Глава 2 Общество победившего капитализма

Глава о том, как хорошо иметь советчиков на первое время, и где наша не пропадала!


"Не надо резать яйца пополам,

Не надо поливать их майонезом,

Не надо расставлять их по столам…

Да и вообще, не надо яйца резать!"

Рафаил Лашевский


День, как обычно начинался с утра. За окном по забору скреблись черные белки, гоняясь за полчищами кричащих птиц. “Весна”, - подумал Серега, открыв глаза, — “поздняя весна”.

Жизнь в иммиграции — это не жизнь на родине, как ни говори про себя, что и не такое переживали, все равно — мир-то вокруг другой! Поначалу, первые три-четыре месяца, когда есть деньги от проданной в России квартиры, все так интересно и ново, что простой поход в магазин — уже событие.

Смотри, как все понятно говорят, даже китайцы по-английски шпарят без остановки. Кто же знал, что это вовсе и не английский, а Торонтайский диалект иммигрантского языка. Купить машину по дешевке и быстро рвануть на Ниагару, потом прокатиться на пляжи Wasaga Beach, на озеро Huron. Попасть на пятидесятилетие марки Chevrolet Corvette, подняться на самую высокую башню в мире СN Тower. И все это надо успеть, пока деньги не кончились! Быстро обставить квартиру компьютерами, связью и необходимой мебелью — сесть в уютное кресло и, наконец, задуматься: а дальше-то что?

С самим Серегой происходили удивительные метаморфозы. Первое время после приезда жить было легко и радостно. Первые полгода шла адаптация к иностранной жизни. Конечно, Сереге самому было по фигу, где жить, хоть в бейсменте, тем более что бейсмент на окраине стоил раза в два дешевле, чем нормальная квартира. У Серегиной жены, женщины практичной, на этот счет было свое мнение. В конечном итоге был выбран район, где находится одна из лучших школ города, район со сказочным названием Forest Hill Village. Район не для бедных и даже не для средних канадцев, просто местный Beverly Hills. Ясное дело, деньги кончились через полгода.

Поначалу было страшновато, неясно, чем платить за квартиру, питание-то добыть проще — в бесплатных Food Banks. Пришлось немного напрячься и Сереге. Работа на местных фабриках простым рабочим, конечно, не тяготила, но и не прибавляла уверенности в светлом будущем. Однако потихоньку жизнь налаживалась, подоспела помощь государства, так что на самый минимум хватало. Но надо было думать, как жить дальше. "Серега, набирай обороты!" — сказал он себе и взялся за английский язык.

Оглядываясь назад, Серега перебирал в памяти всю свою долгую и бурную жизнь и никак не мог определить, где наступает та черта, после которой он мог бы спокойно сказать: “все, амба, теперь я могу сесть в легком креслице на зеленой лужайке травы "Канада грин", достать старенький ноутбук и, попивая кофе из большой кружки, писать то, что мне хочется”.) Тут возникала обычная проблема выбора. Эта проблема всю жизнь стояла перед ним, как непроходимая скала на пути альпиниста, который точно знает, что ему ее не взять, а если выбрать другой путь, то он будет окольный и неправильный, путь в никуда. Однако выбирать надо. Перебирая все свои старые записи и записные книжки, Серега вдруг отчетливо понял, что никому не интересен архив его изобретений той светлой аспирантской поры, когда они с другом придумали водяные шахматные часы, гениальную игрушку CTOR, покруче завладевшего в тот момент умами бездельников всего мира кубика Рубика и "Монополии". Наверняка никому не интересно множество встреч со знаменитыми теперь политиками, артистами и бизнесменами, выросшими из операторов газовых котельных и ночных сторожей, ставших БГ и ДДТ и даже нельзя сказать кем, поскольку, если ты из Питера, то обязательно с НИМ знаком.

Проблема выбора преследовала Серегу с детства. Да и в зрелом возрасте, уже здесь, в Канаде, просыпаясь поутру и с взъерошенной головой стоя перед зеркалом в ванной, он мучился вопросом — бриться сегодня или нет? Какая разница, в конце концов, это бритье придумано международными монстрами для того, чтобы втюхивать нам все эти кремы, лезвия, лосьоны. В конце концов, она решалась так: если сегодня есть какой-нибудь выход из дома, придется бриться, нет — можно и так продержаться, если жена не настоит на своем. Любимая ее присказка: " французские мужчины бреются два раза в день — утром и вечером!" “Ну и что”, - отвечал Серега, — “а американцы трахаются только по пятницам. Человек сам кузнец своего счастья”.

