Зря. Надо запомнить.

– Зато сколько теперь будет приятных открытий, – улыбнулась я, вспомнив, как сосредоточенно она изучала меню. – Насчёт Салли… Скажи, ты знаешь озеро Эспехо-да-Бруха?

Выражение лица у неё неприятно заледенело.

– Да. Его все знают.

– Ну, не представляю, чем оно прославилось среди чародеев, а у нас, простых смертных, популярно не столько само озеро, сколько отвратительно дорогой горнолыжный курорт в окрестностях, – пошутила я неуклюже. – В тёплое время года он, конечно, закрыт. Зато весной все окрестные склоны и луга вокруг озера становятся алыми – там цветут маки. Озеро тоже красивое – почти идеальный овал, белый песок на берегу, птицы всякие… В общем, очередную годовщину мои родители решили провести в домике где-нибудь в дивно прекрасной глуши. И выбрали Эспехо-да-Бруха – отцу выплатили солидную премию по выслуге лет, так что деньги у нас водились. Мне было пять лет… До озера мы не доехали – сошёл сель, вода подмыла пути, и поезд слетел с рельсов. Мы, в общем, легко отделались, только папе осколки стекла повредили правую сторону головы и переносицу. Пока ему делали операцию, мама дежурила у дверей, а меня оставили в палате на попечении соседки. И я проснулась ночью среди посторонних людей – мамы нет, папы нет, шумно, беготня какая-то, суета… Больница оказалась ближайшей к месту аварии, большинство пострадавших свозили туда, бардак получился тот ещё. Я выбралась из палаты и пошла искать родителей. И… и забрела туда, где временно складывали погибших. Каталка опрокинулась, меня придавило каким-то телом, я расплакалась, врачи меня вытащили и вернули родителям, конец истории, – договорила я скороговоркой и зажмурилась, прогоняя навязчивые образы, всплывающие в памяти.

Запах антисептика, мигающий свет, холодное-страшное-тяжёлое на ногах… Мёртвые уже никому не могут причинить вреда, но тогда я испугалась. Глупо, конечно.

«Ты была ребёнком, Урсула, – мягко напомнил Йен. – Уже порядком встревоженной, потерянной, сбитой с толку девочкой».

И что, у всех напуганных девочек в душе образуется пустота величиной с целую вселенную, куда может уместиться ещё одна душа?

– Ага, – задумчиво сощурилась Тильда. – Двадцать пять лет назад, окрестности Ведьмина Зеркала. И Салли заговорила с тобой после этого, да?

Я кивнула:

– Вроде бы. Но точнее сказать сложно, у меня после того случая вообще была куча проблем с головой – приступы паники, истерики, нарушения речи. Я и в школу-то потом пошла с задержкой, потому что не разговаривала толком… Куда там обращать внимания на голоса воображаемых друзей?

Тильда пропустила мою неостроумную шутку мимо ушей.

– А как выглядела Салли? Ты могла её видеть в морге?

К горлу опять подкатил комок, но во второй раз справиться было проще.

– Наверное, – пожала я плечами. – Не уверена, что это была она, но мне запомнилось одно… одна женщина. У неё были короткие белые волосы, вот такие, – я мазанула пальцами по плечу, отмечая длину. – Совсем бесцветные, будто седые, немного похожие на твои. И странная одежда, что-то типа кожаного комбинезона серого цвета. И горло перерезанное, – закончила я тихо и рефлекторно потёрла шею.

Гортань саднило без всякой причины.

Тильда смотрела на меня, не моргая, и глаза у неё были сейчас насыщенно-красные, как глинтвейн. Улица в послеобеденное время почти опустела; ветер кувыркал по брусчатке смятый бумажный пакет, пока не загнал его на переросший газон между кукольно-прелестными домами. Пахло сырым камнем и табачным дымом – наверное, поблизости кто-то курил…

Господи, как хочется домой. Просто домой, и чтобы вот это всё мне приснилось.

«Урсула…»

– Урсула, а ты сможешь вернуться к тому озеру? – спросила вдруг Тильда, перебивая Йена.

Я потянулась до хруста в суставах и золотых пятен под веками, избавляясь от назойливых воспоминаний – и улыбнулась:

– Конечно. Я ведь больше не ребёнок. К тому же у меня нет такой роскоши сейчас – чего-то бояться и нянчить свои старые страхи. Но почему именно Эспехо-да-Бруха?

Она выставила руку с двумя оттопыренными пальцами:

– Есть повод, и даже не один! Во-первых, я догадываюсь, кто такая твоя Салли и где раздобыть для неё новое, идеально подходящее тело. Во-вторых… Я не знаю, кто и куда перевёз тело Йена Лойероза, но предполагаю, где могут быть твои родители. Ты ведь слышала, что куклы, которых мы за ними послали, не вернулись, да? – уточнила она, и я подтвердила кивком. – Так вот, я задержалась, потому что расследовала это происшествие. В общем, за нами, похоже, следили куклы Датура, и они отбили заложников. Видимо, просто на всякий случай, о тебе-то пока никто не знает, кроме Крокосмии и его банды, – уточнила она. И добавила радостно: – Так что сейчас мы отправляемся в Дурманный Лог! И вход в каверну как раз неподалёку от озера!

