Глава 12 Осознание Надзирателя

20 километров от Владивостока. Бухта Якорная. Поместье князя Сабурова.

19 августа 1906 года по старому календарю. Понедельник.


Волнение не отпускало весь полёт, и даже, когда издали через боевую линзу увидел целые деревья и крыши домов, не сразу успокоился.

Эскадрон давно покинул мои земли, оставив после себя добротные сараи и хороший забор. Ещё на подлёте восхитился, как хорош наш новый дом, который Фёдор с гусарами так старательно строил для меня. Совесть загрызла ещё больше, когда увидел своё родное место, которое смиренно ждёт хозяина уже больше года.

День близился к полудню, когда я приземлился на траве у нашего старого сарая.

Вступив на землю, сразу понял, что не так уж здесь и безлюдно. Дорожки топтаные, инвентаря всюду много. В подтверждение глухо замычала корова в сарае. Чуть подальше заметил кур, а за ним целый выводок уже взрослых гусей. Запах вдохнул полной грудью, как в самой настоящей крестьянской деревне.

Завидел двух китайцев со шляпками круглыми из соломы и косами на плечах, которые со стороны речки показались. Меня увидели, замерли, рты раскрыв. А затем и вовсе попятились.

Тот, кто постарше на вид, чуть замешкавшись, косу кинул и в дом рванул, будто оргалида увидел. Второй тоже косу бросил и руки вверх поднял.

Собака с другой стороны вдруг залаяла, цепью загремев.

— Что за шум⁉ — Выскочила из–за угла сарая бабуля с деревянным ведром, совершенно мне не знакомая. — За водой ещё сходить не забудьте, окаянные. Так, а ты чьих? Ой, батюшки!

Чуть на пятую точку не села, мехара увидев.

— Князь Сабуров Андрей Константинович, — представился. — Мать, а где Фёдор? Знаешь такого?

— Барина нашего, а чего не знать? — Закряхтела и ахнула. — Андрей, небось⁈ Федя! Погляди–ка кого принесло!!

А вот и Фёдор с китайцем показались! Дед в сорочке нараспашку в штанах истёртых, щурится, будто разглядеть не может. От брони Медведя блеск ослепительный идёт, знаю.

В груди отлегло сразу. Живой, здоровый! Успел! А следом нахлынуло приятное удивление. Дед уже не прихрамывает, осанка прямая, вид бодрый. Волос седых меньше. Это он для бабули так преобразился?

— Андрюша вернулся!! — Закричал и рванул ко мне с прытью молодого.

Обнялись крепко. Ничего себе в нём силища.

Отпрял, за плечи ухватив. Стал меня рассматривать.

— Возмужал, Андрюша. Пошли в дом с жары, водицей ключевой напою.

Двинул за ним, бабуля китайца за руку отвела, шептать стала, что барин долгожданный приехал и надо бы поросёнка зарезать.

— Нанял всё–таки китайцев своих, — посмеиваюсь по дороге.

— Шестерых, Андрюш. Работают за копейки и жильё. Всё ждал тебя, вон какое хозяйство теперь. Куры, гуси, корова! Свиней на рынке купили недавно. Ой, что я всё о здешнем. Ты с Иркутска прилетел? Как служба твоя? Капитан целый! Князь покойный бы тобой гордился.

Улыбнулся на это. Интересно, что этот артист скажет о другом моём отце.

Вошли в дом. Внутри прохладно, уютно, хорошо! Веет травой сушёной, которую Фёдор любил собирать сколько его помню.

За кухонный стол усадил, сам напротив уселся. Китаянка лет двадцати на вид худая и по–своему миловидная выскочила в фартуке, испачканном мукой. Глаза узкие расширила, смотрит на меня с ужасом.

— Джи, ну чего встала? — заворчал дед. — Это наш Андрей. Тот самый, о ком я тебе рассказывал. Конечно, ничерта ты не поняла, хотя хитрая живо мне кивала.

Заулыбалась девушка, закивала и мне.