Есть ли у Сереги такие друганы в России, которым только свистни, и они начнут присылать сюда разные дешевые товары, а уж Серега пристроит их на местном рынке и обогатится? Вот в чем вопрос. Или тут что-нибудь поискать для экспорта в Россию? Серега перебирал старых знакомых, которых в России накопилось за всю жизнь видимо-невидимо. Процесс затягивался.

Все решилось как-то само собой, как говорили то ли мудрые индейцы, то ли древние китайцы: "сиди спокойно на берегу реки и смотри, и мимо тебя проплывет труп твоего врага". Мудро, до таких высот обобщения Серега сам не поднимался, единственный афоризм, который он смог родить в муках творчества, был:

Высокого полета птицы -

Бухгалтер и развозчик пиццы.


Это как нельзя точно характеризовало его сегодняшнее состояние. Жена, будучи доктором каких-то социологических наук, вдруг выяснила для себя в иммиграции, что она всю свою сознательную жизнь мечтала стать бухгалтером. И вот свершилось, после 6-месячных курсов английского языка и еще 6 месяцев бухгалтерских, она получила свой сертификат. Теперь дело оставалось за малым — найти работу. Чем она безуспешно и занималась в последние несколько месяцев, что-то там клеила, рассылала, волонтирила — в общем, копала канадский experience (опыт), тут без него никак.

В письмах на родину стали появляться нотки настойчивого самовнушения — надо искать работу по специальности, надо подтянуть язык. В очередной раз, лежа утром на хорошем и очень дорогом ортопедическом матрасе (тоже прихоть или, точнее, сознательный выбор жены), Серега не торопился вставать. Занятия английским языком закончились, получен какой-то там последний level, агентства по трудоустройству к декабрю совсем затихли даже с временными работами на фабриках. Опять предстояло что-то выбирать. Только начали жить, можно сказать в удовольствие, нет, надо работать.

Да Серега, в общем-то, и не отказывался, но как-то никто не приглашал.

— Чем сегодня думаешь заниматься? — обычно кричала жена с кухни, — не пора ли вставать? Переделал бы свое резюме, да начал его рассылать.

— Да уже встаю, — отвечал Серега, находясь еще под гипнозом ночного сна.

— Давай поднимайся, бери газету и ищи какую-нибудь временную халтуру, делай хоть что-нибудь, в конце концов!

— Мужикам думать надо! — медленно и вдумчиво произносил Серега и был абсолютно прав.

И Серегино чутье не подвело. Телефонный звонок ранним утром был как нельзя кстати. Это был звонок, возвещавший о начале новой трудовой жизни. Звонила Людка, удивительной судьбы женщина. Жизнеописание ее заслуживает отдельного романа. Выехав несколько лет назад, как одинокая женщина с двумя детьми, в Канаду, она не забывала получать помощь от уехавшего нелегалом российского мужа с далекой Аляски. Женщина, возраст которой не мог определить никто, даже Серега, имевший большой опыт по этой части. Она умудрялась переругаться с социальными службами, которые платили welfare, и чтобы не продолжать конфликт, легко переезжала в новый район и начинала на новой территории новую жизнь, тем самым нарушая общую экологию социума. Последняя идея — переезд в Ванкувер.

— И что я пропадаю в этом Торонто, когда я могу жить на берегу океана? — возмущалась она. И она этого, безусловно, заслуживала.

Старая знакомая жены по курсам английского языка сразу перешла к делу:

— Привет, дорогая. Есть новость, срочно нужен твой муж.

— Что, опять переезжаешь на новую квартиру?

— Да нет, я, же только что переехала, мне welfare не даст денег на переезд. Работа есть.

— Какая работа?

— Помнится, он говорил, что хочет быть развозчиком пиццы?

— Ну, была такая шутка, что все начинают с этого. Но ведь речь-то шла о таксистах, и не в Канаде, а в Нью-Йорке.

— Я не знаю. Так нужна работа или нет?

— Работа нам нужна. Зову.

Серега все слышал, тем более что купленный за 140 долларов аппарат любимой в семье компании Sony имел отличную акустику. "Берем!" — заорал Серега и подлетел к телефону. Работа оказалась просто чудо, всего пару раз в неделю с пяти вечера до десяти. При этом можно было еще, и питаться и за полцены привозить пиццу домой. Вот оно! "Я же говорил — мужикам думать надо, а на такой работе я не только думать начну, но даже и мысли смогу записывать", — радовался Серега.