Лицо у неё буквально светилось от счастья, словно у ребёнка, перед которым вывалили мешок подарков.

– Это хорошо? – осторожно уточнила я.

«Это ужасно, – вздохнул Йен. – Датура – очень неудобные противники, особенно для Непентес. Но рискнуть стоит. Не хочу тебя запугивать, но не в правилах Датура подолгу содержать бесполезных заложников, а твои родители вряд ли понимают, кто и зачем их похитил, поэтому доказать свою полезность не смогут».

Я сглотнула, стараясь не концентрироваться на нехороших предчувствиях. «Подолгу» – понятие растяжимое, это ведь не несколько часов…

– Йен не против прогулки, – вслух заявила я с искусственной бравадой. – Два из трёх – за. Салли, ты что думаешь? – она не ответила. – Салли? – позвала я, ощущая новый приступ тревоги. – Ты в порядке? Или обиделась из-за того, что мы смеялись? Если да, я…

«Нет, – быстро откликнулась она. И повторила: – Нет. Дурманный Лог – плохое место. Очень плохое. Но…»

И Салли интригующе замолчала. Тильда тоже замерла, подперев подбородок; если ей и было любопытно, о чём мы спорим, то она это никак не показывала.

– Но – что? – осторожно уточнила я. – Салли, если ты не скажешь сама – я никогда не пойму. Люди общаются словами, знаешь ли, а не догадками.

«Ты меня любишь?» – спросила она вдруг.

Меня как холодной водой окатило.

– Конечно, люблю, – пробормотала я, откидываясь на спинку, и сконфуженно взболтала остатки глинтвейна в бокале. – Мы же с тобой столько лет вместе.

«Ты только меня любишь? Не всех, которые как я?» – с непонятной ревностью уточнила она.

Ситуация становилась всё запутаннее.

– Да я их и не знаю – с чего бы мне их любить? Заканчивай с самокопаниями, ладно? – взмолилась я. – Мы же договорились, что ты – моя сестричка, правильно? Единственная и неповторимая. И любимая, конечно. Идёт?

Не знаю почему, но эти слова, наполовину шуточные, её мгновенно успокоили.

«Договорились, – подтвердила она. И радостно добавила: – А тех, кто против, я убью! Мы убьём, да?»

…Кое-что в ней не менялось. И это, пожалуй, было даже мило.

Выдвигаться мы решили не мешкая. На всякий случай Тильда связалась по своим каналам с надёжными людьми и попросила сообщать ей новости, если появится что-то интересное. Пока же в эфире стояла подозрительная тишина – Крокосмия как сквозь землю провалился, о Хорхе до сих пор ничего не было слышно, и Розы тоже хранили молчание, хотя кое-кто поговаривал, что Флёр разослала посланников во все значимые семьи Запретного Сада.

«Обычно так поступают перед большими собраниями, – задумчиво произнёс Йен. – И есть у меня мысль, что за этим может стоять, но пока воздержусь от предположений. Главное, что Хорхе, похоже, ещё жив. Смерть садовника – слишком заметное событие, Розы не позволили бы замять его. Вопрос в том, как они поступят и чью сторону примут…»

– Думаешь, у нас есть шансы? – пробормотала я, занимая место рядом с Тильдой.

Для путешествия мы опять выбрали скоростной поезд – забавно, что чародеи при всём их высокомерном отношении к простым смертным не стеснялись пользоваться достижениями человеческой цивилизации.

– Конечно, есть! – уверенно ответила она.

«У нас есть время, – сказал Йен. – Если я сумею вернуть себе тело, то баланс сил изменится. Никто не посмеет открыто выступать против самого могущественного чародея».

Звучит-то хорошо, но верится с трудом. Во-первых, Крокосмия – явно ненормальный, он может и рискнуть; во-вторых, в прошлом Запретный Сад уже объединялся против этого «самого могущественного чародея», и даже условное бессмертие их не смутило.

От Йена эхом долетело глухое раздражение – но только не из-за меня, а из-за чего-то очень личного.

«Тогда я совершил фатальную ошибку, – ответил он коротко. – И, по большому счёту, у меня не было особых причин, чтобы стремиться к победе».

Но сейчас они внезапно появились, да? Если ты про месть, то смею напомнить, что мстители обычно плохо кончают, половина классической литературы именно об этом.

«А если я скажу, что дело не в мести, и я готов перевернуть мир только ради тебя?» – вкрадчиво спросил Йен, и у меня мурашки по спине пробежали.

Вот ведь… донжуан.

– У тебя лицо красное, – внезапно сказала Тильда.

Я очень хотела провалиться сквозь землю, но технически это было невозможно.

Прежде Йен уже упоминал, что Датура – неприятные противники, да и Хорхе явно их недолюбливал, но ничего конкретного о них мне не говорили. Тильда же перед вторжением на вражескую территорию провела короткий инструктаж, вот только новые знания были не из тех, что приносят удовольствие. Если в клан Непентес принимали каждого, кто к ним стучался, обучали новичков и охотно помогали им изменять тела, то Датура были именно семьёй, довольно замкнутой, в которой почти все были связаны кровными узами. Властвовали у них женщины, мужчин приводили неохотно и редко, браки одобрялись лично матерью клана, детей воспитывали все вместе. Название семьи означало «дурман» – и в полной мере отражало стилистику чар. Ловушки, обман, хитрости и подлости, манипуляция снами и игра на подсознательных желаниях – кошмар для сильных и прямолинейных бойцов, особенно для тех, кто привык идти напролом.