Хлопотать начала, и вскоре на стол лёг свежий хлеб, масло, яйца варёные, огурчик.

Кашу предложили, не отказался.

— Я её с двумя братьями на лодке спас, — шепнул на ухо Фёдор, когда девушка отлучилась. — Еле успел. А потом от патруля берегового схоронил. Нищета там у них, а здесь рай. И не думай, Андрюш, ничего из наследства я не брал. Немного офицеры с эскадрона скинулись, немного сам подкалымил. Молоко вон продаём, яйца. Здесь земля хорошая, животины не нарадуются, множатся и растут.

Как всегда много рассказывает.

Удовлетворившись краткими ответами, даже не поинтересовался, где я год пропадал без единой весточки. Будто знает всё и так.

— Попроси оставить нас, — выдал я, доев кашу и запив ключевой водой.

Прервал Фёдора на полуслове. Он и посерьёзнел сразу. Китаянку жестом отправил прочь.

— За дом спасибо, за заботу и защиту тоже, — говорю я, не отрывая от Надзирателя взгляда.

И вижу, что он всё понял.

— Я был там, на Корабле, про спасательную капсулу знаю, — говорю ему прямо.

И не вижу удивления на лице. Лишь задумчивость. Поэтому следом задаю вопрос в лоб:

— Ты знал о том, что оргалидов можно обезвредить с помощью Излучателя?

Надзиратель увёл взгляд. Вздохнул тяжело. Вижу, как напряглись его загорелые, жилистые руки.

— Я всё знал, Андрюш, — ответил он с грустью. — Но ты был не готов.

— К чему?

— Ко всему. К их силе, к их воздействиям. И не зря я ограждал.

— Ты о моей сестре? Которая поддалась их воздействиям?

Фёдор посмотрел перепугано.

— Она жива, и теперь мы вместе, — ответил на молчаливый вопрос.

После этих слов Надзиратель выдохнул с облегчением и даже заулыбался хитро себе под нос.

— Как мне тебя называть? — Взвинтился я, разводя руками.

— Как и прежде, Андрюш, — ответил дед. — Я тот, кем ты меня знаешь все эти годы. И зря ты сомневаешься во мне. Я рождён давно и с одной единственной целью, которую осознаю.

— И какой же целью?

— Жизнь высших лордов — моя цель. Жизнь в подвластном мире.

— Но что–то пошло не так, — усмехнулся я.

— Старший раб Ихо, назвавшийся Мастером, устроил саботаж. Он…

— Я знаю, — перебил сварливо. — И когда ты вообще хотел мне рассказать о том, кто я есть? Откуда я и кто мой настоящий отец?

— Мне не дано такое право, — выпалил Надзиратель уверенно. — Должно быть осознание.

— Что за бред⁈ Осознание чего⁈ — Не вытерпел я.

— Это наша вера и наша истина, — заговорил Надзиратель уверенно, как одержимый. — Только осознание является истиной. Заставить поверить — это нарушить главный постулат Осознания. Ты поддался логике и смыслу этого мира. И не приемлешь другое. Но оно твоё следствие, твой прародитель. По ней выстроены алгоритмы жизни, каких ты ещё не в силах вообразить.

Таким Фёдора я ещё не видел. Он, как и Анна тогда, внушает мне некую веру. Которую я не могу принять даже после того, как стал познавать вещи и информацию из другого мира.

Он закончил и замолчал, прожигая меня взглядом, будто это я виноват, что ему пришлось вспомнить кто он есть на самом деле.

— Зачем ты благоустраиваешь это Поместье? — Спросил с недоумением я. — Если знаешь, что рано или поздно я осознаю, откуда прибыл. Осознаю, кто я есть? Зачем мне этот выстраданный клочок земли, ответь мне, Фёдор?

Задумался дед.

— Я должен вернуть всё, что тобой утрачено, — заявил.

— Что ты имеешь в виду?

— Твои блага.

— Именно по этой причине ты не трогал моё наследство в пещере? И теперь пытаешься восстановить Поместье?

