Глава 19

Пекин этих времен выгодно отличается от Токио отсутствием промышленного смога. Пока не освоили, получается. Больше выгодных отличий я не нашел — просто большой, по большей части многоэтажный город. Архитектура вполне колоритная — за застройку частично отвечали колонисты, частично — подражающие им либо обученные нашими при Сталине китайцы, из-за чего, с поправкой на выстроенный в азиатском (это когда белый домик под специфической формы крышей) стиле частный сектор, некоторые районы с виду почти не отличались от Москвы и других наших городов. Даже копия главного здания МГУ есть, но поменьше. В мои времена китайцы вообще макеты всего подряд себе построят, и я не против эту идею спереть — прикольно же. А в саму копию МГУ было бы неплохо разместить филиал этого самого МГУ — в программе у Фурцевой этот пункт есть, но о здании там ни слова. Пойду скажу.

Потянувшись, чмокнул в щеку продолжающую спать Виталину и посмотрел в окно. Еще темно, но в свете фонарей у ворот посольства видны оставленные весь вчерашний вечер проходящими мимо нашего посольства китайцами цветы. Целая гора! Особенность менталитета, о которой нам рассказывали на инструктаже в МИДе: когда китаец «наисполнял», извиняться он не стремится, опасаясь, что это будет воспринято как напоминание о неприятном или даже насмешка. Вместо этого китайский товарищ подлизывается и окружает вниманием, как бы искупая делом. Что мы сейчас и наблюдаем — Мао понимает, что не прав, но кто старое помянет — глаз вон. Теперь-то у нас «вечная дружба», и ее плоды видны невооруженным глазом, иначе нас бы здесь и не было.

Побрызгав в лицо холодной водой и почистив зубы отечественной пастой — вообще уже не дефицит, три завода занимаются, один — целиком на экспорт, я оделся в рубаху с брюками и вышел в коридор, где поздоровался с дядей Вадимом — последние два часа двадцать минут тут сидел, сменится через сорок минут — и мы с ним пошли по покрытому старенькой ковровой дорожкой коридору. В жилом крыле здесь скромненько, но скоро такое положение дел изменится — после тяжелого периода «культурной революции» посольство вновь ожило, а значит сюда обратит внимание государственный бюджет.

Громыко и Фурцева живут по соседству, в конце коридора, в трехкомнатных апартаментах. Разных, конечно — двери друг напротив друга. Мне — в правую, но для этого дяде Вадиму нужно показать документы двум вооруженным автоматами и одетым в бронежилеты дядям ранга повыше. Мне достаточно показать себя — я же такой один!

— Не знаете — Екатерина Алексеевна уже проснулась? — спросил я.

— Вода шумела, — ответил дядя с автоматом и вернул «корочку» владельцу.

— В карты без меня не играть, — повеселил я «девятку» приказом и постучал в дверь.

Пожилые рано встают, поэтому баба Катя открыла дверь уже одетой в юбочный костюм — платьями Цзян Цин с ней мериться не будет, жене Мао такое невместно.

— Доброе утро, — поздоровался я.

— Доброе утро, Сереженька, ты в гости? — с приветливой улыбкой спросила она.

Вообще не волнуется, либо не показывает — привыкла представительские функции тащить.

— Немножко поговорить.

— Проходи, немножко поговорим, — посторонилась она.

В небольшой прихожей нашлись вешалка, тумбочка и антикварного вида лампа на стене. Новодел, но хороший. Сняв туфли, прошел за хозяйкой в типа-гостиную, где нашлись обитый кожей диван, телевизор — у нас тоже есть, показывает китайское телевидение, то еще удовольствие, конечно — и пара кожаных же кресел. «Стенки» нету — на постоянной основе здесь никто не живет, значит и вещей нет. Вторая комната, по идее, спальня, а третья — кабинет, но до них мы не дойдем.

— Даже угостить тебя нечем, — сев в кресло, Екатерина Алексеевна указала рукой на свободное.

— Все равно завтрак скоро, — пожав плечами, я уселся. Вполне удобно! — Чего аппетит перебивать?