Во главе семьи сейчас стояла Франческа Датура, «госпожа Фра», как её называли в Запретном Саду. Её личной воспитанницей и преемницей была Николетт, которая и приходила тогда к Хорхе выяснять отношения.

«В идеале с этим кланом лучше не связываться вовсе, – заметил Йен. – Но если избежать этого не получается, единственный способ сократить ущерб – ударить прежде, чем начнут действовать их чары. Датура практически не вмешиваются в собственные тела, и убить их так же легко, как обычного человека, поэтому они часто водят с собой телохранителей-кукол. Крокосмия, конечно, талантливый кукольник-импровизатор, но, по сравнению с Датура, он жалкий дилетант».

Тильда не слишком вдавалась в стратегию, обещая взять самую опасную часть – переговоры и, если слов не хватит, сражения – на себя, но дала мне примерно те же указания: избегать ловушек, обезвреживать противника сразу и быть осторожнее с куклами.

– Звучит несложно, – пробормотала я, прикрывая глаза.

Мы ехали уже почти три часа, и скоро должны были сделать небольшую остановку в Танне – жизнерадостном городке вблизи от озера. Именно там мы с родителями когда-то сели на злосчастный поезд, и туда нас привезли в госпиталь после катастрофы; даже проезжать мимо казалось дурной приметой.

«Наша цель – не стереть Дурманный Лог с лица земли, а найти твоих родителей и вытащить их, – напомнил Йен. – Возможно, Датура вообще решат не связываться с самой Росянкой из-за обычных людей. Их власть и так сейчас шатается, спасибо Крокосмии, и потеря примерно половины семьи ради призрачных перспектив щёлкнуть по носу зарвавшегося садовника того не стоит. Розы не дремлют, Дуб и Омела тоже могут нарушить многолетний нейтралитет и вернуться в большую игру. О Непентес я молчу – они охотно включаются в любую травлю, потому что становятся сильнее, в буквальном смысле пожирая противника».

Прекрасно. Предлагаешь понадеяться на благоразумие гордых чародеев, да? Может, они и поостерегутся влезать в разборки друг с другом, но мне хватит и случайного выстрела, чтобы отправиться на тот свет. Я ведь тот самый «обычный человек».

«Ты лантерн, – спокойно возразил он. – Не стоит себя недооценивать. Ты сумела самостоятельно сбросить дурманные чары Крокосмии, несколько часов уходила от преследования и справилась с пятью не самыми слабыми чародеями».

Состав затормозил, подъезжая к станции – слишком резко, и у женщины в соседнем ряду опрокинулся бумажный стакан. Кофе расплескался по откидному столику, закапал, стекая на пол – светло-коричневая, немного вязкая жидкость, даже издали истошно пахнущая ванилью. Визгливо рассмеялся ребёнок, светловолосый мальчик в полосатом костюме, а женщина почему-то закрыла лицо руками, словно заплакала.

У меня тянуло под ложечкой от дурных предчувствий.

– Йен, – тихо произнесла я. – Почему ты просто не скажешь, что всё будет хорошо? Ты этого никогда не говоришь…

– Потому что он не любит врать, – ответила вдруг Тильда, не поворачиваясь от окна. – Но если б ты сейчас услышала, например, что у нас не получится, то что – назад бы повернула?

Почему-то я вспомнила Дино – тот самый момент, когда он сделал несколько шагов на заплетающихся ногах и обнял меня, повторяя, что я зря пришла и что это ловушка.

– Нет. Ни за что.

– Вот и хорошо, – сказала она. И добавила неожиданно: – Знаешь, я, наверное, в первый раз в жизни делаю что-то просто потому, что хочу. Потрясающее чувство.

Её отражение в стекле – бледный призрак на фоне огней вечернего города – вдруг улыбнулось, и я отзеркалила эту улыбку, чувствуя, как в груди становится очень-очень тепло.

Остановка в Танне почти не отложилась в памяти. Йен решил воспользоваться ситуацией, одолжил моё тело и устроил медитацию прямо в кресле. Спасибо непреходящей моде на эзотерику, йогу и восточные практики – за сумасшедшую меня не приняли, но любопытных взглядов хватало; один парень явно вознамерился подкатить и познакомиться, но наткнулся на непреодолимое препятствие – недовольную Тильду – и с позором ретировался, захлопнув рот прямо на половине слова.

Остаток пути поезд катился медленно, давая пассажирам возможность насладиться красотами заснеженных горных пиков – обидно даже было, что в сумраке невозможно было почти ничего разглядеть. Впрочем, то, что всё же удалось увидеть, наводило меланхолию: серый камень, тёмно-зелёные мхи, блёклая сухая трава в долине… Вода, гладкая и спокойная, под холодным светом ущербной луны металлически блестела, словно полированный гематит – тот самый оттенок чёрного, который получается из сгустившегося красного цвета, а не синего.

