— Приветствую, брат, — сказал Муафа, выходя на свет и раскрывая объятия. — Вижу, что ты цел. Я рад этому. Что у тебя случилось, зачем ты нас вызвал?
Гарри поспешил к другу, они обнялись, после чего он сказал:
— Разведотряд человек в двадцать захватил в плен Эву. Мне нужна ваша помощь, чтобы ее вернуть целой и невредимой. Сможете подсобить?
— Всего-то двадцать человек? Конечно сможем! Вернем твою птичку, не переживай! Вот, мои ребята, Дор, Ган и Роп, да ты с ними знаком! — воодушевленно ответил Муафу. — Эх, давненько хорошей заварушки не было! Я даже рад.
— Но-но! Заварушек нам не надо. Все желательно сделать тихо и аккуратно. Попугать, чтобы отдали. Познакомьтесь, это Бен, брат Эвелины, — представил Гарри своего напарника.
— Бенджамин Мартин Джонсон Голд к вашим услугам! — церемонно представился Бен, широко улыбаясь.
Он оценил Муафу и его людей, нашел, что они крепкие парни, отлично вооружены и вполне цивилизованы. Это его сильно успокоило. Бен теперь не сомневался, что у них все получится, и они без потерь вернут его сестру.
В этот момент дождь перестал лить стеной, немного покапал и вовсе прекратился. Стало видно, что огромная черная туча на темно-синем небе уползает на юг, открывая близкие крупные звезды.
— Значит так, Дьюк, иди сюда. Это — свои. Не есть их! Познакомьтесь, это — Дьюк. Он нас проведет к тому месту, куда ушли ордынцы. А они ушли со стоянки и увели Эву. Пес их выследил, — сказал Бен, отступая в сторону и отпуская собаку, которую все это время держал за ошейник за своей спиной.
Дьюк спокойно подошел к каждому новому мужчине, обнюхал колени, заглянул в глаза. Потом слегка шевельнул хвостом и уселся, напряженно вытянув морду в направлении леса.
— Это не собака, это конь! Скакун! — восторженно воскликнул Муафу. — Сколько стоит? Продай его! Я хорошо заплачу!
— Собака не продается. Это мой друг! — твердо ответил Бен.
— Я понял, извини, дорогой! Конечно, друга нельзя продавать! — примирительно улыбаясь сказал Муафу.
Было видно, что его люди, которые стояли по стойке «смирно», пока пес их обнюхивал, расслабились и теперь с одобрениям глядят на него.
— Пошли, нам пора. Дождь перестал. Ночь заканчивается. Как бы ордынцы снова куда не перебрались утром. Нам бы их застать пока еще темно, — сказал Гарри.
— Дьюк, веди нас! Ищи Эву! — скомандовал Бен.
Собака нетерпеливо вскочила, будто только и дожидалась этой команды, и галопом понеслась через кусты. Мужчины дружно побежали за псом, который рванул к окраине Зоо.
Дьюк вел их той же дорогой, которой прошли ордынцы. Только гораздо быстрее. Преследователи не были обременены поклажей, им уже не мешал дождь, они были хорошо тренированы и почти успевали за собакой. Почти, но все же не совсем. Дьюку приходилось возвращаться за ними каждую пару миль.
Небо уже начало сереть с востока, когда они по широкому проспекту вышли к жилому кварталу, где в скверах работало освещение.
Тут пес замедлился и, посмотрев на Бена, нырнул в какой-то переулок. Бен дал знак остальным, чтобы соблюдали осторожность. Группа выключила фонари, и, стараясь не издавать ни единого звука, осторожно пошла за Дьюком.
Гарри первый увидел в совещенном садике под защитным куполом какое-то движение и услышал голоса.
— Стоим! Они тут, — прошептал он на пределе слышимости, но мужчины его поняли и замерли. — Нам отсюда ничего не рассмотреть. Надо подняться повыше. Вон в тот дом, — указал Гарри на здание, полукругом обнимавшее дворик.
Все согласно кивнули, и группа совершенно бесшумно отступила назад и пошла в обход жилого комплекса, надеясь, что с другой стороны у него имеются двери. Двери, конечно же были. Поднявшись на лифте на пятый этаж они вышли в холл, который имел открытую веранду.
Отсюда прекрасно было видно весь садик и ордынцев, часть которых спала, растянувшись на лавочках, а часть сидела около походной грелки и, похоже, травила анекдоты, потому что время от времени заливалась громким хохотом.
Гарри насчитал двадцать одного человека, но нигде не мог увидеть Эву. Он натянул капюшон, отрегулировал дальнозор и начал методично, ярд за ярдом осматривать все скамьи, фонтанчик и кусты вокруг.
— Бен, я нигде не вижу Эвелину. Может она не с ними? Может по дороге они ее кому-нибудь передали? — спросил он, стараясь сохранять самообладание.
— Дьюк привел сюда, значит она здесь. Надо его послать, чтобы он нам показал, — ответил Бен. — Сейчас я его выведу на улицу, он выбежит вот с того угла. Следите за ним.
— Дьюк! Ищи Эву! Иди, покажи нам! Тихо! Охота! — скомандовал он собаке, когда они спустились и вышли из голо-двери.
Пес тихой рысцой побежал за угол дома, а Бен остался его ожидать.
Гарри, Муафа и его люди, находясь на веранде, увидели остроухую тень, которая прокралась из-за угла дома, тихонько следуя под стеной здания. Потом черный собачий силуэт по большой дуге обогнул кустарник и вышел с другой стороны, где в прогалине между кустиками стоял фонарь, который очень слабо светился, так как был замотан какой-то тряпкой. Дьюк сунул нос в кусты за стоящей рядом с фонарем скамьей и через несколько секунд побежал обратно той же дорогой, что пришел.
Через несколько минут Бен с Дьюком поднялись на веранду.
— Вы видели, где Эва? — спросил он сходу. — Я еле удержал собаку, чтобы она не бросилась ее спасать.
— Да, смотри, она вон за той скамейкой в тени кустов. Умница, девочка! Не лезет на глаза этим отморозкам, — ответил Муафа.
— Я узнал их вожака. Это Ран. Он поддерживает неплохую дисциплину в своей группе и думает не членом, а головой. Выгода для него перевешивает удовольствие. Нам повезло, что Эва попала в руки этого отряда, а не какого-нибудь другого, — сказал Гарри.
— Это хорошо, что вы знакомы. Я думаю, нам нужно сделать вот что, — отозвался Бен и начал излагать свой план.