Они спустились в ресторан. Мужчины приветствовали Дашу дружескими улыбками, а дамочки не сводили любопытных взоров с полковника.
— Знаешь, — он подвинул стул, помогая ей сесть, — если бы мне еще пару месяцев назад сказали, что я по доброй воле примчусь встречать Новый год с тобой, ни за что не поверил бы.
— Так не приезжал бы, — устало ответила Даша.
— Да, да, конечно... — Полетаев беззвучно рассмеялся. — Интересно, какие еще испытания мне готовит дружба с тобой?
Она уже хотела было ответить, что она думает об их так называемой дружбе, но полковник приложил палец к губам:
— Мы же договаривались: сегодня только о приятном.
К их столику подошел официант с кувшином красного вина.
— Добрый вечер, мадам, добрый вечер, месье, мы сегодня открыли новую бочку. Чудесное получилось вино. Вы попробуете?
— Конечно: — Даша с такой готовностью придвинула свой бокал, что полковник неодобрительно сдвинул брови.
Заметив его недовольство, она пояснила по-русски:
— Если бы я здесь не пила, то давно бы сошла с ума. Клянусь тебе — странное местечко. — И продолжила уже по-английски: — Мне, пожалуйста, форель с овощным гарниром.
— Хорошо, мадам. Может, предложить вам белого вика?
— Да, спасибо.
Полетаев о чем-то размышлял.
— А вам, месье?
— А мне стейк на кости, слегка прожаренный, с кровью. И картофель фри. — Заказ был сделан на великолепном французском.
— Да, месье. Я могу забрать меню?
— Если можно, я хотел бы его еще оставить.
— Как вам будет угодно.
— Я смотрю, ты становишься все более кровожадным, — с удовлетворением заметила молодая женщина. — Скоро, наверное, начнешь мясо сырым есть.
— Да нет, отчего же — начну заглатывать братьев наших меньших прямо так — с рогами и копытами. Так о чем мы хотели говорить?
— О приятном, то есть обо мне.
— Хм. Вопрос спорный... — Полковник придвинул к себе меню и раскрыл с конца. — Но, в принципе, я не против.
— Вот и отлично. Ты не хочешь узнать, как я жила все это время?
— Как ты жила все это время?
— Прекрасно! Полученный за дело о наследнике гонорар я потратила на покупку новой мебели и курсы для частных детективов.
— Ты с ума сошла, — рассеяно заметил Полетаев, изучая винный лист. — С таким же успехом ты могла посещать курсы кролиководов.
— Это почему?
— Потому что тебе это никогда не пригодится.
Даша порозовела.
— Ты по-прежнему считаешь, что из меня не выйдет хорошего детектива?
— Нет, отчего же, я так не считаю.
— Это правда? — В ореховых глазах промелькнул лучик надежды. — Ну что ж... Спасибо...
— Не за что. Просто я считаю, что из тебя не выйдет никакого детектива.
Молодая женщина пронзила его яростным взглядом:
— Что б ты провалился прямо на этом месте!
— Вряд ли это возможно: подо мной довольно твердая горная порода.
— Ненавижу тебя!
— Напрасно, я желаю тебе только хорошего.
— А я желаю тебе лопнуть!
— Ну хорошо. — Полетаев сложил перед собой руки. — Давай проведем эксперимент.
Даша молчала и перелистывала меню с такой злостью, что у страничек отлетали уголки.
— Не желаю тебя слушать.
— И все-таки попытайся. Я предлагаю проверить, насколько ты хороший детектив. Мы можем даже заключить договор: ты выигрываешь — я помогаю организовать тебе собственное детективное агентство. Выигрываю я — ты выходишь за меня замуж и больше никогда в жизни не произносишь слово «детектив».
Даша отложила меню, к которому разом потеряла интерес.
— Подожди, подожди... Я что-то не пойму — ты это серьезно?
— Абсолютно. Если хочешь, мы можем заключить официальный договор. С подписью и печатями.
— Но ты же сказал, что не собираешься на мне жениться!
— Просто я знаю, каким наказанием для тебя это станет. Ради этого я готов терпеть даже штамп в паспорте.
Даша хихикнула:
— С фамилией моего бывшего мужа. Полковник вздохнул.
— Надеюсь, меня за это не уволят... Ну так что — ты согласна?
Размышления длились недолго.
— Сначала я должна знать, что для этого надо сделать.
— По-моему, очевидно — до конца отпуска ты должна будешь раскрыть преступление.
Дашу всю обдало жаром. Она даже представить себе не могла, что полковник когда-нибудь предложит подобное на полном серьезе.
— Ты... Я не пойму, ты что — шутишь?
— Нет. Просто решил раз и навсегда покончить с твоими навязчиво-привязчивыми идеями. Но ты, надеюсь, человек слова?
— Да, конечно. — Даша засуетилась. — А ты? Ты-то сам человек слова? Пока я от тебя видела одни...
— Я умею держать слово, — торжественно произнес полковник.
— Тогда по рукам. — Она протянула влажную от волнения ладошку.
— Мадам, месье, — официант расставил блюда. — Ваша рыба, ваше мясо... желаете еще чего-нибудь?
