Глава 25

Норн-Газал. Место для торга. Город варваров. Если варвары ожидали увидеть на наших лицах восхищение, они явно просчитались. С виду эта была просто большая деревня, даже не обнесённая стенами. Множество разнородных деревянных строений без всякой системы были построены вдоль широкой реки, на которой явно имелось судоходство. На глазок я бы определил население города в несколько десятков тысяч гигантов. До уровня столицы любого королевства, где я бывал, это явно недотягивало. Слегка поодаль от поселений были заметны большие, вытоптанные площадки вниз и вверх по реке: там располагались своеобразные палаточные лагеря, предназначенные, похоже, для приезжих. Из кучи деревянных домов разного качества и размера выделялось только одно каменное строение: широкий и толстый каменный купол, от которого вверх по центру входила толстая башня.

— Я довёл вас до места и на этом моё дело закончено. — пробасил рыжебородый гигант. — Держите феникса на виду, иначе за вашу жизнь я не дам и ржавого гвоздя. Палатки можно разбить в любом месте на окраине. Рекомендую не ходить к воде — все места заняты, нарвётесь на драку. Если проживёте хотя бы несколько дней, пришлю к вам воина с вашей долей за трофеи.

В этими словами десяток варваров споро скрылся в узких переулочках деревянных домов, оставив наш отряд.

— Отличное напутствие для гостей. В жизни не слышал лучше. — проворчал Шимуль.

— Разбиваем лагерь прямо здесь. Воткните знамя в землю, и позаботьтесь, чтобы никакой порыв ветра его не опрокинул. — скомандовал я.

Едва мои люди закончили ставить палатки, дозорный заметил приближающегося к стоянке варвара.

Высокий, выше трёх метров, лысый, явно немолодой серокожий гигант был богато одет. По крайней мере, если сравнивать с воинами, что были нашими проводниками: поблескивающие на солнце наручи из темноватого металла, окованные железом сапоги, ровная и аккуратно выделанная шуба. Достигнув стоянки, он остановился в десятке метров от нас, скрестил руки на груди, и принялся внимательно рассматривать.

Я выдвинулся к нему, поравнявшись.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Приветствую вас в нашем славном городе. — медленно, аккуратно выговаривая слово за словом, прогудел гигант.

Похоже, у него было не так уж и много языковой практики. Но говорил он, на удивление, весьма чисто.

— Благодарю вас. Вы навещаете нашу стоянку с определённой целью, или просто из любопытства? — ровным тоном осведомился я.

Варвар ненадолго задумался. Внимательные глаза изучали меня, мою броню, лагерь, спутников…

— Моё имя Нотгал. Я мастер-кузнец. Мне бы хотелось предложить вам своё гостеприимство.

— Неожиданное предложение. А ещё я слышал, вы называете свои имена лишь близким людям, а мы только познакомились.

Нотгал добродушно фыркнул.

— Это всего лишь традиция. Мы называем имена тем, кого считаем достойным доверия, и далеко не все кланы относятся к этому серьёзно. К тому же имена публичных и известных детей льда всё равно все знают, и я один из них. Я вижу, вы были вынуждены остановиться в не самом лучшем месте. Вам может показаться, что мы — жестокий и негостеприимный народ, и я думаю, моё приглашение может развеять ваши заблуждения.

— И вы будете утверждать, что не имеете других скрытых мотивов? — прищурился я.

В глазах мастера-кузнеца появилась лёгкая хитринка.

— Не буду скрывать, мне было бы интересно посмотреть на ваши доспехи и оружие. Профессиональный интерес. — гигант развёл руками.

Я ответил мгновенно:

— Я не могу снять свои доспехи. Правила моего ордена позволяют делать это только в исключительных случаях. Но не имею возражений против осмотра оружия и доспехов моих спутников.

Если варвара и разочаровал такой ответ, он никак не подал вида. Разумеется, несмотря на правила ордена, ничто не мешало мне снимать доспехи, когда я считаю это нужным. Вот только находясь в окружении великанов, я предпочитал даже ночевать находясь в надёжной, твёрдой броне. Если дойдёт до боя, она выиграет мне времени достаточно, чтобы перебить всех вокруг.

— Меня вполне устроит и такой вариант. — кивнул мастер-кузнец. — Если вы согласны, следуйте за мной.

— Собираем лагерь. — коротко бросил я своим людям, а затем, повернувшись к Нотгалу, сказал:

— Мы будем рады принять ваше гостеприимство. Моё имя Горд.

Кузнец вёл нас узкими улочками города к центру. Несколько раз нашу процессию останавливали другие варвары и резким, негативным тоном, что-то спрашивали на своём языке. Нотгал также резко и жёстко отвечал им. Несколько раз звучало Селиал инс Ши’рак и Норн-Газал. По контексту можно было догадаться, что варвары интересуются, что делают люди в городе, а кузнец, похоже, ссылался на решение шаманов.

Дом мастера-кузнеца располагался в центре города и напоминал увеличенную в размерах усадьбу. Ограждённая высоким, тонким деревянным заборчиком она имела, помимо основного дома, кузнецу, и несколько домиков поменьше.

Несколько варваров в простых одеждах встретили нас внутри, и Нотгал немедленно принялся раздавать приказы командным тоном.

— Полагаю, в гостевом доме хватит места для вас всех. Я приказал подготовить кровати вам и вашим людям. Пока же предлагаю вам попробовать нашу стряпню. Насколько я знаю, она вполне съедобна и для вас. — наконец, обратился к нам хозяин усадьбы.