Так он стал развозчиком пиццы. Спасибо людям — помогли найти место в жизни.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.

СОДЕРЖАНИЕ оставшихся глав.

Глава 3. Дама, приятная во всех отношениях

Глава о том, как трудно мужику в женском коллективе, если даже и за большие деньги.

Глава 4. Plaza Steeles 310

Глава о том, что никогда не поздно получить новую специальность, даже не заканчивая канадских университетов.

Глава 5. Target Group

Глава короткая, но для маркетинга очень полезная.

Глава 6. Контрольная закупка

Глава о том, как "вначале было слово", и к чему это привело.

Глава 7. Круги на воде

Глава о том, как трудно в большом городе с одним мобильным телефоном на всю семью.

Глава 8. Родина не отпускает навсегда. Она рядом

Глава о том, что на Родине всегда есть люди, которые о тебе все знают и помнят.

Глава 9. Совет в Richmond Hill

Глава о том, для чего люди покупают большие дома за городом, и как проходят там светские приемы.

Глава 10. Дело всей жизни

Глава о том, как полезно иногда заезжать в русские рестораны, даже если они и не дают рекламы.

Глава 11. Москва. Кремль

Глава о том, как хорошо в Москве, самом дорогом городе Европы.

Глава 12. Трансмиссия

Глава о том, как много в голове у человека разных воспоминаний, которые всплывают не к месту и как попало.

Глава 13. Раскинулось море широко, и волны бушуют вдали … "

Глава о том, как живется ветеранам войны в эмиграции и о пользе русской гармошки.

Глава 14. Женский фактор

О процветающем бизнесе племянника главного.

Глава 15. Ночной дозор

О похождениях Пустырника в питерском баре Сахара и клубе Бермудский треугольник.

Глава 16. Второй эшелон

Об издателях второго эшелона и их борьбе за российские деньги на примере дизайнера Александра Первого. Или — кто платит за банкет?

Глава 17. О подорванном бюджете израильской разведки "Мосад"

Подзаголовок к главе не требуется, все сказано в заглавии.

Глава 18. Развозчик пиццы

Реальный опыт работы в капиталистических джунглях большого Торонто.

Глава 19. Федя начал действовать

Опасная это работа — оптовая поставка грузинских вин производства Калифорнии!

Глава 20. Встреча на Bathurst

Чего может достичь упорный русский инженер, по фамилии Попов, за три года в Канаде.

Глава 21. Знал бы прикуп, жил бы в Сочи

Глава о том, как Лева начинает действовать, или как хорошо быть умным и богатым.

Глава 22. Ищите женщину

Глава о том, как слабы женщины, и что ночная кукушка дневную перекукует.

Глава 23. Тайная вечеря

Глава о том, как трудно поделить пирог, который готовится не на твоей кухне, и почему у декабристов не было шансов на успех на Сенатской площади.

Глава 24. Город Большого Яблока. Часть 1

Глава о том, как важно иметь своих людей в Америке, а также в Европе, Австралии и Гонконге.

Глава 25. Красная армия всех сильней

Глава о том, почему Семен Пустырник был отправлен в почетную отставку, но не изменил себе.

Глава 26. Разные штучки-дрючки

Глава о том, как могут оттянуться две дамы, не имея ограничения в бюджете в субботу на улочке Yorkville, что параллельно Bloor Street в даунтауне.

Глава 27. Город Большого Яблока. Часть 2

Глава о том, что секс не главное в жизни делового человека, а связь нужна постоянно.

Глава 28. Новая жизнь

Глава о том, почему в большом городе кошки не ходят гулять одни.

Глава 29. Сумасшедшие деньги

Ставки растут, как акции высокотехнологичных компаний в конце 20-го века.

Глава 30. Тайная заутреня 1. Сборы

Первая бессонная ночь русскоязычной общины города Торонто.

Глава 31. Сон иммигранта

Ленин, Сталин, Пушкин, Смушкин, а Путин — наш рулевой.

Глава 32. Тайная заутреня 2

Мрачное утро после первой бессонной ночи русскоязычной общины города Торонто.

Глава 33. Последняя, но все равно поучительная


Краткий словарь нового иммигранта

В этом разделе приводятся некоторые слова, встречающиеся в тексте книги, которые автор посчитал своим долгом пояснить придирчивому читателю.

Загрузка...