— Да. Я не имею право посягать на всё, что принадлежит тебе.

— Но раз весь мир должен принадлежать мне? Какой прок от этого поместья на краю Империи? — Спрашиваю, посмеиваясь.

Но это скорее нервное. Да и какой там мир? Мне ничего не нужно.

— Таков порядок. Тебе должно быть возвращено всё, до частицы. И я не могу противиться этому.

— Совсем тебя не понимаю, — признался.

— Лучше и не стоит спрашивать, Андрей, — выдал вдруг неожиданно серьёзно.

Если не угрожающе. Впервые я уловил такую нотку и понял, что перестал ему доверять.

Он боится, что задам неудобные вопросы? Или что ему придётся отвечать правду, которую я не смогу принять.

Теперь умоляющий взгляд с его стороны проскальзывает.

— Нет, я не просто так сюда прилетел, — говорю решительно. — Вижу, что хорошо себя чувствуешь, бодрее, чем раньше. И я благодарен тебе за всё, что ты для меня сделал. Но вопросов ещё много, которые хочу задать. И мне нужны ответы.

Дед насупился. Гнетущую паузу прервал шум снаружи.

— Хозяин, беда! — Вбежала бабуля.

— Что стряслось? — С радостью отвлёкся Фёдор, поднимаясь.

— Служивые пришли. Ксина на рынке поймали! А этот дурачок к нам и указал.

— Ох, дела, — заохал Фёдор и мне: — посиди пока я всё улажу.

Ждать не стал, вышел вслед за ними. И действительно у забора уже стоят трое конных полицейских. Но вид у них не такой уж и решительный. Они видят мой мехар.

А вскоре и меня.

Фёдор начал пресмыкаться, успев вперёд меня. К счастью другие китайцы умело спрятались. Поэтому дед с недоумением развёл руками, сказав только, что прогнал одного китайца, пытавшегося залезть в сарай.

Когда я представился, полицейские передумали с обыском, хотя, скорее всего, намеревались.

— Это уже не в первый раз, Андрей, — признался Фёдор, глядя, как конница уносится прочь. — Можешь не переживать, китайцы хорошо обучены. Как при тревоге действуют, прячась в землянках или подвале.

— Особенно твой Ксин обучен, — подковырнул я. — Найми из наших крестьян, я дам рублей.

— Жалко их, горемык, — выпалил Фёдор. — Куда их выгонять–то?

Дед очень быстро перестроился с нашего разговора и стал заговаривать мне зубы.

— Дай мне ключ от пещеры, — затребовал я, прерывая его полемику о том, какие хорошие рыбаки эти китайцы.

Дед снова переменился в лице. И заколебался. Отчего я насторожился ещё больше. У меня даже в груди стало холодеть от дурного предчувствия.

Вздохнув тяжело, он снял ключ с шеи и подал мне. Я думал, что пойдёт со мной, но Фёдор не сделал и шага. К сараю с замаскированным входом двинулся спешно. Зашёл, отворил дверь в погреб, сняв навесной замок и двинул вниз по засыпанным землёй ступеням, используя свет эрения с колец.

Судя по следам, Фёдор был здесь совсем недавно.

Вот только зачем?

Выйдя в пещеру, я увидел тёмный силуэт накрытого парусиной мехара Суслова. И мне вдруг почудилось, что он вот–вот оживёт и навредит мне. Прошмыгнув мимо, спешно включил эклектический рубильник. Пещера заполнилась светом, загудела электростанция.

Вроде ничего не изменилось.

Первым делом я пошёл в нишу, где оставил ящик с ценностями. Он был не тронут. Всё оказалось на месте. Я забрал оставшиеся драгоценные камни и сунул во внутренние карманы по одному золотому слитку. Решил часть своего клада перенесли в Именье на Слюдянке. А ещё подумал, что Анне потребуется капитал, счёт в банке, банкноты. Конечно, она могла пользоваться благами Корабля очень долго и получать с него воссозданные драгоценности и собранное в Байкале золото. Но это опасно, вызовет больше вопросов, если решит этим расплачиваться.