«Когда-то давно здесь пролилось много крови, – сказал вдруг Йен. – Но сейчас этого почти никто не помнит».

Насколько давно, интересно…

«Примерно в четырнадцатом веке. Чародейка по имени Женевьев Яблоневая Ветвь потеряла двух сыновей из-за стычки с другим кланом и решила их вернуть. Она несколько месяцев похищала и умерщвляла жителей окрестных деревень, извлекая жизненную силу и накапливая её, пока воды озера не стали алыми и густыми, словно кровь. Когда весть об этом дошла до Запретного Сада, то даже садовники не сразу сумели справиться с ней, а в озере, говорят, лунными ночами купались тени убитых и заманивали несчастливых странников на глубину… Его так и прозвали – Ведьмино Зеркало».

Хотя в поезде было жарко, меня пробрало до костей.

– Прямо готовый сюжет для фильма ужасов, – еле слышно выдохнула я, опираясь виском на стекло. Озеро теперь казалось ещё более зловещим. – Видимо, твою кровавую Женевьев очень старались забыть, потому что мне даже приблизительно похожие истории не попадались. А ты-то откуда её знаешь?

«Можешь угадать с трёх попыток, кто в своё время сломал эту Яблоневую Ветвь».

Неужели Хорхе?

«Бинго, детка. Напомни потом вознаградить тебя поцелуем».

Нет, спасибо. Конечно, будет очень тяжело, но я соберу свою волю в кулак и героически откажусь.

«Зачем же себя ограничивать? Воздержание ещё ни к чему хорошему не приводило, надо быть честнее со своими желаниями», – искушающим, глубоким голосом откликнулся Йен.

Придумать достойный ответ я не успела по объективной причине – поезд наконец остановился, и пора было выходить.

На перроне мы напоминали двух подружек, путешествующих налегке – или двух наёмных убийц из дешёвого боевика. Я – в чёрном с ног до головы, от пальто до кроссовок, с выразительно торчащей из рюкзака рукоятью биты; Тильда красовалась в узких клетчатых брюках и в синем плаще до колен, что с её ростом смотрелось просто сногсшибательно, а довершали киношный образ массивные ботинки и кожаные перчатки без пальцев. Внимание мы определённо привлекали, и не только среди обычных людей. Через полчаса бесцельного кружения среди отелей и ресторанов к нам приблизилась темноволосая девушка в деловом костюме, который, судя по логотипу на пуговицах, стоил чуть меньше чем полугодовая аренда моих апартаментов.

– Добрый вечер, – поприветствовала нас она с расстояния в несколько шагов, не торопясь вступать в световой круг от фонаря. Глаза у неё сияли мягким холодным светом, как экран мобильника. – Могу ли я узнать, что вам понадобилось на территории Датура, госпожа? – обратилась она к Тильде, напрочь игнорируя моё существование.

Напрягшаяся было Тильда смерила её долгим оценивающим взглядом и резко поскучнела.

– Кто из старших сейчас на месте? – спросила она отрывисто. – Фра, Николетт, Лукреция? Лучше бы Лука, она поспокойнее…

– Сожалею, но у меня недостаточно полномочий, чтобы отвечать на подобные вопросы.

Незнакомка отступила совсем немного, но лицо её целиком оказалось в глубокой тени, и свечение зрачков стало неоново-ярким. Появился странный запах, сладковатый и щекочущий, вызывающий подспудную тревогу; угол зрения у меня немного изменился, слегка развернулся, как веер, и пустынная улица заполнилась зыбкими силуэтами: пушистые наросты, как древесные грибы, крепились под балконами отеля в окружении кряжистых сосен, из канализационного люка высовывались, колыхаясь на ветру, белёсые руки, а из витражного окна церкви глядел огромный голубой глаз. Этих призраков я видела с каждой секундой всё чётче, а вот фигура женщины стала терять чёткость, расплываться по краям, как восковая фигурка у открытого огня. А затем она начала исчезать – и, самое удивительное, это воспринималось чем-то совершенно естественным.

«Примитивные дурманные чары, – определил Йен несколько разочарованно. – Сосредоточься на ней. Иллюзии такого рода легко рассеиваются даже от пристального взгляда».

Для Тильды развеять чары тоже не составило труда.

– Не так быстро, – схватила она женщину за руку. – Ты не поняла, с кем разговариваешь? Я Росянка. Так с кем из ваших я могу встретиться прямо сейчас? Лука на месте? Отвечай.

– Сожалею, но у меня нет полно…

– Срать мне на полномочия, – проникновенно заверила её Тильда, и я едва сдержала нервный смешок.

Это у неё-то проблемы с коммуникацией? Да всем бы такие проблемы, особенно когда приходится общаться с санитарной инспекцией, с налоговой или там со страховой компанией для получения выплаты.

Запястье у незнакомки хрустнуло; она даже не изменилась в лице, но, видимо, какие-то выводы для себя сделала.

– Я вас провожу. Следуйте за мной.

