Мы двинулись к шатру, к которому стекались остальные начальники и практики высоких ступеней Возвышения. После того как мы вернулись, и я рассказал о готовящемся наступлении, все находились наготове и усилили охрану разлома. О том, что делать дальше, решал только глава Великого дома Лан, поэтому все с нетерпением ждали от него гонца.
Когда мы с наставником и Артеной зашли в шатер, полог за нами закрылся, и начальник Захир передал Маркусу Хансену, как самому старшему из нас, тубус из бамбука с символами Великого дома Лан.
Наставник, не спеша, снял печать, откупорил крышку и вытащил свиток. Все настороженно следили за его действиями, а Артена так вцепилась в мою руку, будто решалась ее судьба.
Пробежав взглядом написанное, наставник обвел присутствующих взглядом и кивнул.
— Владыка Гардар поверил словам своего сына Сорена и решил усилить охрану разлома. Для этого он отправляет сюда сына Шаграта вместе с отрядом воинов в количестве ста человек. В течение двух недель прибудут еще два отряда.
Все с облегчением выдохнули. Триста практиков сдержат армию демонов до прихода основных сил. Тем более провинция Ланир, по сравнению с тремя другими провинциями, славилась сильными воинами, которые быстрее поднимались по ступеням Возвышения и совершенствовались в своем развитии как раз за счет борьбы с демонами из разломов и ресурсов, добытых из их мира.
— Наследнику Сорену и наследнице Артене велено возвращаться в резиденцию дома Лан.
— Возвращаться? Но я не хочу возвращаться! Что там делать? От меня больше пользы будет здесь, — возмутилась сестра.
— Владыка Гардар все решил. Не следует противиться воле отца, — наставник строго посмотрел на нее.
Я же, наоборот, был рад тому, что отец отправил меня в резиденцию. Если бы он велел остаться здесь, то я бы не смог отправить к озеру и попасть на остров. Теперь же просто провожу Артену до резиденции и отправлюсь в путь.
В свитке было еще несколько распоряжений, но меня они не касались, поэтому я погрузился в обдумывание предстоящего путешествия. Наставник Маркус сказал, что до открытия портала еще два месяца. Судя по карте континента, которую я успел изучить в Пагоде знаний, добираться до озера придется около двух недель. И то, если на моем пути не встретится серьезных препятствий. Поэтому медлить нельзя. Уж лучше добраться раньше и прождать открытия там, чем опоздать и, тем самым лишить себя возможности побыстрее подняться по ступеням Возвышения.
После того как наставник довел до сведения начальников распоряжения отца, они принялись обсуждать создание постоянного защитного купола вокруг разлома, а мы с Артеной вышли из шатра и направились к палаточному лагерю.
— Я не хочу возвращаться. Все разъехались, поэтому там скучно, — протянула она.
— Напомни, на каком этапе Возвышения ты находишься?
— Ученик алмазного ранга, — не без гордости заявила она.
— Хм, — я задумчиво помял подбородок. — И идешь ты путем…
— Боевые перчатки! — она выставила руки перед собой, и их тут же покрыли неизвестно откуда взявшиеся кожаные перчатки, соединяющиеся с наручами, закрывающими руку до самого локтя.
На них были нанесены различные знаки, а также шипы и металлические вставки. Через секунду они вспыхнули голубым магическим огнем.
— Потренируемся? — предложила она и лукаво улыбнулась.
— В следующий раз, — ответил я, вспомнив про лисицу. Нужно ее проверить. — Собирай вещи и сегодня же отправимся в резиденцию.
— Сегодня? Мы не будем ждать Шаграта? — удивилась она.
Я вспомнил брата, который довольно холодно встретил меня в резиденции и совершенно не гнушался засаживать в меня свои стрелы.
— Нет, не будем. Отец велел вернуться в резиденцию. Что мы и сделаем.
— Но ты же меня там не оставишь, правда?
— Оставлю. Но обязательно вернусь, как только закончу все дела.
— Ты имеешь в виду тот остров? Можно мне с тобой? Я бы тоже не отказалась побыстрее подняться до воина медного ранга.
— Нет, там очень опасно. К тому же ты должна слушаться отца и делать так, как он говорит.
— А ты не должен? — сощурилась она и уперла руки в бока.
— Должен. Но не сейчас. Я слишком много времени потерял зря.
