Глава 58

Первые приказы, которые я отдал Вальгарду, едва войско начало разбивать лагерь под королевским замком, это послать отряды, чтобы они забрали то, что осталось от гонцов, попавшихся в ловушки.

— Возьми моих учеником из числа шаманов. — приказал я. — Ловушки были одноразовые, но на всякий случай… Пусть заметут следы.

Вождь спокойно кивнул.

Всегда стоит подчистить следы, если есть такая возможность.

Тем же днём, спустя несколько часов, собрался военный совет, состоящий из меня, Вальгарда и герцога Шеридана.

— Сегодня штурмовать не будет. — сказал как отрезал, герцог. — Армия устала после марша. Надо дать им отдохнуть и поспать хотя бы этой ночью.

— Король разослал гонцов на рассвете. — заметил я. — Я пытался перехватить их, но не факт, что смог достать всех. Могут подойти подкрепления.

— Я выделю несколько отрядов для перехвата подкреплений. — высказался герцог. — Они перехватят подкрепления, это выиграет время.

— Крепость внушительная. — потёр подбородок Вальгард. — А времени в обрез. Как мы будем брать её? Удлиним лестницы?

Лорд Шеридан покачал головой.

— Нет. Классическим штурмом нам не взять Гелию. Ворота выкованы из чистой стали, и даже если их сломать, если большая гранитная пластина, которая закроет дальнейший проход. Когда-то мои предки позаботились о том, чтобы здесь можно было отбить армию, что в десять раз превосходит числом защитников. Поэтому мы воспользуемся тайным ходом. Правда, в него пройдут только люди: боюсь, вы, гиганты, не вышли габаритами. Пока часть войска будут изображать классический штурм, ударный отряд должен будет проникнуть в замок, отбить барбакан, сломать механизм противовеса, что обрушивает гранитную пластину, и открыть ворота. Тогда замок наш.

— Гелию? — переспросил я.

— Так называется замок. Гелия. В честь жены первого короля Ганатры. — пожал плечами герцог.

— Ваш брат знает о тайном проходе?

— Понятия не имею. И это самое слабое звено моего плана. — признал герцог. — Отец рассказал мне об этом ходе, как наследнику. Но затем я пропал без вести, и тот умер на охоте, а Элион стал королём. Успел ли он рассказать ему… Мы никогда не говорили об этом.

— Я возглавлю штурмовую группу. — принял решение я. — Если там нас встретит заслон, мне достанет сил пробить его. Но вам тоже придётся пойти с нами — только вы знаете про тайный ход. В армии достаточно хороших офицеров, чтобы командовать внешним штурмом?

Вальгард бросил на меня острый взгляд. Несомненно, он знал о том, что герцог недостаточно хорошо осведомлен о моих возможностях.

— Мои люди не подведут, лорд Горд. — уверенно кивнул герцог.

Под покровом ночи, взяв две сотни лучших воинов, отобранных герцогом, мы направились в тайный проход. Фальшивая, неотличимая от обычной, покрытая зелёным мхом каменная стена в основании замка, повернулась с большим трудом: пользовались этим ходом явно очень редко.

Я взял с собой Мелайю и девятку своих рыцарей: все мои люди явились вместе с армией герцога, кроме Кианы. Девушка, похоже, решила остаться в герцогстве, выполняя мой приказ.

Конечно, вполне возможно, мои люди не тянули на лучших из лучших. Но воины они были неплохие, и не мог же я оставить их пропустить всё веселье?

Бойцы шумно сопели, продвигаясь по тёмному, узкому проходу. Герцог облегчённо выдохнул, когда понял, что король не знает о проходе.

В итоге проход вывел нас в обширный, явно давно заброшенный зал без дверей. Вероятно, эта комната когда-то была скрытой оружейной: заржавевшие и сгнившие стойки со старым оружием и доспехами, покрытые толстым слоем паутины, всерьёз намекали на это.

Герцог сделал жест, приказывая бойцам отдохнуть. А потом принялся тихо чертить посреди пыли на полу карту проходов замка, показывая воинам путь к барбакану.

Через несколько часов мы услышали шум и отдалённые крики людей за стенами. Армия начала отвлекающий штурм.

Герцог подошёл к одной из стен и с силой попытался отодвинуть фальшивую стену. Мне пришлось помочь ему с этим.

— Вперёд. — тихо сказал лорд Шеридан.

