Глава 31

— Виталий, доброго здоровья! Хочу вас обрадовать, у нас все идет по плану. Развод не за горами, а значит и свадьба, — голос сына звучит бодро.

Мы с Алексеем переглядываемся.

«По плану»… Ну-ну…

— Я не говорил с Ариной несколько дней.

А вот это странно. Я облила Арину, она по идее должна была сразу же отцу нажаловаться. А не позвонила Шилову. В разговоре он ни слова об этом не упомянул. Или не знал, или не счел важным, ведь на кону были куда большие перспективы.

— Уверен, она очень скоро вас обрадует.

— А мать ваша как новость восприняла? — Шилов тоже общается вежливо. Голос ровный, спокойный.

— Ой, об этом вообще беспокоиться не стоит. Как я вам говорил, она пойдет на все наши условия. И мой отец щедрый человек, точно ее не обидит. Ну и будем честны, много ли ей надо в ее возрасте, — у Лени смешок вырывается.

Гадкий такой противный.

— Я вообще-то старше вашей матери на пару годков, и знаете Леонид, в моем возрасте мне еще многое нужно, — Шилов брови вверх поднимает морщит лоб.

Понимаю, что он выводит Леню на разговор, чтобы я все слышала. А я чувствую, как с каждым словом сына меня окатывает новой порцией помоев. Этот его голос полный легкого пренебрежения, когда речь обо мне зашла.

— Ну вы сравнили, — гадкая усмешка. — Вы активный, деловой человек, и моя мать, которая давно погрязла в рассаде на даче. Ее уже ничего не интересовало. На мужа внимания не обращала. Ушла в себя. Вот мы и создадим ей все условия. Да и что мы все о ней. Не стоит она этого. У меня есть темы куда интереснее для беседы.

— Кстати о даче, я слышал она сгорела, — небрежно бросает Шилов.

— Да, несчастный случай. А скорее всего, мать недосмотрела, газ не выключила или еще что. Вот и последствия ее невнимательности, — голос Лени ни на ноту не изменился. — Но мы ей все компенсируем. Никто ее не оставит на произвол судьбы. Мы же понимаем, что без нас она пропадет. Потому это, так сказать, наша ноша и ее нам нести.

Вот теперь мне хочется отмыться. Тереть тело мочалкой. Промыть уши. Лишь бы этого все с себя скинуть.

— И тем не менее ваша мать владеет патентами. Как с ними дела обстоят?

— Отлично. Она все подпишет. Я вам говорил, это вопрос времени. В связи с чем и нам стоит поторопиться. Я уже веду переговоры, про покупку помещений и оборудования. Нашей сети омолаживающих клиник не будет равных. У нас есть то, чего нет у конкурентов, — тут голос сына меняется, он начинает говорить с придыханием.

— Вообще-то этого нет и у вас, Леонид.

— Хм, я бы так не сказал, Виталий. У меня есть гораздо больше, даже без подписи моей матери. Я вам говорил, что сотрудничество с вами откроет для вас новый уровень и невероятные перспективы. Мы порвем этот рынок. Станем королями. И никто не сможет до нас дотянуться, — а тут голос сына становится пафосным.

Тошно… это мой ребенок. А то, что он творит. Хотела бы сказать, не болит. Но я мать, и ощущаю эти удары. И даже благодарна им, глаза открываются. Лучше все знать и слышать, чем жить во мраке.

— Интригуете, Леонид. Что же у вас есть? — Шилов спрашивает, не скрывая любопытства в голосе.

— Это не телефонный разговор, Виталий. Но у меня есть бесценные разработки.

Скользкая змея обхватывает горло, от одной омерзительной догадки.

Догадываюсь, о каких препаратах идет речь. Но они пока были в разработке. Профессор начинал, я продолжала. Но финальной стадии испытаний они так и не прошли. Случилась утечка, я долго болела. Так что они так и остались, незавершенным проектом.

— А если еще прибавить патенты моей матери. То… сами понимаете, конкуренции у нас просто не будет, — продолжает вещать сын. — А что там у вас за шум. Звук странный.

— Я на улице. Ветер, — тут же отвечает Шилов.

— В общем, Виталий, думаю, нам следует подписать бумаги, как можно скорее. Я не намерен откладывать.

— Мне надо все точно знать, Леонид. Ваши речи про бесценное непойми-что, как-то звучат слишком туманно. Кота в мешке брать я не собираюсь. Мне необходимо четкое и подробное описание всего, — голос Шилов приобретает стальные нотки.

— Пока вы раздумываете, мне может поступить предложение интересней, — нагло выдает сын.

— А вот дешевые понты, оставьте для тех, кто вам предложит лучшие условия, Леонид.

— Не переоцените свои возможности, Виталий. Я вам предлагаю по-родственному, основываясь на личной симпатии, ценю вашу деловую хватку. Но я и так слишком долго к этому шел, и еще откладывать проект не намерен. Потому если не вы, то…

— Так вы для начала покажите. И кстати, где сейчас ваша мать? Куда она переехала после пожара? Из дома же она съехала? — Шилов внимательно на меня смотрит, во взгляде азарт плещется.

— Отец нашел для нее отличную квартиру. Закупил продуктов. Она себя прекрасно чувствует, — на одном дыхании выдает Леня. — И почему вас так интересует престарелая женщина, с которой вы лишь шапочно знакомы? Я свое слово держу, если пообещал, что с ней не будет проблем, так оно и будет.

Шилов заканчивает разговор. Договариваются созвониться позднее и обсудить время встречи.

Поворачивается к нам. Разводит руки в стороны:

— Вы все слышали. Светлана, вы понимаете, о чем говорит ваш сын? — сводит брови на переносице. — Это блеф… или?

— Скорее всего, понимаю, — говорю спокойно, а внутри буря, вызванная очередным подлым и расчетливым ударом от сына.

Загрузка...