— Чего ты там придумал с утра пораньше? — спросила она.

Я рассказал.

— Далековато Шэньчжэнь-то, — задумалась она.

— Ну нет так нет, — улыбнулся я. — Оно же вообще не критично. Извините, что по пустякам побеспокоил.

— Все равно делать нечего, — улыбнулась она в ответ. — Увидимся на завтраке, — проводила меня до выхода.

К Громыко зайти, что ли? Надо придумать повод.

— В карты все еще не играть! — заявил я дядям и постучал.

Андрей Андреевич тоже пожилой, поэтому открыл почти сразу, будучи одет как я — в рубаху и брюки.

— Доброе утро. Я пришел учиться, — нагло улыбнулся я.

— Проходи, ученичок, — невозмутимо посторонился он.

Обстановка в прихожей и гостиной — те же самые, но в этот раз мы пошли в кабинет, где Громыко уселся за стол и с легким оттенком укоризны на лице закопался в кучу бумаг.

Понимаю.

— Скрупулезность и педантичность в работе — это самое главное, — начал он процесс обучения, и я пристроился на стуле напротив. — Не смотри в бумаги, — зыркнул он на меня исподлобья, и я отвел глаза.

Обидно — то, что я увидел, мне и так знакомо.

— Всегда нужно готовиться так, чтобы быть сильнее и увереннее врага, — продолжил он. — Материалы по теме переговоров — это понятно. Так же обязательно изучить аналитику, биографию и личностные качества оппонентов.

— Так и стараюсь делать, — осторожно кивнул я.

— Торопиться — нельзя, потому что оппонент тоже человек и устает. А мы уставать не должны, и тогда, когда устанет он, можно начинать торговаться.

— Я обычно просто называю цену и ухожу, — похвастался я.

Громыко хохотнул:

— В коммерции такой подход может и работает, но у нас здесь «торговля» посложнее.

— Я понимаю, Андрей Андреевич, — простимулировал я его на продолжение.

— На переговорах нужно молчать и слушать. Когда человек слушает — это чувствуется, и хочется рассказывать ему больше. Люди — болтливы! — смерил меня взглядом и вернулся к бумагам. — Для этого же желательно задавать вопросы. Делая так, ты воссоздаешь ролевую модель хозяин-гость. Хозяин — спрашивает и слушает. Гость — отвечает и предлагает.

— И у хозяина в этом случае как бы право выбора, — кивнул я.

— Хозяин так же оценивает ценность самого гостя, — кивнул в ответ Громыко. — Который может оказаться очень лёгким и подсознательно принимать позицию слабого. А самое главное, — он поднял на меня взгляд. — Они слабые и есть, потому что за нами — самая сильная армия в мире и уверенность в своей правоте.

— Приятно быть добром с кулаками, — улыбнулся я.

— Но демонстрировать кулаки — это дурной тон или последнее средство.

— Первое — чаще?

— Чаще, — подтвердил Громыко. — Вопросы?

— Нет вопросов, — понятливо поднялся я на ноги. — Спасибо за урок, Андрей Андреевич.

— Увидимся на завтраке, — не стал он меня провожать.

Можно заглянуть в спальню, но это очень невежливо, поэтому я покинул апартаменты министра и пошел к себе. Неплохо скоротал утро!

* * *

Таких слушателей у меня еще не бывало. Японцы любят меня за другое — как производителя контента. Свои — по совокупности добрых дел и опять же из-за контента. Корейцы — для маленьких я друг их бога, а корейцы постарше умеют говорить то, за что не посадят, как бы грустно это не звучало. А вот китайский комсомол, собранный в актовом зале их штаб-квартиры, слушал меня предельно внимательно и с восхищением на лицах.

«Восхищение» — это вообще лейтмотив моего общения с китайскими товарищами уровня ниже Мао и его приближенных. Загибаем пальцы — красив, высок, подтянут, обладаю великолепно поставленным, натренированным голосом, жутко талантлив, пережил ряд покушений, прихожусь внуком русскому царю. Ну не достойный ли кумир?