Тильда ослабила хватку и выпустила руку. Женщина в деловом костюме развернулась немного деревянно, как манекен, и направилась к озеру. Я думала, что она зайдёт в один из домов, на худой конец откроет подземный ход, но мы вышли прямо к краю воды, с шипением наползающей на песчаный берег и снова откатывающейся.

И – вошла в озеро.

По колено, по пояс, по грудь…

Я невольно поёжилась – погода стояла безветренная, тихая, но по-зимнему холодная, шапки и перчаток ощутимо не хватало. Однако незнакомку температура воды не смущала, как и Тильду, которая уверенно шагнула прямо в набегающую волну. Следующей пришлось идти мне, деваться было некуда; подсознательно я ожидала, что кроссовки тут же промокнут, и джинсы прилипнут к ногам, но озеро по консистенции оказалось примерно как туман – сырой и холодный, но вполне пригодный для дыхания. Волосы, правда, тут же от влажности торчком встали, но не думаю, что кого-то здесь волновала моя укладка.

Какое-то время мы спускались в красноватом мареве, обходя старые жестяные банки, обросшие ракушками остовы автомобилей и, если зрение меня не обманывало, человеческие скелеты, пока не упёрлись в огромную двустворчатую дверь из белой древесины. Потерянных душ здесь скопилось больше, чем где бы то ни было прежде – дно практически исчезло под слоями из тёмных шаров, пушистых и упругих, похожих на икру какой-то гигантской рыбы. Пока женщина в костюме поочерёдно открывала замки на дверях, всего около дюжины, я машинально отщипывала от слитной массы отдельные шарики и рассовывала их по карманам. Было нечто завораживающее в том, что для меня они имели размер – примерно с крупное яблоко, а ещё вес, температуру и цвет, но при этом фактически не занимали места.

Карманы вроде бы и заполнялись потихоньку, но с виду даже не оттопыривались.

«Не слишком ли много дополнительных пассажиров?» – поинтересовался Йен, то ли в шутку, то ли всерьёз обеспокоившись моим душевным равновесием.

Ну, каждый снимает стресс по-своему. Кто-то посуду бьёт, кто-то лопает пупырчатую плёнку, а у нас тут взаимовыгодное сотрудничество: и бедным душам так спокойнее, и мне.

«Это оружие, – напомнила Салли. – Оружие – это хорошо».

«Чудесная мысль. Но отважусь напомнить об одной важной особенности любого оружия: тот, кто им обладает, однажды должен будет его использовать», – заметил он словно между прочим, но меня пробрало замогильным холодком.

От очередного пушистого и упругого «яблока» я отдёрнула руку как от огня. Наверное, и карманы бы вывернула для надёжности, но тут наша проводница наконец одолела двери и пригласила нас внутрь.

Больше всего Дурманный Лог напоминал пансион для благородных девиц. Песчаные дорожки, живые изгороди, несколько готичного вида корпусов, разбросанных по заросшему саду… Это бы выглядело мило, если бы клумбы не были засажены вяловатыми с виду растениями с поникшими соцветиями-колокольчиками, источающими всё тот же слабый запах, неприятный и сладковатый. А потерянные души здесь торчали из-под каждого куста. И не мирные, давным-давно упокоившиеся, а измученные, агрессивные чудовища – сплошные зубастые рты, извилистые щупальца и выпученные глаза.

Инстинктивно я ускорила шаг, стараясь держаться поближе к Тильде.

«Датура всегда кичились своим неутомимым исследовательским духом и страстью к рискованным опытам, – произнёс Йен, и в голосе его мне почудилась брезгливость. – Что ж, начинаю понимать теперь, за чей счёт они экспериментировали. Похоже, у Яблоневой Ветви появились достойные преемники».

– Ты чего? – Тильда заметила моё состояние и нахмурилась. – Тебе плохо? Чары?

– Нет, – я качнула головой. – Просто здесь погибло очень много людей. И причём нехорошей смертью.

Она пожала плечами:

– Всё может быть, Датура – закрытая семья.

Это прозвучало так обыденно, что мне стало тошно.

– Разве среди чародеев убийство не считается преступлением?

– Пока это не нарушает баланс – нет, – ровно ответила Тильда. – Нельзя убивать слишком много. Или без причины.

– Какие-то субъективные критерии…

«Нарушать баланс – значит, действовать открыто, нагло и подвергать опасности само существование Сада, – добавил Йен немного желчно для простого ликбеза. – Семьи могут позволить себе любые эксперименты, пока скрывают их достаточно хорошо».

А ты? Тоже позволял себе разные опыты на людях?

…я ещё не успела задать вопрос, а уже пожалела о нём.

Йен мог бы сделать вид, что ничего не услышал, но ответил после небольшой паузы.

«Да. На мёртвых, а ещё на тех, кто дал своё согласие. Но в основном – на себе, милая. Или я уже не считаюсь человеком? Довольно сложная дилемма».

Женщина в деловом костюме привела нас к зданию, которое выделялось среди прочих вычурностью башенок и шпилей. Вход охраняли две совершенно одинаковые девочки с белёсыми волосами и невыразительными красноватыми глазами – точь-в-точь, как Тильда, за исключением роста и возраста.

