Глава 7-2

Эва была поражена, каким суровым, непреклонным и решительным стало лицо Гарри при этих словах. Она видела перед собой темного ангела возмездия. Это пугало и восхищало.

— Но такая страшная смерь! Почему вы просто не застрелили этого… человека? — спросила она, все еще вздрагивая.

— Так получилось. Хватит об этом. Пойдемте. И если вы еще раз меня ослушаетесь, то я вас оставлю самой разбираться с дельнейшем! — грозно сказал мистер Кроу.

Эва посмотрела на него и поняла, что он точно не шутит.

— А этот… человек, мы оставим его здесь? — все же не смогла не спросить девушка.

— Через пару часов его уже здесь не будет. Мусорщики уберут.

— Мусорщики?

— Днем каждый час проезжает робот-уборщик. Он вызовет подмогу, если не справится сам. Подъедут другие.

— Мы их не видели ни одного…

— В Зоо они ездят раз в день, а на улицах просто не встретились.

— А этот человек, может быть у него есть семья? Может кто-то его ждет и надо сообщить о его гибели? — Эва все еще не могла просто так оставить мысль об убитом.

— Миссис Голд, он был шакалом. Без друзей и привязанностей. Никто по нему плакать не станет. Пойдемте уже!

Гарри повернулся, быстрым шагом пошел к выходу из переулка и повернул за угол, на основную улицу. Эве пришлось его догонять. Она еще пару раз оглядывалась на лежащее в неудобной позе тело, жалея, что нечем было его накрыть.

Они шли по улице около получаса. Горячее белое солнце стояло высоко и заливало покрытие дороги, которое, как показалось Эве, размягчилось на солнцепеке. Но путникам не было жарко, комбинезоны прекрасно справлялись не только с задачей обогрева, но и охлаждения. С одной стороны улицы все так же тянулась сталактитная ограда Зоо, блестя на солнце и разбрызгивая радужные блики. С другой — нескончаемо теснились здания по большей части зеркальные на вид, но попадались и серые, бежевые, желтые строения, которые снизу доверху были украшены затейливыми движущимися орнаментами. При свете дня дома казались еще более необычными и разнообразными, чем ночью. Общее у них было одно: они все стремились ввысь. Расширяясь и сужаясь на верхних этажах, соединяясь мостами и переходами, они действительно походили на тропический лес из камня, стекла и металла — на каменные джунгли, чьи верхушки были так высоко, что даже в ясном небе было сложно их рассмотреть.

Одно из зеркальных строений стояло чуть в глубине и перед ним была небольшая овальная площадка, выложенная цветной мозаикой. Это строение не походило ни на жилой дом, ни на ангар или научный блок. Оно чем-то неуловимо отличалось от соседних, хотя Эва не смогла бы сказать, чем именно. Может быть гладким фасадом, без выступающих элементов непонятного назначения? Гарри остановился около входа из полукруглой голографической завесы, изображающей разноцветные, но не яркие концентрические круги.

— Нам сюда. Миссис Голд, вам должно быть любопытно посмотреть. Идите за мной.

Мистер Кроу прошел через голограмму, которая засветилась какими-то значками. Эва последовала за ним, снова почувствовав, как ее мягко оглаживает нематериальное препятствие, сквозь которое она просочилась. Ей все время казалось, что она именно просачивается как-то сквозь стену, а не просто делает шаг. Но это поглаживание то ли защитного поля, то ли системы слежения, не было неприятным. Скорее оно было… дружелюбным.

Они оказались в просторном круглом холле без потолка. Здесь было сумеречно и тихо. Где-то очень высоко виднелся солнечный свет, как будто они смотрели со дна колодца. Внизу по всему периметру холла шли полукруглые портальные арки, обрамленные довольно толстыми трубами какого-то желтого металла. Полупрозрачные голографические завесы арок мягко переливались приглушенным розовым, голубым, сиреневым светом. За ними угадывались различные помещения или коридоры.

— Нам нужно взять с собой запас воды и еды на пару дней. Пойдемте, — сказал Гарри, увлекая Эву в одну из арок.

Переступив порог, девушка увидела что-то вроде магазина самообслуживания или склада. Не слишком большое помещение было заполнено вертикальными витринами до потолка со стеклянными матовыми дверцами, подсвеченными изнутри. За ними угадывались какие-то продукты в контейнерах и по отдельности, закрытые гласы и упаковки. Все эти продукты не лежали на полках, а просто как-то висели в воздухе.

Мистер Кроу подошел к одной из дверец и поманил к себе Эву:

— Давайте я покажу вам, как это делается, — сказал он, взял Эвину руку и прислонил ее ладошкой к матовому стеклу, накрыв сверху своей огромной ладонью.

Словно электрический ток прошел по руке девушки. Уже знакомые мурашки побежали по всему ее телу, сперва заставив набухнуть пирамидки сосков, а потом нырнули ей между ног и угнездились там горячим клубочком. Эва тихонько ахнула, но руки не отняла. А мужчина, стоявший за ее спиной, сделал вид, что ничего не заметил.

«У этой девушки бешенный темперамент. Она так же легко загорается, как и плачет, и смеется. Не надо ее пугать. Надо действовать очень постепенно. Тогда она сама упадет мне в руки, как спелый персик. И тогда уж покажет, на что способна! А пока она об этом даже не догадывается», — улыбаясь думал Гарри.

«Да она уже сейчас зажигает меня так, как будто мне пятнадцать. Я постоянно хочу эту женщину. Первые и Праотец, я уже не могу больше так! Ну, сделайте что-нибудь!», — мужчина поражался сам себе. Когда это он взывал к высшим силам? Он привык рассчитывать только на себя. И привык, что все вокруг рассчитывают на него.

Загрузка...