За моей спиной — задрапированный плакатом еще Сталинских времен задник сцены, в верхней части которого, скрестив «палки», развеваются флаги СССР и КНР. Под ними — картинка с Кремлем и Пекинский дворец. Надписи, соответственно: «Москва-Пекин», на русском и на китайском.

Прибыл я сюда с охраной и парой кураторов — один из нашего МИДа, другой — из китайского — разумеется, Виталиной и охраной. Мне здесь легко и приятно, Фурцева окучивает жену Мао (у них почти вся поездка совместной программе посвящена), а вот Громыко приходится тяжко: с Китаем у нас тоже есть спорные территории — тот же Даман — и теперь, когда япошкам отломился такой гигантский кусок, Мао непременно захочет с этой темой разобраться. Потенциально-то мы и не против — толку нам с того Дамана — но «отдавать» сразу и покорно нельзя, за этот клочок земли можно выторговать много вкусного, в том числе — углубление реки Амур, сейчас сложное в исполнении по чисто юридическим причинам: один берег наш, другой — китайский. Острова не жалко — в этой версии реальности до кровопролития не дошло, значит и предательством по отношению к погибшим солдатам-пограничникам не будет. Да и какие тут «предательства», когда у нас большая геополитическая игра идет? От нее же всем станет лучше.

— Вот поэтому старшие товарищи и я считаем доклад Никиты Сергеевича Хрущева о культе личности Сталина несправедливым, — закончил я первую часть монолога. — Есть ли у вас вопросы, уважаемые товарищи?

Вопрос задал лично Ху Яобан — нынешний Первый секретарь ЦК КСМК, в первом ряду сидит, с другими шишками:

— Считаете ли вы режим презренного пса Чан Кайши преступным?

— Спасибо за вопрос, многоуважаемый товарищ Ху, — поблагодарил я. — Историческая параллель напрашивается сама собой — если бы во времена гражданской войны в нашей стране условный белогвардейский генерал оккупировал бы одну из областей и назвал себя истинным правителем, Советская власть считала бы его исключительно предателем народа и марионеткой Антанты. То же самое с Чан Кайши — каждый желающий родине процветания китайский товарищ всем сердцем поддерживает коммунистическую партию Китая и презирает оккупировавших остров нацистов.

В зале нацисты (не такие агрессивные, как европейцы: просто китайцы считают себя пупом земли, и на здоровье) были не хуже, поэтому от души похлопали. Я продолжил:

— Тайвань используется врагами Китая с целью давления на материковую часть страны. На дальней дистанции население Тайваня подвергнут всей мощи капиталистической пропаганды, прививая ложные идеи, превращающие любого человека в говорящую обезьяну, способную только потреблять и бредить на тему торжества демократии, которой почему-то считаются капиталистические режимы — нетрудно заметить, что многие семьи из тамошних так называемых «элит» стоят на вершине общества многие века. В то время как Советская власть воистину демократична, и в рамках наших политических надстроек взобраться на самый верх может даже сын простого крестьянина из Шаошаня, если будет обладать выдающимися личностными качествами и мудростью, — отвесил я комплимент Мао.

Народу это очень понравилось, и они с удовольствием похлопали.

— Как вы относитесь к инициативе Великого Кормчего вновь сделать Союз Коммунистической молодежи ведущей молодежной организацией Китая? — спросил один из замов Ху Яобана.

— Спасибо за вопрос, многоуважаемый товарищ Венкэнг. Здесь, с вашего позволения, я снова обращусь к истории. Революция высвобождает всю мощь народа, что позволяет этому самому народу очистить себя от паразитов, врагов и нахлебников. Но считать революцию нормальным, так сказать, «штатным» состоянием общества, значит назвать себя троцкистом. Революционно настроенные массы прекрасно подходят для борьбы с врагами, но малопригодны к государственному строительству. Рискну предположить, что великий товарищ Мао и его соратники знают об этом гораздо лучше нас с вами, поэтому, разобравшись с теми, кто мешал КНР идти в светлое будущее, они вернули ведущую роль вашему Союзу, как силе созидательной и способной приносить пользу Родине.