Сестра на это ничего не ответила. Она знала, что я прав. Видела, как Сорен опускался на дно, и хотела помочь ему, но тогда он никого не слушал, пытался забыть и не замечать осуждающих, разочарованных взглядов членов семьи.
— Хорошо. Тогда после обеда пустимся в путь, — кивнул она, развернулась и направилась к цветастой палатке, возле которой стояла ваза с полевыми цветами и постелен коврик. Ох уж эти женщины, где бы они ни находились, все равно стараются привнести уют и красоту.
Я добрался до своей палатки и заглянул внутрь. Лисицы не было. Видимо, проголодалась и побежала охотиться. Надеюсь, вернется раньше, чем мы с Артеной двинемся в сторону резиденции.
На обед было мясное рагу, лапша и сладкий фруктовый компот. С полной тарелкой я опустился на бревно у костра, и ко мне тут же подошли Икар и Кай Вард.
— Господин Сорен, говорят, вы уходите? — спросил Икар.
— Да. Это распоряжение главы дома Лан.
— А когда обратно вернетесь?
Я увидел, как Кай Вард ударил его локтем по ребрам. Не престало требовать отчета у Старшего.
— Пока не знаю. Думаю, месяца через три. А, может, и раньше. Хотя не уверен, что отец снова отправит меня сюда.
— Я бы хотел, чтобы вы вернулись к нам. За время рейда вы показали себя совершенно другим.
— Другим? — заинтересовался я.
— Да. О вас всякие слухи ходят, — тут он получил еще один удар по ребрам от Кая Варда.
Я усмехнулся и кивнул. Мне нравилось, что мнение окружающих обо мне меняется в лучшую сторону. Именно этого я и добивался.
Пригласил их присесть рядом со мной, на что они быстро согласились. Мы вспоминали о том, что было в рейде, и общались как друзья, а не как Старший с Младшими.
Чуть позже, когда Артена собралась и сложила палатку в свое пространственное кольцо, лисица вернулась. Она подбежала и закружилась у моих ног, просясь на руки.
— Какая она милая! Откуда она тебе? — сестра наклонилась и погладила ее по голове, а затем провела рукой по спине и отдельно по каждому хвосту.
— Нашел, — не стал вдаваться я в подробности.
— Помнится, у нее было три хвоста, — она вопросительно посмотрела на меня.
— Вырос еще один, — кивнул я.
— А ты можешь подарить ее мне?
— Нет, конечно. Она же не игрушка, а мой друг.
Я посадил лисицу на плечо и двинулся к шатру, чтобы оповестить о нашем уходе и попрощаться. В шатре были только трое. Остальные выполняли распоряжения отца.
— Господин Сорен и госпожа Артена, желаю вам хорошего пути. Надеюсь, Небо сведет нас в будущем, — начальник Хортон Арва низко поклонился.
— Старший, вы вовремя прибыли и предотвратили большую опасность. Благодарю вас за это, — сказал Оскар Орен.
— Желаю вам легкой службы, — я тоже склонил голову.
— Я провожу вас, — сказал наставник и вышел вместе с нами из шатра.
Как только мы отошли от лагеря, он достал из своего пространственного кармана… ладью с парусами. Ладья зависла в воздухе, ожидая, когда в нее залезут.
— Спасибо, наставник! — воскликнула Артена и захлопала в ладоши. — Так мы гораздо быстрее доберемся до резиденции.
— Да, это так. Но все равно будьте внимательны. Советую лететь над дорогой и перемещаться от города к городу. Так безопаснее всего.
— Хорошо. Мне как раз нужны новые наряды, — улыбнулась она, поклонилась и запрыгнула в ладью.
— Ладью оставьте хранительнице библиотеки Ингрид, — повернулся ко мне наставник. — Я заберу у нее, когда вернусь.
— Вы еще останетесь здесь?
— Да. Насчет меня не было распоряжений владыки Гардара. Значит, ничего не меняется.
— Понятно. Сразу после прибытия, я намерен пуститься в путь до острова Исчезающих теней.
— Это правильное решение. Хотя ваш отец бы не одобрил. Судя по тому, что он отправил вас вместе с сестрой в резиденцию, он все еще не верит в ваше исправление.
Я кивнул. Да, так оно и есть. Но это всего лишь дело времени. Тем более мы с ним еще не встречались. Думаю, после посещения острова мне все же нужно повидаться с отцом.
— Удачной дороги. Помните о моем наставлении, — строго сказал он.