Много нужно сделать и помимо заботы о сестре.

Не знаю, в какой момент пришла эта мысль. Но я хочу организовать в Иркутске самый большой детский дом. С хорошими условиями и достойным образованием. А для этого нужны учителя, которые за копейки работать не пойдут.

У меня достаточно связей, чтобы по выпуску определять ребят в военные училища. Кто–то захочет быть моряком, я обращусь к Строганову, кто–то гусаром — Брусилов мой друг. Найдутся и желающие попробовать себя в меха–гвардии, и этим не откажу.

Тем более у нас в носовой части корабля в отсеке целых двести мехаров на консервации. А в год Иркутское училище выпускает не более двадцати пилотов, остальные выпускники, не выдержавшие испытаний, определяются в наземные войска.

Впервые пришла ошеломительная мысль о том, что теперь только я распоряжаюсь этой мощью. Сестра вряд ли полезет с этим разбираться. А у Небесной доступа нет. Вот почему она меня в Совет и зовёт.

Закончив с ценностями, собрался было обратно. Но меня потянуло к капсулам. Тем самым, разбитым. Теперь я знал, что это наши с сестрой саркофаги, в которых мы спали сотни лет.

Капсул уже на месте не было. И эта первая странность, из–за которой я вновь насторожился. Метнувшись к кузне, я понял, что Фёдор продолжил здесь работать. Печь была тёплой. А угля ещё больше, чем мы натаскали в прошлый раз.

Похоже, Фёдор продолжил делать кольца. Вот только откуда сердца…

С бешеным сердцем я повернулся к мехару. И двинулся к нему.

Теперь в глаза бросилось очевидное. Суслов стоит не так, как я его поставил!!

Когда сдёрнул парусину, дыхание перехватило. Нет, это всё ещё был Суслов. Вот только не было клинков, вырастающих обычно из обрубков рук. Теперь там полноценные руки и по два ствола неведомых мне орудий! Если бы я не имел дело с тульскими разработками, соображал бы дольше.

А теперь до меня дошло, что это орудия, какие тут и должны стоять. Вернее один из вариантов, какой возможен по технологиям моей родины.

Знания, которые так спешно влились в меня и быстро затёрлись вновь стали проявляться. Мехары и не должны носить металлические клинки. Возможны варианты более совершенные. Но в основном — это орудия, мощь которых невообразима на Земле.

Невообразима для любого пилота, обучавшегося когда–либо здесь.

Ведь изначальные варианты мехаров вообще без вооружения стоят в отсеках, я убедился в этом, когда видел их через окно в грузовой части Корабля. Это говорит о том, что пилот перед отправкой сам выбирает вооружение.

Земляне ничего не выбирали. Мастер сделал выбор за них.

Но теперь я вижу это. И понимаю, что в кабине мог быть только один. И это Надзиратель.

В момент горького осознания я вздрогнул, потому что до меня донёсся хлопок через тоннель, двери которого непредусмотрительно оставил нараспашку.

Не зная, что и думать, выскочил наружу.

— Федя! Зачем⁇! — Закричала бабка, рыдая.

Пронзительно завизжала и молодая китаянка убегающая прочь.

Домчав до нашего старого сарая, я рванул в него и увидел бездыханное тело Надзирателя, над которым уже выла старая экономка.

Он застрелился из винтовки, поставив дуло снизу.

Горечь нахлынула в унисон с несдержанностью бабки, но я проглотил ком и проморгал слёзы.

Жалость граничила с негодованием. Я разозлился на Фёдора. Мне хотелось потрясти его за грудки напоследок и высказать ему всё. Слабый, трусливый. Решил покончить с жизнью, побоявшись моих вопросов.

Что же ты скрывал⁈

На бочке сбоку у стены я увидел свёрнутый лист бумаги. За которым лежали вязанки его трав, что он всегда готовил лично. Какие в чай добавляли для ароматна, какие на лекарства.