Мы ринулись бегом по пустующим коридорам крепости: все бойцы были на стенах. Несколько слуг, вероятно, заметили нас, но было уже поздно. Входы в барбакан располагались прямо по бокам, в надвратных башнях. Просто из двора попасть туда было нельзя: требовалось сначала взойти на стены. Оказавшись во дворе, наш отряд с разбегу взлетел на стены, ударив в спину растянутой цепочке гвардейцев, что держали стены.

Возможно, расположение входа в барбакан кому-то могло показаться не слишком удачным: ведь, взойди противник на стены, он бы смог открыть ворота. Однако гигантская гранитная плита, похоже, была сооружена именно на этот случай.

Мы с герцогом разделились: я вошёл с правой стороны с половиной людей, он — слева. Хотя бы один из нас должен был преуспеть, чтобы пробиться внутрь барбакана.

— Измена! Удар изнутри! — послышались крики на стенах.

Гвардейцы короля воздвигли жиденькую стену щитов у входа в барбакан. Тем временем из казарм крепости во двор начали вбегать свежие гвардейцы. И теперь уже два наших отряда, заходивших с разных сторон на стены, оказывались в окружении у башен барбакана.

Я вышел вперёд и просто снёс стену щитов одним ударом тяжёлой булавы, сбрасывая сразу несколько гвардейцев вниз. Те летели с криками. В устремившийся пролом немедленно хлынули мои воины, опрокидывая заслон.

В тот день, перед штурмом, пока все воины отдыхали, у меня было время продумать всё. Слабым местом этого плана было также и то, что гвардейцы короля могли успеть опустить противовес.

Поэтому, едва мы вошли в правую башню барбакана, я ударил вперёд заготовленной перед штурмом серией проклятий.

Невидимая смерть пронеслась по барбакану, забирая жизни тех, кто был внутри.

Конечно, потом у людей будут вопросы, как погибли все эти гвардейцы. Но я уже знал, как буду на них отвечать.

— Отец с нами! — крикнул я. — Он покарает недостойных! Вперёд! Откройте ворота и сломайте противовес!

Бойцы ринулись вперед, но сопротивления уже не было: нас встретили только лежащие внутри тела. Мелайя, молнией опередив всех, нашла рычаги, опускающие каменную преграду, и сломала их. Остальные воины принялись с силой крутить механизмы, медленно отпирающее ворота и решётку.

Меня смущало только то, что герцог, ударивший с другой стороны, так и не появился.

— Держите здесь оборону и не дайте никому закрыть ворота. — скомандовал я.

А затем направился на противоположную сторону барбакана.

На левой стороне стен меня ждало прелюбопытное зрелище. Все бойцы герцога были повержены: а сам он, зажимая резаную рану на животе, с ненавистью смотрел на короля, стоя в кольце королевских гвардейцев.

Король взмахнул великолепным полуторным мечом, смахивая с него кровь. В рукояти оружия поблескивала гигантская бирюза, окружённая мелкими сапфирами. Он был одет в лёгкую, переливающуюся кольчужную броню из синей чешуи, на голове сверкала корона из бирюзы и сапфиров.

— Разрубает даже сталь. Отличное оружие, правда? — улыбнулся Элион Ганатра. — Впрочем, тебе всегда недоставало чего-то, брат. Ни мудрости, ни мастерства фехтования… Сдавайся. Всё скоро будет кончено. Я обещаю тебе…

Мощный удар моей булавы прервал монолог короля, расшвыривая ту часть кольца гвардейцев, что стояла ко мне спиной.

— А я обещаю тебе, что сегодня ты перестанешь быть королём. — прогудел я из-под шлема.

Король мгновенно обернулся и посмотрел на меня с неподдельной злостью. Вокруг него немедленно сомкнулась коробочка гвардейцев. Несомненно, он прекрасно понял, что раз я стою здесь, защита на другой стороне барбакана пала, и это значит что сейчас мои воины открывают ворота.

— Твоя крепость вот-вот падёт, король. Ворота уже открыты. — словно вторя в моим словам, из-под барбакана послышались звуки боя. — Сразимся в последний раз за королевский титул, один на один? Или мне придётся победить всех твоих людей до единого, прежде чем сорвать с тебя корону?

Элион скрипнул зубами. На миг мне показалось, что он вот-вот прикажет убить меня на месте: столько злобы и ненависти было в его глазах.

— Я покажу тебе, как сражаются настоящие короли, ничтожество. — холодно произнёс он.

Гвардейцы короля отступили назад, организовывая нам широкое поле на стене. Герцог Шеридан устало присел к одной из зубцов, продолжая зажимать рану, но продолжал крайне внимательно наблюдать за нами. В его глазах светилась надежда.