Вру как не в себя, а что поделать? Комсомольцы даже у нас по большей части массовики-затейники и потешная, старательная, трудолюбивая, но склонная к алкоголизму и разврату рабочая сила. Преувеличил, но не так уж и сильно — по крайней мере те, что у нас в совхозе трудились, такими и были.

— Мы с некоторым удивлением восприняли новый экономический курс СССР, — заявил другой заместитель. — Не является ли такой курс реакционным?

— Спасибо за вопрос, многоуважаемый товарищ Донгэй, — поблагодарил я. — Коммунизм — самое передовое учение на планете. Однако перед наступлением коммунизма необходимо преодолеть этап построения социалистического государства. При этом главной компонентой как коммунизма, так и социализма выступает Советская власть, как наиболее прогрессивная. В нашем случае «реакцией» следует считать восстановление более примитивной социально-экономической формации, то есть — капитализма. Ничего подобного у нас и близко нет — разрешив некоторое количество частных магазинов и производств, мы не отказались от генеральных планов развития экономики и государственной монополии на критически важные для выживания страны сферы. Мы — не откатились назад, уважаемые товарищи, мы пошли дальше, взяв из накопленного человечеством опыта то, что сделает жизнь нашего народа лучше. СССР — не Китай, и Китай — не СССР, но цель у нас общая — торжество коммунизма на всей планете. Но общая цель не означает, что мы обязаны идти к ней одним путем.

Товарищи похлопали, приняв отмазку.

— Могу ли я позволить себе еще один вопрос, многоуважаемый товарищ Сергей? — спросил Донгэй.

— Я охотно отвечу на любые вопросы, многоуважаемый товарищ Донгэй.

— Япония является марионеткой США, это очевидно всем, — выдал он. — Кроме того — японцы принесли Азии горя больше, чем древние монголы, для защиты от которых нашим предкам пришлось строить Великую стену. Почему вы отдали этим империалистам ценнейшие территории и готовы пустить в свою страну?

Вот и реально неудобный вопрос. Нужно быть осторожным — это все появится в газетах, транслируется на радио и потом, коротко, будет показано по телевизору. И япошки с американцами непременно с ответом ознакомятся.

— Спасибо за еще один хороший вопрос, многоуважаемый товарищ Донгэй. Я не являюсь государственным служащим и не принимаю политических решений, но могу предположить: СССР достаточно силён, чтобы позволить себе так поступать.

Всё, для умного сказано достаточно. Народ похлопал.

— А это правда, товарищ Сергей, что вы — самый богатый человек в СССР? — раздался в наступившей после аплодисментов тишине голос откуда-то из середины рядов.

Китайцы оживились — вы что, коллективный ютуб-интервьюер? Впрочем, на инструктаже предупреждали о возможности «избыточно личных» вопросов — китайцы на этот счет не заморачиваются, спрашивают что им интересно и всё. Не как что-то плохое, конечно — особенность менталитета.

— Спасибо за вопрос, многоуважаемый товарищ. Лично моя заработная плата — пятьсот рублей в месяц, — ответил я. — Но в нашей стране и немного за ее пределами уже больше года действует так называемый «Фонд Ткачева». Он не секретный, но о нем особо не распространяются — не за чем, потому что пожертвований он не принимает: в него поступает треть всех доходов от моих проектов. Остальные две трети, как и положено, отчисляются в бюджет моей любимой Родины. Фонд тратит средства на инфраструктурно-экономические проекты, направленные на улучшение качества жизни Советских граждан, организацию отдыха для талантливых детей, лечение больных, оплату научных групп, ведущих археологические изыскания с целью сохранения нашей не столь древней как ваша, но великой истории и многое другое. Если считать средства Фонда моими — да, в этом случае я получаюсь самый богатый человек в СССР. Но я их таковыми не считаю — все деньги страны принадлежат народу, в том числе те, которыми оперирует фонд.

На этом вопросы иссякли, и мы, слепив несколько коллективных фото — Ху Яобан и его замы были на каждой, менялся только рядовой состав — поехали домой, в посольство: на сегодня работа закончена.

Загрузка...