Пол Дрейк внимательно изучил копию письма шантажистов, которую Делла Стрит отпечатала на машинке.
– Ну что скажешь? – спросил Мейсон.
– Кому оно послано?
– Розене Эндрюс, падчерице Харлоу Биссинджера Бэнкрофта.
Дрейк присвистнул.
– А теперь, – сказал Мейсон, – взгляни на письмо еще раз. Обрати внимание на то, что деньги и серебряные доллары должны быть вложены в плотно закрытую, красную кофейную банку.
– Ну и что?
– Дело в том, – продолжал Мейсон, – что доставка денег произойдет водным путем. Банку надо будет бросить в воду. В конце концов, для шантажистов – это лучший способ. Бэнкрофты в настоящее время живут на озере Мертисито. Розена Эндрюс, падчерица Бэнкрофта, любит водные лыжи. Я думаю, ей позвонят по телефону и прикажут покататься по озеру на водных лыжах с банкой под мышкой и бросить эту банку в определенном месте озера, убедившись, что вокруг нет никого.
– А затем? – спросил Дрейк.
– После того как Розена исчезнет из виду, лодка шантажистов устремится к тому месту. Они выловят кофейную банку, возьмут оттуда письмо и деньги, бросят в воду открытую банку, чтобы она затонула, а затем как ни в чем не бывало поплывут своим путем.
– Значит... – вставил Дрейк.
– Необходимо действовать быстро, – сказал Мейсон. – Мне хотелось бы, чтобы ты нашел несколько оперативниц, которые неплохо выглядели бы в купальных костюмах. Если сможешь, найди какую-нибудь начинающую кинозвезду, жаждущую рекламы в газетах. Одень девушек в самые короткие купальники, допустимые законом, и возьми самую быструю лодку. Прихвати бинокль и начинай.
– Что я должен делать?
– Отправляйся на озеро и заставь девушек дурачиться, – стал объяснять Мейсон. – Пусть они прыгают в воду, плещутся, балуются, принимают солнечные ванны. Катайтесь на лодке и, если в озере есть рыба, занимайтесь ловлей. Временами пускайте лодку на полную скорость. И все время держитесь невдалеке от берега и следите за виллой Бэнкрофтов. Сегодня днем или завтра вы увидите, как Розена Эндрюс встает на лыжи и...
– Как я ее узнаю?
– Если это будет именно она, то у нее под мышкой будет красная кофейная банка. Ее лодка отойдет от виллы Бэнкрофтов на озере. Розена будет либо скользить на лыжах, либо просто кататься в лодке. Твоя же лодка должна быть недалеко от берега. Ты будешь следить за девушкой, пока она не бросит эту кофейную банку. Как только она сделает это, ты помчишься в лодке на полной скорости – но не прямо к самой банке, а в сторону волн, поднятых лодкой Розены. И вот здесь, Пол, самое важное. Я хочу, чтобы у тебя была точно такая же кофейная банка. Вы должны с помощью сачка выловить банку, брошенную Розеной, и взамен ее бросить в воду свою, пустую. Все это должно быть проделано необычайно быстро. Тем, кто, может быть, будет следить за вами, должно показаться, что вы просто близко подошли к плавающей банке, но не обратили на нее никакого внимания.
– Это не так-то легко, – заметил Дрейк.
– Потребуется тщательная координация действий, но сделать это вполне возможно, – заметил Мейсон. – Затем, на большой скорости, вы будете носиться по озеру, делать круги и восьмерки, поднимать большие волны. Девушки, если они достаточно опытны, пусть катаются на лыжах. Банка будет то всплывать на гребне волны, то погружаться в воду. Следящий за ней не сможет сказать точно, что происходит.
– А что мне делать после того, как мы выловим эту банку?
– Позвонить мне.
– А где ты будешь?
– Я буду с Деллой на веранде виллы Мелтона Эллиота. Это один из особняков на озере. В свое время Эллиот обращался ко мне за помощью. Он будет рад оказать мне услугу. После того, как бросите в воду другую банку, быстро отправляйтесь к берегу и оттуда следи за банкой. К ней подплывет лодка и я хочу, чтобы ты запомнил номер этой лодки, внешность сидящих в ней людей и куда они дальше поплывут. Сделать это нужно незаметно.
– Хорошо, – сказан Дрейк. – Сделаю все, что в моих силах.
– Приступай к делу. Садись в машину, бери девушек и отправляйся на озеро. У тебя мало времени. Все, вполне возможно, произойдет сегодня днем.
– Тогда я пошел, – сказал Дрейк и вышел из кабинета.
Мейсон повернулся к секретарше:
– Делла, позвони Мелтону Эллиоту и попроси его предоставить нам сегодня днем его дом на озере Мертисито. Потом возьми эту пленку и попроси Герти отвезти ее Фрэнку Стэнтеру Далтону, эксперту по почеркам. Попроси его проявить пленку, сделать увеличенные снимки письма шантажистов, определить модель использованной печатной машинки, а затем купи мне какую-нибудь подержанную машинку этой же марки. Затем получи в банке три тысячи долларов в десяти и двадцатидолларовых купюрах, – сказал он, вынимая чековую книжку. После некоторого раздумья добавил: – Тебе, Делла, пожалуй, стоит взять купальник. Сегодня жарко, и, возможно, тебе удастся искупаться.