Я с размаху ударил своей огромной булавой короля, ожидая, что тот будет уклоняться. Однако тот удивил меня: мощным встречным ударом он заставил мой, казалось бы, сокрушительный удар отлететь в сторону! А затем с немыслимой скоростью рванул вперёд, обрушивая на меня удар!

Я едва успел подставить щит. На незыблемом, великолепном, откованном из превосходной стали щите странников появилась глубокая борозда.

Что-то было не так. Человек просто не может двигаться так быстро и бить так сильно. Да северные гиганты были слабее!

Пока я думал эту мысль, я успел пропустить несколько ударов. Король явно не был мастером фехтования, но вот сила и скорость, которую он вкладывал в удары, была просто немыслимой: несмотря на то, что тот бил в самые прочные места моей брони, великолепные латы странников прогибались под ударами, получая глубокие зарубки!

Если так и дальше пойдёт, он меня прямо здесь разрежет на части. Но я уже понял в чём дело.

Король тянул жизнь из всех своих гвардейцев вокруг, и это давало ему немыслимую, невозможную для человека силу, скорость и регенерацию. И пока мои люди не подойдут поближе, он вполне имел все шансы нарезать меня на ломтики. Да и не факт, что присутствие моего войска помогло бы мне: я даже близко не умел усиливать себя жизнью НАСКОЛЬКО. А руки и ноги у меня мёртвые…

Выиграв мгновение путём ещё нескольких зарубок на латах, я отпрянул назад, к башне, и, резко сосредоточившись, ударил тонкими, невесомыми лезвиями сотканными из энергии смерти, со всех сторон от короля.

В воздухе на миг проявилась почти незаметная, едва видимая, черная дымка.

Элион Ганатра на миг споткнулся, промахиваясь очередной атакой. Сработало! Я рассёк нити жизни, что связывали его с его людьми! На восстановление уйдёт время, а это то что мне нужно!

Не теряя больше ни секунды, я обрушил на короля новый удар булавы. Он вновь попытался блокировать его, но в этот раз удар просто выбил меч из его рук.

От нового удара король ушёл перекатом, подхватывая меч вновь, и попытался контратаковать, но относительно его былой силы и скорости это выглядело как жалкие попытки.

Я принялся уверенно теснить его.

— Как ты это сделал мерзавец? — прошипел сквозь зубы король.

Теперь уже я гонял его по площадке, заставляя уклоняться от тяжёлых ударов, что выбивали каменную крошку из зубцов крепостных стен.

— Что именно? — изобразил недоумение я.

Король коротко выругался, понимая, что ответа не получит, и ушёл в глухую оборону. Я понимал, что он пытается сделать: восстановить связь, чтобы вновь получить преимущество. И когда его движения стали вновь ускоряться, я вновь ударил лезвиями смерти вокруг него, рассекая незримые нити жизни. Король тяжело задышал…

Нет, в его глазах не появилось обречённости. Там была лишь мрачная решимость идти до конца, и он отнюдь не намеревался проигрывать.

Вот только выбора у него не было: в этом бою ему всё равно не победить.

Так я думал. Но Элион Ганатра показал, что ему ещё есть чем удивить меня.

Внезапно отбросив меч в сторону, король Ганатры сомкнул руки и ревущий поток пламени ударил в меня.

Это было быстро. Очень быстро, словно король вложил в это движение все свои силы. И неожиданно: сражаясь в дуэли с благородным лордом, магия — это последнее чего я ожидал от него. И потому я не успел среагировать и уклониться: всё же и мои силы имеют свой предел, а боя выдался тяжёлый…

Я успел лишь рефлекторно прикрыть туловище щитом, уже понимая, что это не спасёт меня, и с тоской приготовился гореть заживо.

Но реальность решила удивить сегодня нас обоих. Вместо горящей плоти я почувствовал лишь лёгкий жар и слабые ожоги, а гигантский поток пламени, способный плавить камни, словно рассеялся, ударив в меня.

И я, и король Ганатры одинаково неверяще смотрели на это. Но источник причины выяснить было легко: на моих латах и моем щите, ярко-белым светом светились неведомые мне символы, кои я до сих пор считал просто украшением.

— Невозможно. — слабым голосом прошептал король.

Сделать что-то ещё он не успел. Я с силой бросил в него щит, сбивая его на землю.

Корона слетела с его головы, прокатившись прямо к сидящему неподалёку герцогу Шеридану.