Я сложил руки и низко поклонился ему. Затем забрался в ладью, которая плавно поднялась в небо и понеслась, подхватив ветер парусами.
Сначала мы летели так, как говорил наставник, держась дороги, как ориентира. Артена не могла пропустить ни один город или поселение и упрашивала меня спуститься. Когда ее пространственный карман был забит под завязку, Артена принялась складывать покупки прямо в ладью. Как оказалось, нарядами она не ограничивалась.
— Мне нужен этот зеркальный столик, — сказала она, увидев мой удивленный взгляд, когда две мужчина пришли вслед за ней и погрузили тяжелый стол в ладью.
Я тяжело вздохнул, видя, как все меньше места остается в ладье и спросил:
— Ты готова? Летим дальше?
— Еще нет. Дождемся коврика. Его сейчас должны принести. Я давно не обновляла обстановку в своей комнате.
Коврик оказался огромным паласом, который занял почти все место в ладье. Кроме стола и ковра в ладье уже лежали мешки со сладостями, серебряные вазы и глиняные цветочные горшки. Увидев, что мне даже встать уже некуда, мое терпение закончилось.
— Больше не спускаемся ни в один город и летим напрямую к резиденции.
— Но наставник…— попыталась запротестовать сестра, но я ее прервал.
— Наставника здесь нет. Все решения принимаю я, как Старший.
Артена фыркнула, сложила руки на груди и отвернулась. Я отодвинул палас, освободив тем самым себе немного места, поднял ладью в воздух и полетел к резиденции.
Судя по карте, которая осталась у меня в памяти, мы делали большой крюк, держась дорог, а сейчас по прямой оставалось не больше двух дней пути.
Когда начало вечереть, я спустил ладью на небольшую поляну, рядом с которой протекала река. Ночью лететь рискованно, к тому же можно сбиться с пути.
Артена уже не дулась и сама выразила готовность приготовить вкусный ужин из того, что накупила в многочисленных лавках. Я согласился и только разжег костер и принес воды.
Когда над поляной разнесся запах жареной рыбы с приправами, я почувствовал предупреждающий укол в спину. Мы здесь были не одни.
— Здесь кто-то есть. Будь внимательна, — вполголоса предупредил я, вглядываясь в черный лес.
Сестра тут же убрала железную решетку с рыбой с огня, надела боевые перчатки и приготовилась.
— Ты что-то увидел или услышал? — прошептала она.
— Ни то ни другое. Просто чувствую. Стой здесь.
Используя технику шагов, я ринулся к лесу и увидел, как между деревьями мелькнули чьи-то красные глаза. Неужели мутант так далеко забрался от разлома? Оставлять его здесь нельзя.
Обходя деревья и заглядывая под кусты, я оббежал всю округу, но так и не нашел того, кто буравил меня взглядом. Мне даже стало казаться, что просто разыгралось воображение, но я быстро отринул эту мысль. Все-таки чувство опасности никогда меня не подводило, и здесь точно кто-то был.
Когда вернулся на поляну, Артена уже дожарила рыбу и разложила ее по новым фарфоровым тарелкам, которые тоже купила по пути.
— Ну что? Кто там был?
— Не знаю. Этот «кто-то» сбежал. Но теперь ясно, что нужно организовать дежурство. После ужина ложись спать. Я тебя разбужу ближе к утру.
— Хорошо.
Ночь прошла спокойно. Я не стал будить Артену и вместе с лисицей обходил лес, в поисках того, чей взгляд почувствовал во время ужина. Однако похожих ощущений больше не возникало и, кроме ночных хищников, никого не встретил.
Наутро после завтрака мы снова поднялись в воздух и полетели к резиденции. Сначала все было хорошо. Мы с сестрой вспоминали детство. Для этого мне то и дело приходилось обращаться к памяти Сорена, ведь он запрятал воспоминания о семье очень глубоко в сознании, будто старался отдалиться от них.
В районе обеда, когда мы уже хотели спускаться и что-нибудь приготовить, вдали показалась птица.
— Похоже, это орел, — сказала Артена.
Она приложила руку ко лбу и, прищурившись, вглядывалась в даль.
— Согласен.
Однако, когда птица приблизилась, я увидел, что на ней сидит человек. Издали было невозможно разглядеть мужчина или женщина.
— Невероятно! Кто-то приручил орла, — восторженно произнесла Артена. — Надо познакомиться. Полетели к нему?
— По-моему, он сам к нам летит.
