Глава 58

Билли

А

Прошло целых две недели с тех пор, как Уинстон уехал в «командировку».

Мы договорились не звонить и не писать текстовые сообщения, и я сожалел об этом сейчас, пробираясь через Вильфранш-сюр-Мер и вниз по набережной, пока не добрался до моря. Здесь мы с сестрой оплакивали смерть нашей матери, а позже и нашего отца.

После ухода Уинстона я забеспокоился и вернулся к тому, с чего все началось.

После нескольких дней постоянных встреч со стороны сестры и зятя мне понадобилось пространство. Они были прекрасной поддержкой, а Арес — хорошим развлечением, но мне нужно было побыть в одиночестве. Байрон, как и его брат, обладал деловым даром. Он помог мне наладить производство изделий из первых алмазов, добытых на рудниках. Оказалось, что Уинстон заключил сделку с Дэнилом о праве преимущественной покупки всех алмазов, поступающих через рудник, от которого он отказался.

Я сел на пляже, и холодный ветерок дул с моря. Солнце медленно опускалось за горизонт деревни на склоне холма, море блестело последними лучами. Каждая минута гасила другую, пока меня не окружили сумерки.

Где ты, Уинстон?

Новость о смерти сенатора Эшфорда заполонила средства массовой информации, но в ней не было ни слова о нечестной игре. Я ежедневно следил за обновлениями, и история всегда была одна и та же. Сенатор Эшфорд мирно скончался во сне.

Похороны были вчера. Байрон улетел на день и вернулся первым делом. Разочарование, когда он вошел в дверь без Уинстона, было тяжелым.

"Здесь свободно?"

Мое сердце замерло при звуке голоса мужа. Я сглотнула, испугавшись, что у меня галлюцинации. Медленно я повернула голову и встретилась с ним взглядом. Синий. Полный преданности и любви. Полный обещаний на наше будущее.

— Это бесплатный пляж, — тихо сказал я. Он опустился рядом со мной, его колени коснулись моих, и притянул меня к себе. — Я скучал по тебе, — прохрипел я.

Его челюсть напряглась. "Я знаю. Мне просто нужно было убедиться».

Конечно, они бы не повесили это на него. Уверен, что оно ко мне не вернется. Я не спрашивал подробностей и знал, что он никогда не расскажет. Что бы он ни сделал, это было ради его семьи. Наша семья.

"Добро пожаловать домой."

«Ты мой дом, жена».

Я почувствовал силу его любви в его словах. По тому, как дрожали его пальцы, прикасаясь ко мне. Это заставило мое сердце сжаться.

"Ты грустный?" — пробормотал он, вытирая слезу с моей щеки подушечкой большого пальца.

"Счастливый. Я так рада, что ты дома».

Он притянул меня ближе, пока я не могла чувствовать только его . Он прижался своим лбом к моему, окутывая меня своим теплом и знакомым запахом.

Я наклонила голову, и он поцеловал меня, держа мое лицо. Мягкий и глубокий. Медленно и потребляюще. Это заставило мое сердце трепетать и петь от счастья.

— Я люблю тебя, — выдохнула я ему в губы.

«И я л люблю тебя, жена.

Пока мы смотрели на море, я не был уверен, как сложится будущее. Но я знал, что мы встретим это с достоинством.

Вместе.

Загрузка...