Бессильной рукой я забрал предсмертную записку. А прочитав, забыл, как дышать.

«Письменный стол, нижний ящик. Там кольцо Василия. Жаль, что приходится оставить тебя и всех этих людей, к которым привязался. Я пришёл к новому осознанию, что не смогу принять их потерю, которая неизбежна. Следовательно, не могу принадлежать этой миссии, как проявивший слабость. Прощай, мой лорд. Да здравствует Великая Айэнн, звёздная империя покорителей!».

Мне не удалось выполнить обещание, данное Насте. Я не вернулся одним днём.

Хлопоты по похоронам и прочие дела заняли четыре дня. Хозяйство я оставил на прежнюю экономку. Нанял нескольких крестьян из ближайшего села в помощь. И наведался в администрацию, чтобы отметиться.

Кольцо, которое оставил мне Фёдор в пещере, оказалось необычным. Выполнение грубо оно было в три раза шире. И частиц эрения в нём встроено целых десять.

Видев прежде браслет с двенадцатью, да и зная, что на Корабле есть уйма подобных, я не сильно удивился находке. Скорее я удивился тому, что Фёдор надевал это кольцо. Иначе как он вырастил эти пушки?

И зачем ему это? Дорвался до мехара, как в былые времена? Или что–то задумал?

С осознанием его кончины и горечью, что продолжала тлеть в сердце, я отогнал плохие мысли о нём…

Вернувшись в Иркутскую область, я сперва заскочил в Именье на Слюдянке, а затем прибыл на Императорский остров, где меня ждал очередной «сюрприз».

Прилетел я днём, деликатно поставив Медведя за пирамидой, где и находились раньше штатные мехары. Ещё на подлёте заметил много досок, бьющихся о твёрдый берег острова, часть из которых множество слуг вылавливало саками, другая подбирала на лодках.

Вскоре понял, что пирсы для кормления нерп полностью разбиты. Дурное предчувствие снова не подвело.

Я даже до своих покоев не успел дойти, меня перехватили гвардейцы с просьбой последовать за ними. Похоже, они патрулировали по острову уже какое–то время, дожидаясь меня. Потому что слишком много со всех сторон стянулось.

Анна выбежала навстречу из дворца крайне неожиданно в повседневном светлом платье. Совершенно никого не стесняясь, она с рыданиями прыгнула ко мне на шею. И выдала сквозь слёзы:

— Почему ты пропал? Почему… когда так был нужен.

— Да что случилось, Ань? — Прошептал трепетно.

— Эта… эта… — сестра начала всхлипывать так, будто ревёт без остановки уже несколько дней. — Эта гадина убила моего Друга. Нырнула на мехаре и убила спящего. Всё… нет его. Я же просила тебя.

— Тише, тише, — стал гладить по растрёпанным волосам, чувствуя некоторое облегчение.

С одной стороны я только рад, что мне не пришлось его спасать. А с другой — я думал, что стряслось нечто более ужасное.

И, тем не менее, Анну пришлось прямо на руках уносить к себе в покои, дабы не слышали сцен гвардейцы, которые решили скопиться целым взводом подле нас.

В комнате наедине мы поговорили. Мне пришлось рассказать ей про Фёдора и случившуюся трагедию. Так она хоть немного отвлеклась. И даже оживилась, с ненавистью доложив мне, что Уильям с Агнессой убыли с бала, распрощавшись позавчера.

Как раз напоследок Бестия и свершила свою месть. Только я так и не понял, где она держала своего мехара. Единственный вариант — это в Листвянке.

Поздний обед принесли нам в покои. Ивета позаботилась, а следом едва успела доложить:

— К вам София, ваше высочество.

Младшая дочь императора ворвалась стремительно и, сдержанно поздоровавшись со мной, как ни в чём не бывало, бросилась в объятия Анны, чтобы её утешить.

Сестра разрыдалась с новой силой.

А я разозлился, уловив взгляд Софии украдкой. Ибо почувствовал, что эта избалованная девица вновь решила испытать меня на прочность.

Загрузка...