– Мы похожи, да? – спросила она, проследив за направлением моего взгляда. – Это из-за модификаций тела. Когда накладываешь чары, цвет будто вымывается из тканей. Я вот была светло-русая, не блондинка, а, знаешь, такой мышиный цвет. Ходила с косичкой. Ленточки вплетала.

От неожиданности я аж споткнулась.

– Серьёзно?

– Правда-правда. Когда я выцвела, бабуля предлагала покраситься обратно, но мне было всё равно. На силу это ведь не влияет… А теперь не отходи от меня, ладно? – неожиданно помрачнела она. – Похоже, Лукреция всё же в отъезде. Плохо. Она странная, но честная. С ней можно иметь дело.

Интересно, какой должна быть женщина, чтобы заслужить от Тильды эпитет «странная».

«Ну, если это та самая Лука, которую я знал…» – интригующе начал Йен, но договорить нам не дали.

Вопреки всем законам архитектуры и здравого смысла, сразу за входной дверью располагалась гостиная. А в ней нас ожидала высокая рыжая женщина с нервным лицом и сильно накрашенными глазами, которую, как ни удивительно, я уже встречала раньше.

Николетт Датура – та самая, что заявилась к Хорхе за информацией.

– Грубо врываться на чужую территорию силой, – сказала, как выплюнула она вместо приветствия.

Отчего-то меня бросило в жар, потом в холод, а ноги ощутимо ослабели.

– Грубо воровать чужих людей, – без намёка на эмоции возразила Тильда и по-хозяйски свободно устроилась в кресле напротив. – Вы забрали двух человек, мужчину и женщину по фамилии Белланова.

– Не припомню таких, – вздёрнула подбородок Николетт.

Тильду это нисколько не смутило.

– Они могли назваться Мажен. Простые люди, даже не сорняки. Не надо увиливать, я проследила за вашими куклами почти до самого озера.

– Вот как? Значит, мне стоит предъявить претензии за вмешательство Непентес во внутренние дела семьи Датура?

– Значит, мне стоит выбить кому-то зубы за вмешательство в мои личные дела?

Они даже не ругались, судя по интонациям, просто обменивались рутинными ударами, торговались, прощупывая защиту друг у друга. Но с каждой новой фразой внутри меня словно нарастал ледяной ком ужаса, и сейчас вся сила воли уже уходила на то, чтобы не вытащить из рюкзака биту и не начать беспорядочно размахивать ею. Затылок взмок; мерзкая капля пота скатилась за воротник и прочертила щекочущий след до лопаток. Николетт в промежутке между репликами быстро и незаметно взглянула на меня из-под ресниц, и дремучий, инстинктивный ужас так сдавил горло, что на какое-то мгновение стало невозможно дышать.

И тут наконец я осознала, что этот страх – не мой.

Боялась Салли.

«Ты знаешь её? – спросила я мысленно, тщательно подбирая формулировки. – Вы уже встречались?»

Сознание Салли ощетинилось паникой – колючей и холодной, словно осколки льда.

«Плохая женщина. Плохое место. Плохие приказы».

Мне очень хотелось спросить, когда она здесь бывала и что ей приказывали, но я тщательно подавила эти мысли, чтобы и тени наружу не проскользнуло. Если Салли сейчас сорвётся и устроит истерику, переговоры мы точно провалим; они и так идут не ахти, судя по тому, как Тильда поджимает губы и гневно раздувает ноздри.

Стараясь не привлекать к себе внимание, я медленно вдохнула и выдохнула, выравнивая сердцебиение.

– …К нам действительно доставили несколько человек на днях, однако как вы можете предъявлять на них права? Формально люди никому не принадлежат. Это ведь не вещи. Они находятся у нас добровольно.

– Ну, дайте мне пять минут для разговора с ними наедине, и посмотрим, что выйдет, – зубасто улыбнулась Тильда. – Я не поняла, вы что, собираетесь ссориться со мной? Из-за пары обычных стариков? Даже не сорняков? Фра-то в курсе, что тут творится?

Николетт стиснула зубы, и лицо у неё сделалось откровенно злым.

– Госпожа Франческа сегодня отправилась к Розам по личному приглашению. Я не стану беспокоить её по таким пустякам. Тильда, вы правы, не стоит ссориться. Вы ведь работаете на Крокосмию, верно? Сколько стоит вас перекупить?

Росянка пакостно улыбнулась.

– Запросто. Отдайте мне тело Йена. Всегда было интересно: можно ли обрести бессмертие, если сожрать бессмертного.

Николетт вскочила, сжимая кулаки:

– Это не шутки! Я пытаюсь говорить серьёзно!

«Она и не шутит, – грустно откликнулся Йен. – К сожалению».

Я поперхнулась воздухом и поспешила отвернуться от спорщиц.

Стало ощутимо жарче. Из-за духоты мне почудилось, что стены комнаты – бледно-зелёные, неприятного, болезненного оттенка – заколебались, точно густое марево, и слегка выгнулись, но стоило к ним присмотреться – и они послушно вернулись на место. Сухоцветы в большой фарфоровой вазе на столе шевелились от невидимого ветра, и белёсые колокольчики иногда выглядели почти живыми… Вот уж точно, Дурманный Лог – всё вокруг как в температурном бреду. И всё же интересно, откуда Салли знает это место…

«Дом, – неожиданно ответила она. – Это дом, но плохой. Мне тут не нравится. Не люблю. Сжечь было бы хорошо. Разбить. Разрушить. Уничтожить».