— Нет, спасибо. Десерт мы закажем чуть позже.
— Тогда желаю приятного аппетита.
— Благодарю. — Полетаев поднял бокал, с улыбкой глядя на свою спутницу. — Ну что ж... За встречу? Можешь не верить, но я действительно рад, что мы здесь встретились, пусть даже нас свело не совсем радостное событие, а именно гибель бедной мисс Бредли.
Даша чуть приподняла брови: кажется они договаривались не вести разговоры о покойниках. Полковник заметил ее недоумение.
— Я не случайно вспомнил о ней. До конца отпуска ты должна найти того, кто ее убил.
Так и не сделав глотка, Даша опустила бокал на стол.
— Понимаю, что даю тебе фору, но зато в дальнейшем у тебя не будет возможности упрекнуть меня в несправедливости.
Даша продолжала растерянно взирать на собеседника.
— Что ты называешь форой, позволь спросить?
— Насколько я понял, ты была единственным свидетелем этого преступления.
— Но...
— Но что? — Темно-синие глаза усмехались. — Решила идти на попятную?
— Нет. Конечно, нет. — Ей вдруг стало не по себе. Одно дело — пытаться раскрыть преступление, когда тебя об этом никто не просит и ничего от тебя не ждет, и совсем другое — поставить на это буквально всю свою жизнь. Как же глупо она поступила!
Забыла, с кем разговаривает, и расслабилась. С таким же успехом она могла заключить договор с дьяволом. Того еще, может быть, можно было как-нибудь обмануть.
Она подняла глаза. Полетаев с нескрываемой победной улыбкой занес нож над мясом. Он был уверен, что победил. В душе начала подниматься тяжелая, злая волна.
«Нет, голубчик, ты еще плохо меня знаешь».
Придвинув блюдо с форелью, Даша заставила себя улыбнуться.
— Не знала, что ты так справедлив. Скажем прямо, с твоей стороны это поступок.
Взгляд полковника стал чуть настороженнее, движения медленнее.
— Ты так считаешь?
— Да. — Она осторожно освобождала нежное мясо рыбы от хребта. — Я все прекрасно понимаю: ты не можешь в открытую признать мои способности, вот и придумал эту проверку. — Даша посмотрела ему прямо в глаза. — Заранее знал, что с таким пустяковым заданием я справлюсь без всяких проблем.
Полетаев стал чем-то напоминать свой бифштекс — в его лице появилась какая-то непрожаренность.
— Вот как?
— Разумеется, я уже думала об этом деле. И, скорее всего, давно бы его разрешила, но...
— Но что?
«Но что... Хороший вопрос».
— Так, ерунда. Возникли кое-какие дополнительные... сведения.
Можно было поспорить, что последняя фраза не оставила полковника безучастным. Он промокнул губы салфеткой.
— Обычно дополнительные сведения помогают в раскрытии преступления.
— Это обычно. — Даша помолчала. — А иногда бывают совершенно необычные обстоятельства.
— Это какие?
Даша покачала головой.
— Извините. Раз уж мы заключили договор, теперь это тайна следствия. Как только я все расставлю по местам — ты узнаешь обо этом первый.
— Горю нетерпением. — Откинувшись на спинку стула, полковник барабанил пальцами по столу. Лицо хранило несколько отрешенное выражение. — А скажи мне, Дашенька, у тебя есть какое-нибудь заветное желание?
Даша фыркнула.
— Конечно.
— Какое?
— Ну, например, чтобы ты больше никогда не издевался надо мной.
— Я имел в виду реальное желание.
— А это, значит, не реальное?
— Да не об этом речь!
Разноязычные голоса, переплетались со стуком приборов, негромко играла гармоника. От Бина появилась согревающая легкость, да и близость полковника вселяла уверенность. С каждой секундой Даша чувствовала себя все спокойнее.
— А о чем?
— Вот ты у нас, например, дама незамужняя.
— Допустим.
— И наверняка хочешь выйти замуж.
Даша чуть не поперхнулась.
— Что за дикие идеи?
— Ладно, ладно, я охотно верю, что брачные оковы представляются тебе нестерпимым грузом, но согласись, окружающие вполне могут так думать.
Даша пожала плечами.
— Ну, допустим. А к чему ты все это клонишь?
В синих глазах промелькнуло озорство.
— Я хочу, чтобы ты попросила себе мужа.
— Чтобы я попросила себе что?
— Не что, а кого. Мужа.
В происходящее верилось с трудом. Очевидно, через эту гору проходит какая-то геомагнитная аномалия.
— И у кого я должна его попросить? — медленно переспросила молодая женщина.
— Не у кого, а у чего.
Форель вдруг стала совершенно безвкусной. Даша продолжала механически ее пережевывать, но вкуса уже не ощущала.
Полетаев моментально заметил произошедшую с ней перемену.
— Что-то случилось?
Поняв, что обмануть эфэсбэшника она не сможет, Даша кивнула.
— Кажется, кость в горле застряла.
— Так сходи, вытащи. Я пока посторожу твою рыбу. Или ты к тому, что теперь точно не сможешь расследовать дело?
— Я все смогу, — пробормотала Даша, спешно покидая стол.