Орел, который летел до этого куда-то вправо, вдруг развернулся и понесся прямо на нас. Меня это насторожило. Что ему понадобилось? Неужели тоже стало интересно, как и моей шестнадцатилетней сестре?
Я хотел предупредить Артену быть настороже, но в это время что-то блеснуло на солнце между нами и орлом, и я едва успел выставить навстречу свое копье. Кинжал ударился об острие копья и отлетел в сторону. Сестра быстро сообразила, что нас атакуют, поэтому надела боевые перчатки и отправила в сторону птицы технику, с помощью которой создала три духовных кулака, нацелившись на птицу.
Незнакомец создал формацию, которую пересекали сотни духовных кинжалов. Удары Артены увязли в формации и припали.
Между тем я смог рассмотреть наездника. Это был крупный мужчина с короткими светлыми волосами, красной повязкой на голове и черным пятном на щеке, похожим на татуировку. Одну руку он вытянул перед собой, удерживая защитную формацию, а второй вытащил следующий кинжал из пояса, в котором виднелись еще с десяток точно таких же, и резким движением бросил.
На этот раз он тоже использовал технику, с помощью которой кинжал, не долетая до нас, резко изменил направление и полетел сначала вверх, а потом с огромной скоростью вниз. Прямо на меня.
Отбить кинжал не составило труда, но тут же следом полетел еще один, а затем еще и еще. Одному Небу известно, сколько кинжалов запрятано у этого практика, который без объяснения причин напал на нас.
— Смотри, там еще один такой же, — Артена указала влево, не прекращая отправлять удары в мужчину, который умело защищался своей формацией.
Я проследил за ее пальцем и увидел, что к нам летит еще один орел с наездником. На этот раз нас атаковали зелеными сферами, который взрывались, едва подлетая к нам. Стальной барьер, который я создал с помощью копья, эффективно справлялся с атаками.
Мы с Артеной находились в ладье на высоте около тридцати метров над землей, поэтому не могли ни подойти к нападавшим, ни улететь от них, так как орлы догнали бы нас.
Когда вдали показался еще один орел, я понял, что действовать нужно быстро. Я не знал, кто эти люди и чего они добиваются, но это уже и неважно. Они напали на нас, поэтому должны ответить за это.
В библиотеке резиденции я изучил технику, которая позволяет преобразовывать духовную энергию в стихийные проявления. Именно этой техникой я и решил воспользоваться. Для этого я велел Артене создать защитное поле, а сам раскрутил копье и сформировал с помощью духовной энергии на конце острия огненный хлыст.
Хлыст извивался, менял направления и кружился, поэтому было непонятно по кому он ударит. Именно этого я и добивался. Теперь оба практика не атаковали, а не сводили внимательного взгляда с хлыста, который, под моим руководством, вырисовывал различные узоры.
Оба незнакомца были закрыты защитными формациями, поэтому атаковать их было бесполезно. Зато птицы, на которых они сидели, ничем не были защищены. Хватило одного удара огненным хлыстом, чтобы снести голову одному орлу, а второго лишить крыла. Обе птицы с криками полетели вниз. Мужчины испуганно закричали и исчезли в ветвях деревьев. Вскоре послышался глухой удар.
Нападения третьего бандита (кем же они еще могли быть, если не бандитами) мы не стали дожидаться и атаковали первыми. Удар Артены пришелся по орлу, а мое воздушное копье вонзилось в спину практика, который уже целился в нас из лука. Орел рухнул вместе со всадником в реку, над которой пролетал.
— Надо улетать отсюда. Вдруг еще появятся, — встревоженно проговорила Артена.
Ее всю трясло. Скорее всего, от напряжения и волнения.
— Ты права, — кивнул я и приобнял ее.
По всей видимости, ей еще не приходилось сражаться с бандитами, а, соответственно, и убивать людей, поэтому эта ситуация так сильно сказалось на ней. Я же был спокоен, будто ничего особенного не произошло.
— Надо было послушать наставника. Он ведь сказал лететь над дорогами. В этих лесах много опасностей.
— Не волнуйся. Мы уже близко. По моим подсчетам завтра в обед уже будем в резиденции.
— Скорее бы, — она подняла лисицу, уткнулась носом в ее белоснежный мех и заплакала.
Я не стал ее утешать. Слезы лучше всего помогут сбросить напряжение и страх. Тем временем ладью подхватил сильный порыв ветра, и мы понеслись над зеленым морем леса в сторону родного дома.