От удивления я едва не ответила ей вслух.

Дом – в каком смысле? Салли тут родилась, что ли?

«Не родилась, нет. Сделали. Меня сделали, я… я Салли Три-Шесть, образец обладает значительными изъянами, к дальнейшей работе неприго…»

Ощутив такие знакомые нотки в ответе – в прошлый раз её переклинило примерно так же – я сосредоточила все силы на том, чтобы мысленно обнять Салли, окутать симпатией, успокоить, выдернуть из порочного круга мыслей, причиняющих боль.

…нет-нет-нет, это всё неправда. Стало не правдой, так ведь? Мы ведь договорились – ты моя сестра, помнишь? Никаких образцов и номеров, это не имеет никакого значения, я ведь человек, разве может моя сестра не быть человеком? Правильно? Ты же помнишь?

Паника начала отступать – медленно гаснуть, и, сконцентрировавшись на этом, я совершенно перестала следить за диалогом и упустила момент, когда он превратился в монолог. Лишь краем сознания уловила, что больно долго Николетт вещает уже, и как только у Тильды хватает терпения…

– А ты почему не спишь? – вдруг обернулась ко мне наследница Датура и посмотрела в упор. Глаза у неё горели инфернальным чёрно-фиолетовым огнём. – Ты же просто сорняк. Вот упрямая… Ну же, засыпай!

На секунду это потустороннее сияние стало очень-очень ярким – и, кажется, просветило меня до костей, как рентген. Сознание затуманилось, кадрами старой хроники замелькали воспоминания, почему-то чужие.

Комната с рядами одинаковых подстилок; зелёные стены; бледные, рыхлые колокольчики дурмана, колышущиеся без всякого ветра; усталый мужской голос, приказывающий: «Три-Пять, на выход, функция – охрана. Три-Шесть, на выход… Три-Шесть, нельзя! Я запрещаю! Подавить её, сейчас же!»

Это было очень похоже на сеансы сновидений, которые устраивал Йен – с той разницей, что досматривать до конца я сейчас не хотела и резко отсекла видение, возвращаясь в реальный мир, в такую же зелёную комнату, но только обставленную, как гостиная. Тильда откинулась в кресле, закрыв глаза, а Николетт стояла над ней, поливая её беспомощно запрокинутое лицо молочно-белым ядовитым светом из распахнутой ладони.

Спиной к нам.

Как непредусмотрительно.

«Битой по затылку, – быстро приказала Салли. – Сейчас».

Честно говоря, руки чесались у меня с самого начала, поэтому я даже раздумывать не стала – выдернула биту за ручку из наполовину расстёгнутого рюкзака и врезала от души.

Звук получился такой, словно от попадания по шару для боулинга; Николетт со стоном рухнула на колени и откатилась в сторону.

«Урсула, рокировка», – попросил Йен коротко.

Я думала, он опять начнёт нежно дышать Тильде на лицо розовым туманом, как тогда, с Хорхе, но он просто растёр чары по рукам и отвесил ей звонкую оплеуху.

Тильда распахнула злющие глаза, и я, мгновенно вернувшись в своё тело, инстинктивно отпрыгнула, чтобы не попасть под раздачу.

– Йен, какого чёрта? – вырвалось у меня. – Неужели нельзя со своими же союзниками быть помягче?

К счастью, если у Росянки и были претензии, то не ко мне.

– Вот поэтому никто и не любит Датура, – прошипела она, воздвигаясь над креслом, как гора – точнее, как вулкан, готовый к извержению. – Спрашиваю в последний раз. Где. Мои. Люди?

С каждым словом Тильда отвешивала противнице пинков, пока не отшвырнула её к стене, которая разъехалась, как ширма. Оттуда, как котята из мешка, вывалились одинаковые девочки с седыми волосами; две подхватили Николетт под руки, помогая подняться, ещё трое встали между ней и Тильдой, одна – прямо передо мной. Воздух стал невыносимо сладким, и в лёгкие словно песок попал. Меня скрутило кашлем, жёстким, почти до беспамятства, но всё-таки я смогла расслышать негромкий приказ:

– Убить заложников, они не нужны. Лойероз здесь.

Внутренности у меня скрутило от ужаса.

Тильда резко махнула рукой – и пол вздыбился, выпуская сразу несколько десятков хищных красно-зелёных челюстей, а сама рванулась к Николетт, метясь в горло. Белобрысые девочки-куклы бросились врассыпную, уходя от щёлкающих пастей и одновременно перекрывая траекторию Тильде – одна схватила её за ноги, повалив на пол, но тут же оказалась нанизанной на чудовищные зубы и исчезла под вспученным паркетом.

…для меня это было точно в другой реальности.

Всё, что я видела – медленно шевелящиеся губы Николетт, отдающей указания. Грудь разрывало от боли; в ушах снова и снова звучали те же самые слова: «Убить заложников».

Отчего-то я точно знала: мы опоздали.

Это было невыносимо.

