Глава 49
Билли
« А
вы двое уверены, что кто-то придет? — спросил я после того, как, казалось, несколько часов простоял с двумя пистолетами, направленными мне в голову. «Я ничего не слышу».
«Он идет, и он привел подкрепление». Голос Сорена был полон убежденности, его глаза не отрывались от двери.
«Какое подкрепление?» Может быть, он привел всю армию. В конце концов, Уинстон был бывшим военным.
Данил ухмыльнулся. «Опасный вид».
Я усмехнулся. — Ты хочешь сказать, что ты не опасен?
Этот разговор был смешным.
«Конечно, я опасен». Я фыркнул, и Сорен закатил на меня глаза. «И молитесь, чтобы вы никогда не узнали, насколько».
Я не думал, что он хвастается, его тон был практичным и деловым, что само по себе пугало.
Что-то пискнуло, и Сорен проверил телефон свободной рукой, прежде чем кивнуть Данилу.
"Вот так. Окончательно."
Моя надежда вспыхнула, когда дверь открылась и в комнату вошел Уинстон. Он и двое мужчин следуют за ним. м направили оружие на Данила и Сорена.
Голубые глаза Уинстона остановились на мне, оценивая. Я выглядел как беспорядок и даже не мог представить, какие мысли проносились у него в голове. Когда он достиг моего лица, его челюсть была сжата так сильно, что я удивился, что она не сломалась.
— Я не ранен, — быстро сказал я. «Это не моя кровь».
Должно быть, это немного ослабило его напряжение, потому что уголки его губ приподнялись в душераздирающей улыбке. Я ответила на улыбку, мое сердце растаяло, даже когда слезы обжигали мои веки. Мне просто хотелось подбежать к нему и обнять его, позволить ему отвезти меня домой.
Уинстон повернулся и посмотрел на Данила и Сорена, выражение его лица превратилось в холодную маску.
— Братья Эшфорд и пират, — протянул Данил. Это был его брат? — Звучит как название плохого романа.
— Больше похоже на какую-то горячую грязь, — пробормотал я себе под нос. Сорен поперхнулся, пытаясь подавить смех, его глаза сморщились от веселья. Возможно, я слишком сильно ударился головой. — Только не стреляй в меня случайно.
«У тебя здесь настоящая женщина», — объявил Данил.
— Я знаю, — процедил Уинстон.
— Из этого живым не выйти, — протянул брат Уинстона. — Так что давай сэкономим немного времени и позволь мне пристрелить тебя, собрать твои зубы…
— Кингстон, пожалуйста, прекрати с этими чертовыми зубами, — невозмутимо сказал Ашер. «Твоя невестка вот-вот потеряет сознание. Ты ее пугаешь. По крайней мере, подожди день или два и дай ей разогреться, прежде чем приступать к зубам.
Кингстон лишь пожал плечами. Возможно, он был немного… сумасшедшим. Расстроенный. Убийственно? Черт, какое слово я искал?
«Я люблю коллекционировать зубы, подайте на меня в суд».
Я побледнел, внезапно не понимая, кто здесь плохие парни.
«Ммм… можем ли мы перестать говорить о зубах?» Моё горло наполнилось желчью, а конечности начали дрожать. «Я чувствую себя не очень хорошо».
Затем, словно в доказательство своей правоты, меня вырвало, я согнулся и выплеснул то немногое, что было в моем животе. Уинстон подбежал, не обращая внимания на направленное на него оружие Дэнила.
Уинстон убрал мои волосы с лица, пока я вздымалась снова и снова. К счастью, это длилось недолго, и я выпрямился, вытирая рот тыльной стороной ладони.
«Знаешь, Одетту вырвало кишки, когда она была беременна Аресом», — выпалил я, мое наблюдение было неуместным, учитывая ситуацию, в которой мы оказались.
Данил испустил сардонический вздох и сказал: «Ты не говоришь», в то время как глаза Уинстона скользили по мне, его руки скользили по дорожке, проверяя, нет ли повреждений, и снова останавливаясь на крови. — Это не мое, — снова пробормотала я, взяв его ладонь и прижавшись к ней щекой. — Ты пришел за мной.
«Разве я тебе не говорил? Всегда." Уинстон толкнул меня за спину, повернув лицом к Данилу и снова направив на него пистолет. «Похищение моей жены было дерьмовым способом привлечь мое внимание».
Данил холодно улыбнулся, явно не обеспокоенный, несмотря на то, что они с Уинстоном направили друг на друга пистолеты. Шансы на то, что один из них упадет замертво, были пятьдесят на пятьдесят.
«Вообще-то я и не пытался с тобой связаться», — спокойно ответил Данил. «Просто собираю долг».
Вена Уинстона пульсировала, и он выглядел так, будто вот-вот взорвется. «Решите этот долг с сенатором Эшфордом. Я ни черта тебе не должен.
Данил молчал, его глаза были прикованы к Уинстону, и между ними что-то произошло. Что-то, что заставило мое сердце заколотиться от трепета.
— Лучше всего, если мы обсудим это наедине, — сказал наконец Уинстон. Он обернулся и поцеловал меня в щеку. «Иди с моим братом». Я покачал головой. — Тогда с Ашером.
Я сглотнул. "Хорошо."
При этом, Уинстон и Дэнил вышли из комнаты. Сорен остался, опустив пистолет, хотя и держал его в руке.
"Ну что теперь?"
Сорен пожал плечами. Ашер закатил глаза. Кингстон наклонил подбородок к трем мертвецам. «Кто-нибудь схватит их за зубы?»