«Джонс и Джонс» отправили несколько человек из лос-анджелесских офисов Общества за Ньюлином Гатри. Как только они прибыли на место происшествия, Лютер ввел их в курс дела, а затем посадил Грейс в машину.
— Ты уверен, что необходимо ехать обратно в Лос-Анджелес сегодня вечером? — зевая, спросила она.
— Пока Сирена на свободе, в Акация-Бей мы не останемся.
Это был приказ. Грейс слишком устала, чтобы спорить. Она прислонилась головой к спинке сиденья и посмотрела на темные воды Тихого океана.
— Я так рада, что на платье Лючии была не настоящая кровь, — проговорила она. — Это был костюм из гардероба театра.
— Фэллон Джонс согласен с твоей теорией о ее погружении в безумие. Она была нестабильна с самого начала. Использование голоса, чтобы убивать людей без всякой причины, просто сводило ее с ума. А с безумием пришла потеря контроля и в нормальном, и в паранормальном плане.
— Как ты меня нашел? — спросила Грейс.
— Я всегда смогу найти тебя, — ответил Лютер.
Она улыбнулась.
— Ты такой романтик. Я серьезно.
— Я тоже.
Она повернулась и взглянула на него.
— Ну же, расскажи мне, как ты узнал, что Гатри увез меня в «Гатри-Холл».
— Методом исключения. Место встречи сирене долго выбирать не пришлось. Городок маленький. В доме Гатри устраивали большой прием, так что этот вариант отпадает. Затащить тебя в гостиничный номер было бы рискованно. Куда еще она могла пойти? Ты сама мне говорила, что она любит быть в центре внимания. А у Ньюлина Гатри был доступ к самой лучшей сцене в городе.
— Гениально.
— Да, я работал детективом, если ты помнишь.
Грейс положила руку на его раненую ногу.
— Детектив всегда остается детективом.