Мебель в усадьбе была под стать гигантам. Сидя на огромных лавках вдоль стола, достать ногами до пола мог только громила Сай. Но даже он на фоне варваров смотрелся сущим ребёнком. Пару раз я замечал на лицах слуг улыбки. Похоже, с их стороны это смотрелось весьма комично: как будто дом посетили своеобразные тонкие гномы.

Здесь у меня впервые появилась возможность рассмотреть варварских женщин поближе. Они были чуть поменьше, чем мужчины, однако головой я всё вполне мог упираться им в пупок. Но в целом помимо размера и серой кожи они не сильно отличались от человеческих. Разве что цветов волос — двое из служанок, что накрывали стол, имели ярко-белые, платиновые волосы, и это была отнюдь не седина.

В кухне преобладало мясо и рыба. Встречались кислые ягоды и травяные отвары, грибной суп и тушёные грибы. Выпечки почти не было: разве что редкие зелёные лепёшки, отдалённо его напоминающие.

— Из чего вы печёте их? — осведомился я.

— Мы не занимаемся земледелием, если вы об этом. Здесь, на севере, сложно вырастить что-то вроде вашего зерна: смена погоды может легко убить посевы. Но на севере немало растений, что пригодны в пищу, и мы перемалываем их в муку. На другому конце города есть мельница. — ответил Нотгал.

— Должно быть, в ваших землях тяжело прокормить такой город.

— Ничего такого, с чем мы бы не справились. — степенно погладил чистый подбородок варвар.

— Трудно не заметить, что город не имеет стены. Вам совсем не досаждают нападения зверей?

Кузнец усмехнулся.

—На неделю пути вокруг нету дичи: всю давно повыбили. А если и забредет, мы только ради мясу. Людей здесь со времен сотворения не было. Стены просто не нужны.

Дальнейший ужин проходил в молчании. Мастер-кузнец вообще ни о чём меня не спрашивал. Мои люди также молчали: приказы о том, что говорить должен только я, были отданы ещё давным-давно.

— Передавайте мою похвалу вашим поварам. — улыбнулся я в конце. — Правда, меня волнует ещё пара вопросов. В городе меня должен встретить посланник шаманов, а сопровождающие нас до города охотники должны передать нам долю за продажу хитина с убитого Гизеанта.

Варвар с достоинством кивнул, принимая похвалу как хозяин, и ответил:

— Я передам это слугам. Не волнуйтесь, найти вас здесь легко: думаю, весь город уже знает, что вы остановились у меня. Вы первые люди, что когда-либо бывали в этих землях. Это важное событие. Отдохните с дороги и ни о чём не волнуйтесь.

Не скажу, что кровати были сильно мягкими или удобными, но простора им было не занимать: разница в габаритах давала знать. Несколько дней мы провели, просто отдыхая. Без лишних напоминаний я посетил кузницу, прихватив с собой образцы оружия и сняв доспехи с Бролана.

Нотгал внимательно осмотрел доспехи и оружие, пару раз легонько ударил по ним разными инструментами, сделал пару мазков точильным камнем. Но в целом, его интерес к оружию.и доспехам моих людей быстро пропал. Похоже, подобное качество он уже встречал. А вот мой меч и щит, изготовленные в ордене, заинтересовали его куда больше. Меч он пробовал чуть ли не зуб, оставлял зарубки в разных материалах и долгое время рассматривал.

Покачав головой, он высказался весьма удивлённо:

— Никогда не видел подобное мастерство. Не думал, что у вас умеют делать настолько хорошее оружие.

— Полагаю, вы никогда не были в землях дальше Арса?

Кузнец спокойно кивнул.

— Да, верно. Слишком хорошее расположение: взять Септентрион нам не удавалось ни разу, а чтобы пройти в земли дальше, требуется либо взять крепость либо идти малым отрядом через горы. Малые отряды не возвращались, и мы оставили эту затею.

— Вы хорошо знаете наш язык. Участвовали в набегах? — без негатива осведомился я.

Нотгал внимательно посмотрел на меня, отслеживая реакцию.

— Глупо это скрывать. Да, участвовал. Кузнецы тоже нужны в таком деле, иначе молодые воины легко могут притащить хлам вместо нормального железа.

Я улыбнулся.

— Вам не стоит волноваться насчёт моей негативной реакции на этот счёт. Арс — не единственное королевство людей.

Мастер-кузнец неопределённо хмыкнул.

— Вы странный человек. Нам доводилось брать в плен несколько людей из других королевств. Но все они относились к нам одинаково негативно.

— Тлетворное влияние северного королевства. — развёл руками я. — Но именно такой человек и нужен для дипломатической миссии, верно?

— Верно. — задумчиво протянул Нотгал. — Думаю, я не ошибусь, если скажу, что ваши доспехи, меч, и щит, сделаны из одного вида железа? Никогда не встречал подобного.

— Полагаю, что да, но утверждать не буду. Я воин, а не кузнец.

— Ваше разделение всегда казалось мне странным. В наших землях каждый мужчина-воин. — заметил варвар.

— Даже говорящие с духами?

— Они в особенности. — серьёзно кивнул Нотгал.

Сам я полагал, что дело было просто в количестве. Бытие варваров было обусловлено суровыми условиями и необходимостью. Люди же, спрятавшись за крепкими стенами, не имели необходимости всерьёз осваивать воинское искусство всем скопом. Однако стрелять из луков учили всех детей без исключения.

— Каждый человек умеет стрелять из лука. — заметил я.

Глаза кузнеца слегка потемнели. На миг мне показалось, что он хочет сказать что-то резкое и нелицеприятное. Но тот промолчал, сменив тему:

— Отдыхайте. Я позову вас, если придёт посланник от шаманов.

С этими словами варвар развернулся и вышел из кузни, оставив меня одного. На дальнейший диалог он явно был не настроен.

Загрузка...