Герцог попытался подняться, но получалось у него плохо. Я подошёл поближе и протянул ему руку. Гвардейцы короля застыли безмолвными изваяниями.

Тяжело наклонившись, одной рукой зажимая рану на животе, лорд Шеридан поднял корону и посмотрел на неё странным взглядом. А затем протянул её мне.

— Твоё Величество. — хмыкнул он.

— Что, даже не хочешь поносить? — усмехнулся я.

Но герцог не стал поддаваться на провокации, проигнорировав мою подначку. Он лишь тяжело зашагал к своему брату.

— Хитрый план. — со стоном приподнялся на локте Элион Ганатра. — Я знал, что ты хочешь стать королём, но никогда не думал, что ты опустишься до такого. Отдать законный престол нашей семьи своей марионетке… Я был прав тогда, не отдав тебе корону. Дикие земли свели тебя с ума.

Герцог Шеридан внезапно расхохотался.

— Ты всегда был слепцом, брат. Ты так зациклился на своём желании сохранить трон, что даже не заметил, как меня давно перестала интересовать корона. Нет, во мне осталось лишь желание справедливого возмездия за твоё предательство. И теперь ты получишь его сполна.

С этими словами Шеридан поднял свой меч, лежащий в стороне, и точным ударом эфеса отправил своего брата в нокаут. А потом обвёл взглядом гвардейцев и произнёс ясным и сильным голосом :

— Сдавайтесь, гвардейцы. Теперь в Ганатре новый король.

Один за другим гвардейцы начали бросать оружие. Это была победа.

Тем же вечером мы вместе с Шериданом в одиночестве стояли в главном зале замка, смотря на королевский трон.

— Забавно. — усмехнулся герцог. — Я провёл столько лет жизни, мечтая о том, как буду сидеть на этом самом месте. Но прошли годы, и сейчас я даже не испытываю разочарования, что так и не попал на него. Ведь я прекрасно понимаю, что корона — это не только привилегии и власть, но и множество сложнейших забот.

— Вы знали, что ваш брат был мастером? — спросил я.

— Нет. — покачал головой герцог. — Это удивительно, но объясняет многое. Когда я вернулся из диких земель, меня, как и моего брата поддерживала примерно половина нашей аристократии. А также цепь воды, издавна связанная с нашим родом. Но голос церкви, поддерживающий Элиона, оказался сильнее, и это решило исход споров за престол.

— Если бы кто-то знал о том, что он мастер, все лорды страны могли высказаться за меня. — немного помолчав, добавил герцог. — Издавна так повелось, что мастера не правят: лишь советуют. Правитель, идущий одновременно по пути мистических искусств, будет или плохим правителем, или плохим мастером: а в худшем случае и то и другое. Человеческая жизнь коротка, поэтому невозможно освоить всё и сразу. Но Элион был мастером: вероятно, втайне, он учился у одного из мастеров церкви, и поэтому они поддержали его, укрепляя своё влияние.

— Но он выполнил указ Фидема о расформировании церкви. — заметил я.

— Разумеется. Ведь это был такой удобный повод. — усмехнулся герцог. — Церковь могла оказывать давление на него, намекая на раскрытие тайны. Но отдельные мастера-одиночки, вне организованной силы, уже не осмелятся угрожать королю.

— Забавная штука выходит. Я бросил ему вызов, отнюдь не желая наказать его за отсутствие достоинства, а вы помогли мне, желая возмездия. Но по итогу вышло именно так, как задумывал первый король: мы сместили лорда, что определённо был недостоин своего титула. Иронично, правда? — улыбнулся я.

— Пути Отца неисповедимы. — с улыбкой развёл руками герцог. — Но впереди лежит ещё долгая дорога. Что вы планируете дальше?

— С этого момента вы назначаетесь главнокомандующим всей королевской армией, лорд Шеридан. Собирайте войска, тренируйте, вооружайте. Я понимаю, что это займёт много времени, но я хочу, чтобы через год или два у нас была армия, готовая сразиться с другим королевством на равных.

Герцог серьёзно кивнул. Он ещё немного посмотрел на трон, но затем развернулся и покинул зал.

Дело было сделано. Лишь одна вещь смущала меня во всём этом: демон так и не появился.

Он должен мне как минимум за одну книгу, и я пытался позвать его. На протяжении многих дней после становления графа я оставался один, медитировал, посылал зов, создавал всплески смерти, что могли послужить маяком… Тщетно.

Что же, рано или поздно ему придётся явиться. И к тому времени у него накопиться ещё больше долгов.

Так или иначе, это было всего лишь начало.

Загрузка...