Я прижала руки к лицу и закричала – не просто голосом, а всем своим существом. Маленькие тёмные мячики в моих карманах завибрировали, отзываясь на крик, и высыпались на пол, запрыгали, заметались, как живые, с каждым прыжком всё увеличивая скорость. Я чувствовала их, была ими, летела вместе с ними – сквозь стены и перекрытия, сквозь притихший сад, заросший дурманом, сбивая нежные соцветия, врезаясь в людей; бесформенные монстры, слепленные из беспокойных душ, многоглазые и зубастые, заражались этой тревогой и начинали метаться так же беспорядочно.

«Урсула, приди в себя!»

Один упругий мячик врезался Николетт прямо в лоб, пролетел насквозь, вышибая дух – и она покачнулась, теряя равновесие. Пол прямо у её ног вздыбился холмом – и раскрылся, как чудовищный цветок, как жадная, ненасытная пасть, полная зубов.

«Урсула!»

Резко запахло кровью; перед глазами у меня всё побелело, слилось в беспорядочном мельтешении. В груди стало пусто от крика, и эта пустота требовала, чтобы её заполнили – всё равно чем, лишь бы прекратить… лишь бы…

А потом щёку что-то обожгло, и голова мотнулась в сторону. От резкой, но такой реальной, физической боли сознание прояснилось, и я поняла, что сижу посреди разгромленной комнаты, а Тильда держит меня за воротник и демонстративно трясёт ладонью.

– Возвращаю должок, – скупо объяснила она. – Так, погоди, не вертись, я проверю, вдруг тебе скулу сломала… Хотя ты вроде крепкая.

В голове всё ещё немного звенело, но сознание потихоньку прояснялось. После короткой истерической вспышки было тошно и стыдно, как после алкогольного отравления. Какое-то моральное похмелье... Сломанные куклы валялись среди разбитой мебели – чудовищно похожие на обычных людей, только мёртвых.

Холодные пальцы безжалостно мяли моё лицо; похоже, кроме исцеляющих чар в меня влили ещё и изрядную долю успокоительных, потому что сердцебиение замедлилось так, что стало почти неощутимым.

«Это не чары, а истощение, – тихо возразил Йен. – Урсула, я знаю, что не имею права говорить тебе такого, но, пожалуйста, возьми себя в руки. Ещё один такой всплеск может тебя уничтожить».

Да, похоже… А мне нельзя уничтожаться, я ещё нужна тебе, чтобы…

«Да, – произнёс он спокойно. – Ты мне нужна. И сильнее, чем ты думаешь».

Я-то имела в виду, что ему понадобится моя помощь, чтобы вернуться в своё тело. Но Йен ответил как-то по-другому, вкладывая в простые слова слишком много смыслов и значений, так, что к лицу у меня прилил жар, и стало легче. Действительно легче.

– А… Николетт где? – спросила я немного хрипло.

– Съела, – невозмутимо откликнулась Тильда, наконец отпуская меня. – Всегда было интересно, можно ли стать такой же изысканной женщиной, если сожрать кого-нибудь из Датура. Но, видимо, бабушка была права: для этого мало просто жрать. А жаль. Ты идти-то сможешь?

Я кивнула и попыталась даже встать на ноги. К моему большому удивлению оказалось, что силы ещё есть, и их даже хватает, чтобы самостоятельно передвигаться, пусть и медленно. Кое-где, правда, приходилось полагаться на протянутую руку Тильды или на её чары, потому что резиденция Датура эту короткую схватку пережила с трудом. В стенах и перекрытиях появились дыры, часть лестниц обрушилась. Примерно половина обитателей лежала то ли без сознания, то ли без жизни, а те, кто остался, держался от нас подальше.

– Часть свиты, видимо, забрала Лукреция, когда уезжала, – объяснила Тильда, небрежным тычком отшвырнув очередную боевую куклу, на сей раз в облике молодой женщины, а не ребёнка. – Часть поехала с госпожой Фра, она в одиночку не ходит, потому и дожила до преклонных лет. Вот им будет сюрприз потом… Ну ладно, не я первая начала.

Мысленно я прокрутила в голове провалившиеся «переговоры» и последовавшее за ними сражение – и стиснула зубы, пережидая дурноту.

– Слушай… А когда Николетт приказала убить заложников, ну…

Тильда ответила не сразу, что уже было плохим знаком.

– Сходим и посмотрим. Тут недалеко, я отследила её чары.

Вопреки этому заявлению мы шли довольно долго. Практически бесконечно, на мой взгляд – мимо особняков с башенками, поникших садов и белых цветов, ютящихся в клумбах, под деревьями, в вазонах и высохших фонтанах. У неказистого здания в один этаж Тильда попросила меня ещё раз показать с мобильного фотографии родителей и какое-то время изучала их, а потом вошла в двери, настрого запретив следовать за ней.

Вернулась она через четверть часа и ничего не сказала – просто подошла ко мне и обняла крепко-крепко, почти до хруста, вжимая в своё плечо.

И всё стало ясно.

Хотелось плакать, но почему-то не получалось.

…кажется, теперь я всегда буду ненавидеть белые колокольчики дурмана.

Загрузка...